Translation of "plummeted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But business has plummeted. | لكن العمل في حالة انهيار |
Russian military procurement, it claims, has plummeted. | ويزعم التقرير أن التجهيزات العسكرية والدفاعية في روسيا قد انحدرت بصورة حادة. |
And in the mean time, personal savings absolutely plummeted. | وخلال ذلك الوقت، المدخرات الشخصية بالطبع إنخفضت كثيرا . |
Leopards have plummeted from 700,000 down to a mere 50,000. | وفصيل الفهد من 700 الف الى 50 الف |
And look at how the tumor sizes plummeted in between. | فأنظروا كيف تقلص حجم الأورام بينهما . |
The Ahmadinejad government s popularity has plummeted, as evidenced by recent local election results. | ولقد انخفضت شعبية حكومة أحمدي نجاد بصورة واضحة، كما أثبتت نتائج الانتخابات المحلية الأخيرة. |
Since his victory in 2004, Yushchenko s popularity ratings have plummeted to around 8 . | ومنذ فوزه بانتخابات العام 2004، هبطت شعبية يوتشينكو إلى ما يقرب من 8 . |
America s stock market plummeted for technical reasons in the fall of that year. | فقد تدهورت سوق الأوراق المالية الأميركية لأسباب فنية في خريف ذلك العام. |
But he was the second child, and the level of supervision had plummeted. | ولكنه الطفل الثاني، و حينها يهبط مستوى الإشراف و الصرامة . |
However, those resources had plummeted from 109 million in 1988 to 9 million in 1993. | ومع هذا، فإن هذه الموارد قد هبطت من ١٠٩ مليون دوﻻر في عام ١٩٨٨ الى ٩ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٣. |
Manufacturing production has plummeted, the trade balance has deteriorated sharply, and corporate bankruptcies are increasingly frequent. | كما هبطت مستويات الإنتاج الصناعي إلى أدنى مستوياتها، وتدهور التوازن التجاري بشكل حاد، وأصبح إفلاس الشركات حدثا متكررا على نحو متزايد. |
This display of weak kneed diplomacy appalled many Japanese, and popular support for Kan s administration has plummeted. | والواقع أن هذا الاستعراض للدبلوماسية المسلوبة الإرادة روعت العديد من اليابانيين، ونتيجة لهذا فقد هبط التأييد الشعبي لإدارة ناوتو كان إلى أدنى مستوياتها. |
But, now that house prices have collapsed and credit is unavailable to underwater households, demand has plummeted. | ولكن الآن وبعد انهيار أسعار المساكن وعدم توفر الائتمان للأسر التي أصبحت قيمة مساكنها أقل من أقساط القروض المستحقة عليهم، انخفض الطلب إلى أدنى مستوياته. |
The problem is that the permits market price has plummeted in the midst of Europe s economic slowdown. | والمشكلة هي أن أسعار التصاريح في السوق انخفضت في خضم التباطؤ الاقتصادي في أوروبا. |
Consumption plummeted, taking down retail sales with it, and, after a short lag, employment and investment as well. | وهبطت مستويات الاستهلاك فهبطت معها مبيعات التجزئة، وبعد وقفة بسيطة هبطت مستويات تشغيل العمالة والاستثمار أيضا . |
Today, domestic investment has plummeted, exports are languishing, and GDP growth is down to around 4.5 per year. | واليوم انخفض الاستثمار المحلي إلى أدنى مستوياته، وتراجعت الصادرات بشكل حاد، وهبط نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى نحو 4.5 سنويا فقط. |
In July 1997, the Thai Baht plummeted. Soon after, financial panic spread to Indonesia and Korea, then to Malaysia. | في شهر تموز يوليو من العام 1997 غرقت التاهي باهت، وبعد ذلك بقليل امتد الذعر المالي إلى اندونيسيا وكوريا ومن ثم انتقل إلى ماليزيا. |
But then the rock is being supported by the ground, the ground is keeping it from being plummeted downward. | لكن الصخره مسنوده بواسطه الارض, الارض تحفظها وتمنعها من الانخفاض للاسفل. |
Indeed, research investment has plummeted since the 1980 s and has actually not increased since, even among Kyoto participating countries. | بل لقد سجلت مستويات الإنفاق على الأبحاث هبوطا واضحا منذ ثمانينيات القرن العشرين، ولم ترتفع هذه المستويات منذ ذلك الوقت، حتى في البلدان المشاركة في اتفاقية كيوتو. |
As the country got more well off, unemployment actually rose and people's satisfaction with things like housing and education plummeted. | بينما تصبح الدولة أفضل ماديا، ارتفعت في الحقيقة البطالة وتراجع بسرعة رضاء الناس |
The big surprise here is not that central banks acted decisively and boldly when financial markets froze and economic activity plummeted. | والمفاجأة الكبرى هنا ليست أن البنوك المركزية تصرفت بشكل حازم وجريء عندما تجمدت الأسواق المالية وتراجع النشاط الاقتصادي. |
The barometers plummeted dramatically according to calculations the air pressure must have decreased to 950 millibars, a rare low for Britain. | وقد انخفض مقياس البارومتر بشكل كبير فوفقا لحسابات ضغط الهواء لابد أنها انخفضت إلى 950 ملليبار، وهو انخفاض نادر لبريطانيا. |
But land related income has plummeted over the last two years, from 32 of total revenue in 2010 to 20 last year. | ولكن الدخل المرتبط بالأراضي تراجع بشدة على مدى العامين الماضيين، من 32 من إجمالي العائدات في عام 2010 إلى 20 في العام الماضي. |
America's standing plummeted in Islamic countries, whose support is needed to help track the flow of terrorists, tainted money, and dangerous weapons. | كما وصلت شعبية أميركا إلى الحضيض في الدول الإسلامية التي تحتاج إلى دعمها من أجل المساعدة في تعقب الإرهابيين والأموال الملوثة والأسلحة الخطيرة. |
Moreover, most small business loans are collateral based, but the value of the most common form of collateral, real estate, has plummeted. | فضلا عن ذلك فإن أغلب القروض المقدمة للشركات الصغيرة لا ت من ح لها إلا بضمانات، ولكن الشكل الأكثر شيوعا من الضمانات، ألا وهو العقارات، أصبح بلا قيمة تقريبا. |
And when they went IPO, their stock was at about 30 or 40 dollars and then plummeted, and it's never traded above 10. | من ثم طرحوا الشركة للاكتتاب العام وكانت القيمة الاسمية للحصة بما يراوح 30 40 دولار ومن ثم انخفضت .. ولم ترتفع القيمة اكثر من 10 دولار |
But his personal popularity then plummeted, owing to the spate of separatist violence in the Muslim dominated south and the scourge of corruption. | لكن هذه الشعبية الشخصية بدأت في التضاؤل منذ ذلك الوقت، بسبب الانفجار المفاجئ لأعمال العنف من ق ـب ل الانفصاليين في الجنوب الذي تسكنه أغلبية مسلمة، وبسبب تفشي الفساد. |
And when they went IPO, their stock was at about 30 or 40 dollars and then plummeted, and it's never traded above 10. | وحين طرحوا الشركة للاكتتاب العام، كانت قيمة أسهمهم تتراوح بين 30 40 دولارا ومن ثم انخفضت، ولم ترتفع قط فوق 10 دولارات. |
As a consequence, support for nuclear power in Japan has plummeted, and all but two of the country's nuclear reactors have been switched off. | ونتيجة لذلك تم وقف الدعم الذي كانت تتلقاه اليابان في برنامج الطاقة النووية كما اوقفت جميع الدول ماعدا اثنتين ممن تملك مفاعلات نووية نشاطاها. |
On the economic front, annual foreign investment inflows have plummeted from 3 billion in the mid 1990's to a minuscule 300 million in 2003. | وعلى الجانب الاقتصادي فقد هبطت تدفقات الاستثمار الأجنبي السنوية من ثلاثة بلايين دولار في منتصف تسعينيات القرن العشرين إلى قدر ضئيل لا يزيد على 300 مليون دولار في عام 2003. |
NEW YORK When too many Italians voted late last month for either a louche and discredited business tycoon or a comedian, European stock markets plummeted. | نيويورك ــ عندما صو ت السواد الأعظم من الإيطاليين أواخر الشهر الماضي إما لصالح أحد أباطرة المال والأعمال الذي يحيط به قدر كبير من الغموض والالتباس أو لصالح كوميدي (ممثل هزلي)، كانت النتيجة تراجع أسواق الأسهم الأوروبية. |
Growth has slowed, exports have plummeted, and unemployment has jumped, and the prevailing view has been that a blame America first strategy makes the most sense. | فقد تباطأ النمو، وتراجعت الصادرات إلى حد كبير، وقفزت مستويات البطالة، وكان الرأي السائد يقوم في الأساس على استراتيجية توجيه اللوم إلى أميركا أولا . |
That is, assuming they survive at all since the fall of the Berlin Wall, Russian male life expectancy has plummeted from 65 years to around 60 years. | وهذا إذا تمكن أي منهم من البقاء عل قيد الحياة فمنذ سقوط سور برلين تدهور متوسط العمر المتوقع للذكور في روسيا من 65 عاما إلى ما يقرب من 60 عاما . |
When the territorial dispute between Japan and China over the Senkaku Diaoyu islands flared anew last year, Japanese auto exports to China plummeted 80 in just three months. | فعندما اندلع النزاع على الأراضي من جديد بين اليابان والصين حول جزر سينكاكو دياويو في العام الماضي، انخفضت صادرات السيارات اليابانية إلى الصين بنسبة 80 في غضون ثلاثة أشهر فقط. |
Moreover, the current account surplus plummeted from more than 10 of GDP in 2007 to 2.8 in 2011, reflecting China s decreasing reliance on exports to drive economic growth. | وعلاوة على ذلك، انخفض فائض الحساب الجاري من أكثر من 10 من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2007 إلى 2,8 في عام 2011، الأمر الذي يعكس تراجع اعتماد الصين على الصادرات لدفع النمو الاقتصادي. |
In some areas of Burkina Faso, Chad, Mali, Mauritania, Niger and Senegal, the price of food especially millet doubled, while prices for undernourished cattle and other livestock plummeted. | ونتيجة لذلك، تضاعفت أسعار الأغذية وبخاصة أسعار الدخن في بعض مناطق بوركينا فاسو، وتشاد، والسنغال، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، في حين هبطت أسعار المواشي وسائر الحيوانات الزراعية الناقصة التغذية. |
My gas consumption plummeted, because I started tinkering with the thermostat and the timing on the heating system, and I knocked more than half off my gas bills. | انخفض لأني بدأت أعبث بالترموستات و التوقيت الخاص بنظام التدفئة و طرحت أكثر من نصف فاتورة الغاز بهذا |
From 2002 2007, Turkey experienced its longest period of uninterrupted economic growth, which averaged 6 7 year on year, while annual inflation has plummeted (it now stands at 3.9 ). | فأثناء الفترة من عام 2002 إلى عام 2007، شهدت تركيا أطول فترة في تاريخها من النمو الاقتصادي المتواصل، الذي بلغ في المتوسط من 6 إلى 7 سنويا، في حين هبطت معدلات التضخم السنوية (التي لا تتجاوز الآن 3.9 ). |
After the global financial crisis erupted in 2008, interest rates plummeted, fueling private sector credit booms in many of the largest emerging markets, including Brazil, India, Indonesia, and Turkey. | وبعد اندلاع الأزمة المالية العالمية في عام 2008، انخفضت أسعار الفائدة، الأمر الذي أدى إلى تغذية طفرات الائتمان في القطاع الخاص في العديد من أكبر الأسواق الناشئة، بما في ذلك البرازيل والهند وإندونيسيا وتركيا. |
So what happened was that, through increased ability to use fracking technology, the calculated reserves of natural gas kind of exploded and the price plummeted, which made wind uncompetitive. | أنه، من خلال القدرة المتزايدة لاستخدام تقنية التكسير الهيدروليكي، مدخرات الغاز الطبيعي المحسوبة انفجرت نوعا ما |
CA So what happened was that, through increased ability to use fracking technology, the calculated reserves of natural gas kind of exploded and the price plummeted, which made wind uncompetitive. | ك.أ وبالتالي ما حدث هو أنه، من خلال القدرة المتزايدة لاستخدام تقنية التكسير الهيدروليكي، مدخرات الغاز الطبيعي المحسوبة انفجرت نوعا ما فانخفض الثمن، الأمر الذي جعل الطاقة الريحية غير قادرة على المنافسة. |
But, because the fall in import growth had yet to turn into a rout, while China s exports to Europe plummeted, China s current account surplus fell further in GDP terms in 2011. | ولكن لأن الانخفاض في نمو الواردات لم يبلغ بعد مستوى الأزمة، في حين تراجعت صادرات الصين إلى أوروبا، فقد هبطت نسبة فائض الحساب الجاري إلى الناتج المحلي الإجمالي في الصين إلى مستويات أدنى في عام 2011. |
Most importantly, the firms top executives regularly unloaded shares and options, and thus were able to cash out a lot of their equity before the stock price of their firm plummeted. | والأمر الأكثر خطورة هنا هو أن كبار المسؤولين التنفيذيين في الشركتين كانوا يقومون ببيع الأسهم وخيارات الأسهم بشكل منتظم، وبالتالي كان بوسعهم صرف الكثير من الأسهم المملوكة لهم قبل أن تنهار أسعار أسهم الشركتين. |
Over the past five years, those numbers have changed, first slowly and now dramatically in April of this year, coal s share in power generation plummeted to just 32 , on par with gas. | وعلى مدى الأعوام الخمسة الماضية، تغيرت هذه الأرقام، ببطء في مستهل الأمر ثم بسرعة كبيرة الآن ففي إبريل نيسان من هذا العام، انخفضت حصة الفحم في توليد الطاقة إلى 32 ، لتتساوى مع الغاز. |
When growth slowed sharply and credit flows collapsed in the wake of the Great Recession, budget revenues plummeted, governments were forced to socialize private sector liabilities, and fiscal deficits and debt soared. | وعندما تباطأ النمو بشكل حاد وانهارت التدفقات الائتمانية في أعقاب الركود العظيم، انخفضت إيرادات الموازنة إلى أدنى مستوياتها، واضطرت الحكومات إلى تعميم ديون القطاع الخاص، وارتفعت مستويات العجز المالي والديون إلى عنان السماء. |