Translation of "please call me" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Call - translation : Please - translation : Please call me - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please call me. | اتصل بي من فضلك |
Please call me up later. | من فضلك إت صل بي لاحقا . |
Please give me a call. | اتوسل اليك اتصل بي |
Please call me up if you want me. | أرجو أن تتصل بي إن أردتني. |
Oh, please. Just call me Eve. | من فضلك ، نادنى ايف فقط |
And please don't call me Veronica. | (و من فضلك، لا تناديني (فيرونيكا. |
Will you call me back, please? | هلا قمت بإعادة الإتصال بي رجاء |
'Morning, and please call me John. | صباح الخير ومن فضلك اندهيني بي جون |
Please tell her to call me back. | بلغها أن تعاود الإتصال بي من فضلك. |
Please tell her to call me back. | من فضلك أبلغها أن تتصل بي. |
Please call me if you find him. | اتصل بي عندما تجده |
Please, no names. Just call me Junior. | من فضل ك، لا أسماء، نادني بـ(جونيور ) |
Please, will you call me a taxi? | لو سمحت ، هلا أوقفت لي تاكسي |
Reddington, I need you to call me, please. | (ريدينغتون)، أريدك أن تتصل بي، رجاءا. |
Blowing Nose Please don't call me Mr. de Winter. | لا تخاطبينى بالسيد دى وينتر |
If you find anything uncomfortable, please call me any time. | اذا صادفتي اي مشكلة يمكنك الاتصال بي في اي وقت |
Let me call the police. They'll do something. Please, Jo! | دعنا نتصل بالشرطة سيفعلوا شيئا , أرجوك يا جو |
Please. Call. | من فضلك، اتصل |
OK. Would you call me please right now? Phone number given. | حسنا.هللا اتصلت بي الان |
Please don't tell anyone you heard me call her a beast. | رجاء لا تخبر أحدا انك سمعتني أنا أصفها بالوحش |
So when you get this message, please give me a return call. | اذا توصلت برسالتي من فضلك اتصل بي |
If you get in contact with her, please give me a call. | اذا اتصلت بك من فضلك اعلميني |
Well, please ask him to call me the minute he gets in. | حسنا ، من فضلك اطلبي منه الاتصال بي في الدقيقة اللتي يصل فيها. |
Your call, please? | مكالمتك من فضلك |
Your call, please. | مكالمتك من فضلك |
OK. Would you call me please right now? Phone number given. And don't you all call me at three a.m. asking me to fix your printer. | حسنا.هللا اتصلت بي الان ولا تتصلوا بي جميعا الساعة الثالثة فجرا تطلبون مني اصلاح طابعتكم |
Please call a doctor! | من فضلك اتصل بالطبيب! |
Please return my call. | أرجو أن تعاود الاتصال بي |
Someone please call 119! | شخصا ما رجاء يتصل على 911 |
Call my carriage, please. | قم باستدعاء عربتى من فضلك |
And will you please leave? Or do you want me to call our lawyer? | ومن فضلك ان ترحل, ام تريد ان نتصل بالمحامى |
Please, let me stay. I'm the only one who can call Mrs. Markway back. | من فضلك اتركني أبقى أنا الوحيدة التي يمكنها ان ترجع السيدة ماركواي |
Please don't call it normalisation. | ولكن لا تقاطعونا. |
Please, just one phone call! | أرجوك ، فقط مكالمة واحدة |
Please call off this campaign. | أرجوك أوقف هذة الحملة |
Call the first witness please. | نادى على الشاهد الأول من فضلك كابتن كالاهان |
Please take me! Please! | رجاء، خذوني معكم! |
Hear me! Please! Please! | لويس اسمعنى من فضلك |
Please don't ask me. Please don't ask me! | أرجوك لا تسألنى أرجوك لا تسألنى |
In case of emergency, please call ... | في حالة الطوارئ، يرجى الاتصال بـ... . |
Can you answer your call please? | هلا أجبتي على هاتفك |
Will you please call a doctor? | أطلب الدكتور ارجوك فأنا اعرف بأنني مريضة |
Please set me free, please. | من فضلك, اطلق سراحي. ارجوك |
Please. Please, Captain, tell me. | أرجوك ، أرجوك ، يا كابتن أخبرني |
Please, God. Please help me. | أرجوك يا ربى أرجوك أن تساعدنى |
Related searches : Call Me - Please Call Him - Please Call Back - Please Call Ahead - Please Trust Me - Please Permit Me - Please Let Me - Please Give Me - Excuse Me Please - Please Email Me - Please Excuse Me - Please Guide Me - Please Indulge Me - Please Show Me