Translation of "please sign off" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Please - translation : Please sign off - translation : Sign - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sign, please.
وق ع، من فضلك.
Sign once please!
!توقيع واحد رجاء
Sign here, please.
وقعى هنا, رجاء
Just sign once please.
أنه توقيع واحد فقط
Please, sign the petition.
رجاء، وقع على العريضة
Please sign both copies.
أرجوك وقع على النسختين
Mr. Arpel, sign please.
سيد (آربيل) وقع هنا
Sign at the bottom, please.
إمض اسمك في الأسفل إذا سمحت.
Can you please sign for me?
هل ممكن أن توقعي لي
Will you, please, sign this receipt.
هل يمكنك توقيع هذا الإيصال
Will you please sign in, sir?
هل يمكنك أن توقع هنا سيدي
Please, please. Please, please try to get me off of here.
أرجوك أرجوك، أرجوك أن تحاول تبرئ ساحتي
Please click the link to sign it.
org ويمكن توقيعها بالنقر هنا.
A package for you. Please sign here.
مجموعة من أجلك. من فضلك وقع هنا.
Please write your name and sign it.
أكتب إسمك رجاءا و قم بالإمضاء
I'II change the sign. Please Ieave. go!
سأقوم بتبديل اللافتة
Sign right here, please, Judge. Excuse me.
. وقع هنا من فضلك سيدى القاضى . عذرا
Come here and sign some papers, please.
. تعال ووقع على بعض الأوراق
Please read the contract and sign it.
أجو أن وتقرأ العقد وتوقعه
Will you sign for it, please, ma'am?
وقعي هنا بالإستلام رجاءا ,سيدي
Now, here. Just sign right here, please, Doctor.
. الآن ، هنا . فقط وقع هنا ، من فضلك يا دكتور
Please take off your hat.
من فضلك إخلع قبعتك.
Turn off the light, please.
أطفئ الضوء من فضلك.
Turn off the light, please.
أطفئ النور إذا سمحت.
Please turn off the television.
من فضلك أطفأ التلفاز.
Please take your shoes off.
من فضلك اخلع نعليك.
Take off your socks, please.
إخلع شرابك من فضلك.
Take off your socks, please.
إخلع خفيك من فضلك.
Take off your clothes, please.
اخلعي ملابسك، من فضلك.
Please call off this campaign.
أرجوك أوقف هذة الحملة
Don't get off me, please!
لقد أقفل البنك .
Turn off your cell phone, please.
رجاء، أغلق هاتفك الجوال.
Please turn off your radio, Eleanor.
أرجوك أطفئ مذياعك، يا إليانور.
Susan, get off the line, please...
.... سـوازن أترك الهاتف رجاء مرحبا أليـس
Gentlemen, hats off, please. Thank you.
سادتي ، انزعوا قبعاتكم رجاء ، شكرا لكم
please, gentlemen, take off those moustaches.
من فضلكم ,يا ساده انزعوا هذا الشوارب
Now, will you please buzz off?
الان, هل تسمح بالهروب من المعسكر
Wipe it off, please. It's crazy.
إمسحه من من فضلك انة جنون
You can only sign primary keys. Please check your selection.
يمكنك توقيع المفاتيح الأولية فقط. فضلا افحص اختيارك.
Hey, he's no neon sign, flashing on and off.
مهل ا هو ليس لوحة نيون تومض وتختفي
Please drop me off right over there.
.أرجو أن توصلني إلى تلك الناحية
Would you please take your earring off?
هل تسمحين لي بخلع حلقك
Driver, please let me off over there.
.أيها السائق, أرجوك أنزلني هنا
Will you send off this wire, please?
هل ا أرسلت هذه البرقية من فضلك
Will you turn that radio off, please?
انت سوف تشغل ذلك الراديو .رجاء

 

Related searches : Please Sign - Sign Off - Please Sign Below - Please Sign Here - Please Sign This - Sign Off Page - Production Sign Off - Sign Off With - Technical Sign Off - Acceptance Sign Off - Business Sign Off - Sign Off Letter - Quality Sign Off - Final Sign Off