Translation of "please accept our" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accept - translation : Please - translation : Please accept our - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please accept our condolences. | أرجو أن تقبلوا تعازينا. |
In expectance of your immediate reaction, please accept our deepest considerations. | وفي انتظار استجابتكم الفورية، تفضلوا بقبول فائق اﻻحترام. |
Please accept it. | أرجوك أقبله |
Please accept my apologies. | تقبل إعتذاري من فضلك. |
Please accept my heart. | ارجوك اقبل قلبي |
Please accept my apologies. | رجاء , تقبل أعتذارى |
Please accept, Madam, my most respectful sentiments. | و تفضل ي يا سيدتي بقبول خالص التحية والإحترام، |
Please accept it with a good heart. | أرجوك تقب ـلي الأمر بقلب جي د |
I'm glad. Please accept my warmest congratulations. | أنا سعيدة بذلك , تهاني الحارة |
Please accept my resignation from the Banner. | أرجو أن تقبل استقالتى من البانر |
Please accept the assurances of my highest consideration. | وتفضلوا بقبول أسمى آيات التقدير. |
Please accept the expressions of my highest consideration. | وتفضلوا بقبول أسمى آيات تقديري. |
I don't know so please, accept my feelings | انا لا اعلم لذا رجاءا تقب لي مشاعري |
So please accept my apologies, and good night. | ، أرجوك اقبلي اعتذاري . وتصبحين على خير |
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | وتفضلوا بقبول فائق تقديري. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept my best wishes for a productive session. | مع خالص تمنياتي لكم بدورة مثمرة . |
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول أسمى آيات التقدير. |
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق اﻻحترام. |
apos Please accept the assurances of my highest consideration. | apos وتفضلوا بقبول أسمى آيات التقدير. |
Sir, don't be angry. Please, accept this humble gift. | سيدي لا تغضب و أرجوك قبول هذه الهديه المتواضعه |
Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration. | وتقبلوا سيادتكم أسمى آيات تقديري. |
Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration. | وتفضلوا، سعادتكم، بقبول أسمى آيات تقديري. |
Our leadership must accept change. | ويجب أن تقبل قيادتنا بالتغييرات. |
Awaiting your immediate action, please accept assurances of my highest consideration. | وإننا إذ نترقب اتخاذ إجراء فوري من جانبكم، تفضلوا بقبول أسمى آيات تقديري. |
Expecting your urgent intervention, please accept the assurances of my highest consideration. | وعلى أمل أن تتدخلوا سريعا، تفضلوا بقبول تأكيدات أسمى آيات تقديري. |
And to allow us to drink from his Fountain, O Allah please accept! | من كوثره يروينا فتقبل يا رباه |
Please take our photo. | من فضلك التقط الصورة |
Please join our club! | الرجاء الإنضمام لنادينا |
Please, be our guests! | وضيفتنا تكونين كوني ضيفتنا كوني ضيفتنا |
Please visit our bar. | رجاءا قم بزيارة حانتنا |
You will have to accept our selection. | عليك أن تقبل أختيارنا |
May God accept our martyrs. May God make our country victorious. | رب ي يقبل شهدائنا و ربي ينصره بلادنا |
Let me again thank you and please accept, Sir, my warmest sentiments. Wafaa SLEIMAN, | أشكرك مر ة أخرى وأتقد م منك بأصدق التمنيات. |
Please, therefore, accept my very best wishes for an effective, successful and productive session. | أرجو أن تتقبلوا أفضل تمنياتي لكم بأن تكون الدورة فعالة وناجحة ومنتجة. |
Please accept the assurance of the delegation of Morocco that it will, throughout our work, do everything in its power to assist you in your task. | وأرجـــو أن تتقبلوا تأكيد وفد المغرب على بذل كل ما في وسعه، طوال فترة عملنا، لمساعدتكم في تنفيذ مهمتكم. |
Please Steal Our Fossil Fuels | اسرقوا وقودنا الأحفوري من فضلكم |
please... forget our having met. | من فضلك، انسى اننا تقابلنا |
Please remain at our disposal. | من فضلك إبق تحت تصرفنا. |
Accept, Sir, the assurances of our highest consideration. | وتقبلوا، سيادة الرئيس، أسمى آيات التقدير. |
He won't accept our help. He hates us. | إنه لن يتقبل مساعدتنا إنه يكرهنا |
I am merely offering an opinion, General. Please do not feel constrained to accept it. | أنا أقدم فقط وجهة نظري لا تشعر إنك مجبر على قبولها |
Please take care of our princess. | اطلب منك ان تعتني بأميرتي من فضلك |
Our practice does not please you? | الم يسرك تمريننا |
Related searches : Please Accept Our Apologies - Please Accept - Please Accept Our Sincerest Apologies - Please Accept This - Please Accept Apologies - Accept Our Offer - Accept Our Thanks - Accept Our Apologies - Accept Our Apology - Accept Our Proposal - Please Review Our - Please Receive Our - Please Understand Our - Please Contact Our