Translation of "plantations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Plantations in danger | مساحات خضراء في خطر |
And plantations , and splendid buildings . | وزروع ومقام كريم مجلس حسن . |
And plantations , and splendid buildings . | كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة ، وعيون من الماء جارية ، وزروع ومنازل جميلة ، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين . |
This destroys food and plantations. | و هذا يدمر الأغذية و الزراعات . |
Plantations don't mean anything when... | أتعنين يا سكارليت أوهارا أن.. |
Most of the sugar plantations were focused around the North, and obviously, the more plantations, the more profit. | معظم مزارع السك ر كانت في الشمال والمزيد من المزارع يعني المزيد من الربح |
However, control of poppy plantations, as well as cannabis and coca bush plantations, remains the weakest element of the system. | مع ذلك، فإن الرقابة على مزارع اﻷفيون والحشيش وشجيرات الكوكة ما زالت أضعف عنصر في هذا النظام. |
Within hours, the northern plantations were in flames. | في غضون ساعات، كانت المزارع الشمالية في النيران. |
Children quot recruited quot for work on plantations | اﻷطفال الذين quot يجندون quot للعمل في المزارع |
Coca plantations shifted from unpopulated to populated areas. | انتقلت زراعة الكوكايين من الاماكن غير المأهولة بالسكان الي المناطق المأهولة بالسكان . |
Get rid of drug use. Exterminate drug plantations. | التخلص من متعاطي المخدرات . القضاء علي زراعة المخدرات . |
Still, Columbus found plantations in the New World. | ولا يـزال، وجـد (كولومبـوس) مـزارع فـي العـالم الجـديـد. |
Ex combatants have also caused disturbances at rubber plantations. | 17 كذلك أثار المحاربون السابقون قلاقل في مزارع المطاط. |
Their plantations produce tons of sugarcane, hugely profitable business. | مزارعها تنتج أطنان ا من قصب السكر عمل ينتج أرباح ا هائلة |
Those plantations are on land traditionally owned by Tolai people. | وقد أقيمت تلك المزارع فوق أراض يملكها تقليديا شعب توﻻي. |
Drug crops are smaller and sometimes hidden in food plantations. | المحاصيل المخدرة صغيرة و بعض الاوقات تخبأ في زراعة الغذاء . |
Forest, rubber, and palm oil plantations cover 60 of the island. | تغطي الغابات ومزارع المطاط وزيت النخيل ما يقارب 60 من مساحة الجزيرة. |
The law also stipulated that sugar plantations could not be owned by foreigners. | وينص القانون أيضا على أنه لا يمكن لمزارع قصب السكر أن تكون مملوكة من قبل الأجانب. |
Many of the survivors were forced to work in European plantations and mines. | وأجبر الكثير من الناجين للعمل في المزارع والمناجم الأوروبية. |
Commercial pineapple plantations were established in Hawaii, the Philippines, Southeast Asia, Florida and Cuba. | تأسست مزارع الأناناس التجارية في هاواي، الفلبين، جنوب شرق آسيا، فلوريدا وكوبا. |
Presumably, then, they worked in the informal sector, or as paid hands on plantations. | وعلى هذا فإنه ي فت ر ض أنهن يعملن في القطاع غير النظامي أو كعاملات أجيرات في المزارع. |
We have also destroyed many illicit plantations in the Qadaref region of the Sudan. | أضف الى ذلك إبادة اﻵﻻف من شجيرات الحشيش بمناطق القضارف بشرق السودان. |
People on both sides of the equation are getting slaughtered, plantations are getting burned. | والناس من كلا الجانبين يقتلون المزارع تحرق |
Northup worked on plantations in the state of Louisiana for 12 years before his release. | سليمان عمل كعبد ل12 سنة في إحدى المزارع في ولاية لويزيانا قبل أن يطلق سراحه. |
Most Vincentians are the descendants of African people brought to the island to work on plantations. | معظم سكان البلاد هم أحفاد الشعوب الأفريقية التي جلبت إلى الجزيرة للعمل في المزارع. |
Some species have readily adapted to human modified landscapes such as plantations, gardens and agricultural land. | وتكيفت بعض الأنواع بسهولة مع المناظر الطبيعية المعدلة من ق بل البشر مثل المزارع والحدائق والأراضي الزراعية. |
Children have been trafficked from other conflict zones to come and work on the coffee plantations. | حيث يتم نقل الاطفال من مناطق نزاع اخرى للعمل في مزارع القهوة |
Let's say the productivity of biofuel plantations is 1,200 liters of biofuel per hectare per year. | لنفترض أن إنتاجية زراعة الوقود الحيوي هي 1200 لتر لكل هكتار في السنة |
Greg Acciaioli writes about the social and economic impact of expanding oil palm plantations in Borneo Island. | يكتب جريج أكسيايولي عن التأثير الاجتماعي والاقتصادي على التوسعة في إنشاء مزارع نخيل الزيت في جزيرة بورنيو. |
These plantations opened opportunity for new crops such as rubber (1876), palm oil (1917), and cocoa (1950). | فتحت هذه الفرصة للمزارع محاصيل جديدة مثل المطاط (1876)، وزيت النخيل (1917)، والكاكاو (1950). |
Australia s forest resources encompass some 41 million hectares of native forest and 1 million hectares of plantations. | وتشتمل الموارد الحرجية ﻻستراليا على نحو ٤١ مليون هكتار من الغابات الطبيعية ومليون هكتار من اﻷراضي المزروعة. |
Since most plantations use harmful agro chemicals, the children working on them are directly exposed to these threats. | ويتعرض الأطفال بشكل مباشر للمواد الكيميائية الضارة حيث أنها تستخدم في المزارع التي يعملون بها. |
The forest floor, however, is far from a biological desert, as is often the case in tree plantations. | الطابق الغابات، ومع ذلك، لا يزال بعيدا عن صحراء البيولوجية، كما هو الحال غالبا في مزارع الأشجار. |
Examples of traditional economies include those of the Inuit or those of the tea plantations in South India. | وتضم أمثلة الاقتصادات التقليدية اقتصاديات إنويت أو اقتصاديات زراعات الشاي في جنوب الهند. |
The climate effect could be a net increase in emissions if forests are cleared to create energy crop plantations. | وقد يكون التأثير المناخي زيادة صافية في الانبعاثات إذا أزلنا الغابات لإنشاء زراعات من محاصيل الطاقة. |
Stretching north and east of Santo Domingo, it contains many sugar plantations in the savannahs that are common there. | تمتد شمال وشرق سانتو دومينجو وتحتوي على العديد من مزارع قصب السكر في السافانا الشائعة في تلك المنطقة. |
It's a cat that lives in trees, and at night it comes down and it prowls the coffee plantations. | وهو قط يعيش على الأشجار وخلال الليل ، ينزل الى الأرض ويتجول في مزارع القهوة |
Using waste water to irrigate tree plantations is another Clean Development Mechanism relevant application that could also create employment opportunities. | واستعمال المياه المستعملة لري مزارع الأشجار تطبيق آخر ذو صلة بآلية التنمية النظيفة يمكنه أيضا أن يخلق فرص عمل. |
The Monitoring Group further stated that there had been information of marihuana plantations in the Juba Valley region of Somalia. | وذكر فريق الرصد أيضا أن هناك معلومات أخرى تشير إلى وجود مزارع للماريوانا في إقليم وادي جوبا بالصومال. |
Significant areas of my own and nearby electorates have been covered by foreign owned plantations for more than 100 years. | وقد كانت مناطق هامة من المقاطعة اﻻنتخابية التي أنتمي إليها والمقاطعات المجاورة مغطاة بمزارع يملكها أجانب لفترة تجاوزت ١٠٠ عام. |
A former child worker from Mindanao, Pitang, shares her experience in the plantations during a recent public forum organized by EILER | شاركت الطفلة بيتانج، إحدى الأطفال العاملات في المزارع بمدينة مينداناو الفليبينية، تجربتها اثناء منتدى العام الأخير الذي نظمه EILER |
In Sri Lanka, the programme focused on plantations where a large proportion of the country apos s most disadvantaged people live. | وةفي سري ﻻنكا، ركز البرنامج على المزارع حيث تعيش نسبة كبيرة من أشد الناس حرمانا في البلد. |
These blacks are descendants of Africans, who were brought over from Colombia by Jesuits to work their colonial sugar plantations as slaves. | هذه السود هم أحفاد الأفارقة ، الذين جلبوا أكثر من كولومبيا من قبل اليسوعيون إلى عملهم مزارع قصب السكر الاستعمارية كعبيد . |
In 2000, while plantations accounted for 5 of global forest, it is estimated that they supplied about 35 of the world's roundwood. | في عام 2000، تشكل المزارع الواسعة 5 من الغابات في العالم، وتشير التقديرات إلى أنها توفر حوالي 35 من الأخشاب المستديرة في العالم. |
UNIDO also works on manufacturing conservation agriculture technologies, mainly water harvesting and zero tillage, bamboo and oil palm plantations and downstream oil. | 53 وتعمل اليونيدو في مجال ترويج لتكنولوجيات الصناعة الزراعية لحفظ الموارد، ولا سيما تكنولوجيات تجميع المياه والزراعة بدون حراثة، وزراعة الخيزران ونخيل الزيت، وصناعة النفط في المراحل اللاحقة للإنتاج. |