Translation of "pleasing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Pleasing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's good. It's pleasing.
هذا جيد, انا سعيدة
There's no pleasing them!'
ليس هناك ارضاء لهم!
shall inherit a pleasing life ,
فهو في عيشة راضية في الجنة ، أي ذات رضى بأن يرضاها ، أي مرضية له .
shall inherit a pleasing life ,
فأما من رجحت موازين حسناته ، فهو في حياة مرضية في الجنة .
Professional compliments are always pleasing.
المجـاملات المهنيـة سـار ة دائمـا
he will have a pleasing life .
فهو في عيشة راضية في الجنة ، أي ذات رضى بأن يرضاها ، أي مرضية له .
His shall be a pleasing life
فهو في عيشة راضية مرضية .
will have a most pleasing life .
فهو في عيشة راضية في الجنة ، أي ذات رضى بأن يرضاها ، أي مرضية له .
he will have a pleasing life .
فأما من رجحت موازين حسناته ، فهو في حياة مرضية في الجنة .
will have a most pleasing life .
فأما من رجحت موازين حسناته ، فهو في حياة مرضية في الجنة .
He shall be in a lifewell pleasing .
فهو في عيشة راضية في الجنة ، أي ذات رضى بأن يرضاها ، أي مرضية له .
Return to your Lord , pleased and pleasing !
إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة
In them shall be good and pleasing .
فيهن أي الجنتين وما فيهما خيرات أخلاقا حسان وجوها .
He shall be in a lifewell pleasing .
فأما من رجحت موازين حسناته ، فهو في حياة مرضية في الجنة .
Return to your Lord , pleased and pleasing !
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي .
In them shall be good and pleasing .
في هذه الجنان الأربع زوجات طيبات الأخلاق حسان الوجوه .
A very pleasing night to honest men.
إنها ليلة يسعد بها الرجال الشرفاء
Do you find it pleasing, my lord?
لكنها ليست عملية كالرومانية بالطبع
So he shall be in a pleasing life
فهو في عيشة راضية مرضية .
return unto thy Lord , well pleased , well pleasing !
إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة
shall live in a life which is pleasing ,
فهو في عيشة راضية في الجنة ، أي ذات رضى بأن يرضاها ، أي مرضية له .
return to your Lord , well pleased , well pleasing .
إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة
return unto thy Lord , well pleased , well pleasing !
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي .
shall live in a life which is pleasing ,
فأما من رجحت موازين حسناته ، فهو في حياة مرضية في الجنة .
return to your Lord , well pleased , well pleasing .
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي .
proving what is well pleasing to the Lord.
مختبرين ما هو مرضي عند الرب.
Then he shall be in a life well pleasing
فهو في عيشة راضية مرضية .
Return Unto thine Lord well pleased and well pleasing .
إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة
So he shall be in a life , well pleasing .
فهو في عيشة راضية مرضية .
Return Unto thine Lord well pleased and well pleasing .
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي .
People want light, sparkle, something pleasing to the eye.
الجماهير تريد الأضواء،البريق، شيء ما ي س ر العين
So does pleasing your editors so that they ll give your stories better placement, and pleasing your sources so that they ll keep talking to you.
وبطبيعة الحال فإن تتبع من ارتفعت أسهمه السياسية ومن انخفضت أسهمه من بين التقارير التي تخلف مثل ذلك الانطباع.
Return to your Lord , well pleased and well pleasing Him .
إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة
Return to your Lord , well pleased and pleasing to Him ,
إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة
Return to your Lord , well pleased and well pleasing Him .
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي .
Return to your Lord , well pleased and pleasing to Him ,
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي .
When Moses heard that, it was pleasing in his sight.
فلما سمع موسى حسن في عينيه
Yahweh detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة.
A woman is designed for pleasing man. That is all.
فالمرأة خ ل قت لإمتاع الرجل، وهذا كل شيء
Return to your Lord , well pleased ( with him ) , well pleasing ( Him ) ,
إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة
Return to your Lord , well pleased ( with him ) , well pleasing ( Him ) ,
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي .
Yes, Father, for so it was well pleasing in your sight.
نعم ايها الآب لان هكذا صارت المسرة امامك.
Come back to your Lord , Well pleased ( yourself ) and well pleasing unto Him !
إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة
Come back to your Lord , Well pleased ( yourself ) and well pleasing unto Him !
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي .
Come back thou to thy Lord , well pleased ( thyself ) , and well pleasing unto Him !
إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة

 

Related searches : Visually Pleasing - People Pleasing - Particularly Pleasing - Pleasing Appearance - Pleasing Others - More Pleasing - Most Pleasing - Very Pleasing - Pleasing Result - Pleasing Manner - Pleasing Design - Esthetically Pleasing - Aesthetically Pleasing - Pleasing Effect