Translation of "pledging" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Pledging event | كاف مناسبة إعلان التبرعات |
Pledging event | 13 اجتماع للإعلان عن التبرعات |
Pledging Conference Austria | مؤتمر إعﻻن التبرعات |
TENTH UNITED NATIONS PLEDGING | مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر ﻹعلان |
Pledging Conference, for education | مؤتمر إعﻻن التبرعات للتعليم |
2005 United Nations Pledging Conference | مؤتمر الأمــم المتحــدة لعــام 2005 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية |
III. CONTRIBUTIONS PLEDGING BY SOURCE | ثالثا المساهمات التبرعات المعلنة مبوبة حسب المصدر |
2. United Nations Pledging Conference for | ٢ مؤتمـــر اﻷمـــم المتحــدة ﻹعﻻن التبرعات من أجل |
They departed pledging to revive Europe's growth. | ولقد افترقوا بعد أن تعهدوا بإعادة الحياة إلى مشروع نماء أوروبا. |
Pledging conference to meet the resource requirements | ثانيا مؤتمر إعلان التبرعات لتلبية الاحتياجات من الموارد |
of the Decade contributions pledging made available | )١٩٩٢ ١٩٩٦( مــن العقـد المساهمـات التبرعــات المعلنـة |
2005 United Nations Pledging Conference for Development Activities | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2005 |
2005 United Nations Pledging Conference for Development Activities | للأنشطة الإنمائية لعــام 2004 |
2005 United Nations Pledging Conference for Development Activities | مؤتمر الأمــم المتحــدة لعــام 2005 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية |
2. United Nations Pledging Conference for Development Activities | ٢ مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعﻻن التبرعات من أجل اﻷنشطة اﻹنمائية |
Or pledging, 'I promise I'll only love you'? | او التعهد اعدك بأني سأحبكي انتي فقط |
Donors are pledging substantial support for the electoral process. | ويتعهد المانحون بتقديم دعم كبير للعملية الانتخابية. |
This amount represents contributions pledging in cash and therefore excludes contributions pledging in kind, such as the provision of non reimbursable experts and equipment. | ويمثل هذا المبلغ مساهمات تبرعات معلنة نقدا وهو بالتالي ﻻ يشمل المساهمات التبرعات المعلنة العينية، مثل توفير خدمات خبراء ومعدات على أساس غير قابل للسداد. |
She thanked Norway for the announcement on multi year pledging. | وشكرت النرويج على إعلانها التبرع بمبلغ متكرر لعدة سنوات. |
The 2005 United Nations Pledging Conference for Development Activities and the Pledging Conference for the World Food Programme will be held on Friday morning, 11 November. | سيعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2005 والمؤتمر الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي صباح يوم الجمعة 11 تشرين الثاني نوفمبر 2005. |
(i) Governments pledging to the fund, subject to their financial capabilities | 1 قيام الحكومات بتقديم تبرعات إلى الصندوق، طبقا لقدراتها المالية |
You'd better do something so he'll know you're pledging your word. | ، من الأفضل أن تفعل شيئا حت ى يتأك د أن ك تتعه د بكلمتك |
The Contributions Service also provides support to pledging conferences for development activities. | وتوفر دائرة الاشتراكات أيضا الدعم لمؤتمرات إعلان التبرعات لصالح الأنشطة الإنمائية. |
Draft report of the 2005 United Nations Pledging Conference for Development Activities | مشروع تقرير مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2005 |
Contributions are pledged at the United Nations pledging conferences for development activities. | ويعلن عن هذه التبرعات في مؤتمرات اﻷمم المتحدة ﻹعﻻن التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية. |
Letter on pledging for the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation | رسالة عن إعﻻن التبرعات من أجل مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
178. United Nations Pledging Conference for Development Activities General Assembly resolution 32 197 | ١٧٨ مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعــﻻن التبرعات لﻷنشطــة اﻹنمائية قـــرار الجمعية العامة ٢٣ ١٩٧ |
244. United Nations Pledging Conference for Development Activities General Assembly resolution 32 197 | ٢٤٤ مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعــــﻻن التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائيــــة قرار الجمعية العامة ٣٢ ١٩٧ |
159. United Nations Pledging Conference for Development Activities General Assembly resolution 32 197 | فينيا ١٥٩ مؤتمـــــر اﻷمــــم المتحــدة ﻹعﻻن التبرعات لﻷنشطــة اﻹنمائية قرار الجمعية العامة ٢٣ ١٩٧ |
22. The results of the recent pledging conference were a matter of concern. | ٢٢ وقال إن نتائج المؤتمر اﻷخير ﻹعﻻن التبرعات مقلقة جدا. |
It signifies pledging your love. A yellow roses signifies achieving a perfect love! | إنها تعني أنك تتعهد بحبك. الوردة الصفراء تعني تحقيق الحب المثالي |
(a) Government contributions. A total of 50 Governments pledged at the United Nations Pledging Conference and the UNICEF pledging event held during the first regular session of the Executive Board in January 2005. | (أ) تبرعات الحكومات قام ما مجموعه 50 حكومة بالإعلان عن التبرعات في مؤتمر الأمم المتحــدة لإعــلان التبرعات وفي اجتماع إعلان التبرعات لليونيسيف الذي عقد أثناء الدورة العادية الأولـى للمجلس التنفيــذي في كانون الثاني يناير 2005. |
At the fifth annual pledging event in January 2004, 55 countries pledged 257.3 million. | 181 وفي الاجتماع السنوي الخامس لإعلان التبرعات الذي ع قد في كانون الثاني يناير 2004، تعهد 55 بلدا بالتبرع بمبلغ 257.3 مليون دولار. |
(b) Provision of support to pledging conferences for a variety of United Nations activities | )ب( توفير الدعم لمؤتمرات إعﻻن التبرعات فيما يتصل بمجموعة متنوعة من أنشطة اﻷمم المتحدة |
52. United Nations FAO World Food Programme Pledging Conference General Assembly resolution 2095 (XX) | ٢٥ مؤتمر اﻷمم المتحدة منظمة اﻷغذية والزراعة ﻹعﻻن التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي قرار الجمعية العامة ٢٠٩٥ )د ٢٠( |
They were only released after pledging not to participate in any activity related to elections. | ولم ي طلق سراحهم إلا بعد تعهدهم بعدم المشاركة في أي نشاط له صلة بالانتخابات. |
Together, after pledging their lives to martyrdom, they became the leaders of the September 11 attacks. | معا، بعد أن تعهدوا بحياتهم من أجل الشهادة، أصبحوا هم العقول المدبرة لهجمات 11 سبتمبر. |
His delegation shared the view that United Nations pledging conferences had outlived their validity and usefulness. | وأضاف أن أوكرانيا تشارك في الرأي القائل بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لعقد التبرعات لم تعد لها جدوى أو فائدة، على ما يبدو. |
The United Nations Pledging Conference had outlived its usefulness and should be replaced or substantially reformed. | وقال إن مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات قد بقى بعد زوال فائدته وينبغي الاستعاضة عنه أو إصلاحه بشكل جوهري. |
UNDP should consider using core resources and multi year predictable pledging to guarantee sustainable gender mainstreaming. | وينبغي للبرنامج الإنمائي أن ينظر في استخدام الموارد الأساسية والتبرعات المتعددة السنوات القابلة للتنبؤ بها لضمان الاستدامة في تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
21. United Nations Pledging Conference Announce voluntary contributions to the Plan of Action of the GSS. | ٢١ مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعﻻن التبرعات اﻹعﻻن عن المساهمات الطوعية لخطة عمل اﻻستراتيجية العالمية للمأوى. |
(d) Provision of support to pledging conferences for a variety of United Nations activities 6 4 | )د( توفير الدعم لمؤتمرات إعﻻن التبرعات فيما يتصل بمجموعة متنوعة من أنشطة اﻷمم المتحدة |
9. Table 1 shows the contributions pledging made available from 1992 to the present by source. | ٩ وتظهر في الجدول ١ المساهمات التبرعات المعلنة التي تمت إتاحتها في الفترة من ١٩٩٢ حتى اﻵن، مبوبة حسب المصدر. |
The result of the pledging conference two weeks ago is in this respect also somewhat promising. | والنتائج التي أسفر عنها مؤتمر إعﻻن التبرعات الذي عقد قبل أسبوعين وأعده أيضا في هذا الصدد الى حد ما. |
This readiness was also signalled at the recent Pledging Conference for the United Nations Population Fund. | وقد برز هذا اﻻستعداد أيضا في مؤتمر التبرعـــات اﻷخير لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |