Translation of "please call me" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Call - translation : Please - translation : Please call me - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please call me.
اتصل بي من فضلك
Please call me up later.
من فضلك إت صل بي لاحقا .
Please give me a call.
اتوسل اليك اتصل بي
Please call me up if you want me.
أرجو أن تتصل بي إن أردتني.
Oh, please. Just call me Eve.
من فضلك ، نادنى ايف فقط
And please don't call me Veronica.
(و من فضلك، لا تناديني (فيرونيكا.
Will you call me back, please?
هلا قمت بإعادة الإتصال بي رجاء
'Morning, and please call me John.
صباح الخير ومن فضلك اندهيني بي جون
Please tell her to call me back.
بلغها أن تعاود الإتصال بي من فضلك.
Please tell her to call me back.
من فضلك أبلغها أن تتصل بي.
Please call me if you find him.
اتصل بي عندما تجده
Please, no names. Just call me Junior.
من فضل ك، لا أسماء، نادني بـ(جونيور )
Please, will you call me a taxi?
لو سمحت ، هلا أوقفت لي تاكسي
Reddington, I need you to call me, please.
(ريدينغتون)، أريدك أن تتصل بي، رجاءا.
Blowing Nose Please don't call me Mr. de Winter.
لا تخاطبينى بالسيد دى وينتر
If you find anything uncomfortable, please call me any time.
اذا صادفتي اي مشكلة يمكنك الاتصال بي في اي وقت
Let me call the police. They'll do something. Please, Jo!
دعنا نتصل بالشرطة سيفعلوا شيئا , أرجوك يا جو
Please. Call.
من فضلك، اتصل
OK. Would you call me please right now? Phone number given.
حسنا.هللا اتصلت بي الان
Please don't tell anyone you heard me call her a beast.
رجاء لا تخبر أحدا انك سمعتني أنا أصفها بالوحش
So when you get this message, please give me a return call.
اذا توصلت برسالتي من فضلك اتصل بي
If you get in contact with her, please give me a call.
اذا اتصلت بك من فضلك اعلميني
Well, please ask him to call me the minute he gets in.
حسنا ، من فضلك اطلبي منه الاتصال بي في الدقيقة اللتي يصل فيها.
Your call, please?
مكالمتك من فضلك
Your call, please.
مكالمتك من فضلك
OK. Would you call me please right now? Phone number given. And don't you all call me at three a.m. asking me to fix your printer.
حسنا.هللا اتصلت بي الان ولا تتصلوا بي جميعا الساعة الثالثة فجرا تطلبون مني اصلاح طابعتكم
Please call a doctor!
من فضلك اتصل بالطبيب!
Please return my call.
أرجو أن تعاود الاتصال بي
Someone please call 119!
شخصا ما رجاء يتصل على 911
Call my carriage, please.
قم باستدعاء عربتى من فضلك
And will you please leave? Or do you want me to call our lawyer?
ومن فضلك ان ترحل, ام تريد ان نتصل بالمحامى
Please, let me stay. I'm the only one who can call Mrs. Markway back.
من فضلك اتركني أبقى أنا الوحيدة التي يمكنها ان ترجع السيدة ماركواي
Please don't call it normalisation.
ولكن لا تقاطعونا.
Please, just one phone call!
أرجوك ، فقط مكالمة واحدة
Please call off this campaign.
أرجوك أوقف هذة الحملة
Call the first witness please.
نادى على الشاهد الأول من فضلك كابتن كالاهان
Please take me! Please!
رجاء، خذوني معكم!
Hear me! Please! Please!
لويس اسمعنى من فضلك
Please don't ask me. Please don't ask me!
أرجوك لا تسألنى أرجوك لا تسألنى
In case of emergency, please call ...
في حالة الطوارئ، يرجى الاتصال بـ... .
Can you answer your call please?
هلا أجبتي على هاتفك
Will you please call a doctor?
أطلب الدكتور ارجوك فأنا اعرف بأنني مريضة
Please set me free, please.
من فضلك, اطلق سراحي. ارجوك
Please. Please, Captain, tell me.
أرجوك ، أرجوك ، يا كابتن أخبرني
Please, God. Please help me.
أرجوك يا ربى أرجوك أن تساعدنى

 

Related searches : Call Me - Please Call Him - Please Call Back - Please Call Ahead - Please Trust Me - Please Permit Me - Please Let Me - Please Give Me - Excuse Me Please - Please Email Me - Please Excuse Me - Please Guide Me - Please Indulge Me - Please Show Me