Translation of "place of peace" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed the pious are in a place of peace . | إن المتقين في مقام مجلس أمين يؤمن فيه الخوف . |
Indeed the pious are in a place of peace . | إن الذين اتقوا الله بامتثال أوامره ، واجتناب نواهيه في الدنيا في موضع إقامة آمنين من الآفات والأحزان وغير ذلك . |
So much peace in one place? | الكثير من السلام هنا . . من حولنا |
Please, Terry, some place where we can live in peace. | ارجوك يا تيرى مكان ما حيث سيمكننا ان نحيا فى سلام |
16. Traditional approaches to development presuppose that it takes place under conditions of peace. | ١٦ تفترض النهج التقليدية للتنمية مسبقا أنها تتحقق في ظل ظروف من السلم. |
I get no peace at the other place, nothing but nagging. | فلست أحظى بالهدوء بالمكان الآخر لا شيء سوى التذمر |
Apart from the large increase in the number of peace keeping operations, many important changes are taking place in the nature of peace keeping. | وباﻻضافة الى الزيادة الكبيرة في عدد عمليات حفظ السلم، حدثت تغيرات هامــة فـي طبيعــة حفظ السلم. |
Increasingly we have learned that working for peace provides us with no place of rest. | وقد أدركنا بصورة متزايدة أن العمل من أجل السﻻم ﻻ يدع لنا فرصة للتوقف. |
In spite of those successes, peace keeping still occupies an important place in our activities. | وعلى الرغم من تلك النجاحات، ﻻ تزال مسألة حفظ السﻻم تشغل مكانا هاما في أنشطتنا. |
The President apos s return took place under the banner of peace, reconciliation and reconstruction. | فلقد جاءت عـــودة الرئيس تحت راية السلم والمصالحة وإعادة البناء. |
What mean these masterless and gory swords To lie discolour'd by this place of peace? | ماذا تعني هذه السيوف masterless والدموي للكذب discolour'd هذا مكان للسلام |
It's a place that gives me the deepest of joy, the deepest of hope, the deepest of peace. | هذا المكان مفعم بالسعادة، بالأمل، والسلام |
A power sharing government of national unity is in place and fragile peace has been established. | وتوجد حاليا حكومة وحدة وطنية قائمة على تقاسم السلطة كما تحقق سلام هش. |
In our view, development cannot really take place in an environment devoid of peace and security. | ونرى أنه ﻻ يمكن تحقيق التنمية في الواقع في بيئة تخلو من السلم واﻷمن. |
Noting that the Peace Agreement calls for legislative and presidential elections to take place approximately seven months after the signing of the Peace Agreement, | وإذ يﻻحظ أن اتفاق السلم يدعو الى إجراء انتخابات تشريعية ورئاسية بحيث تتم بعد سبعة أشهر تقريبا من توقيع اتفاق السلم، |
Noting that the Peace Agreement calls for legislative and presidential elections to take place approximately seven months after the signing of the Peace Agreement, | وإذ يﻻحظ أن اتفاق السلم يدعو الى إجراء انتخابات تشريعية ورئاسية بحيث تتم بعد سبعة أشهر تقريبا من توقيع اتفاق السلم |
Nor should peace keeping operations, important as they are, take the place of the political settlement of disputes. | فﻻ ينبغي لعمليات حفظ السلم، على الرغم من أهميتها، أن تحل محل التسوية السلمية للمنازعات. |
A preventive deployment of peace keepers has taken place in Macedonia and a peace enforcement operation, UNOSOM II, is now mandated by the Security Council. | وحدث وزع وقائي ﻷفراد حفظ السلم في مقدونيا، كما أذن مجلس اﻷمن اﻵن بعملية ﻻنفاذ السلم، هي عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. |
quot Noting that the Peace Agreement calls for legislative and presidential elections to take place approximately seven months after the signing of the Peace Agreement, | quot وإذ يﻻحظ أن اتفاق السلم يدعو الى إجراء انتخابات تشريعية ورئاسية بحيث تتم بعد سبعة أشهر تقريبا من توقيع اتفاق السلم |
Sometimes marriages take place between members of the clans to effect a compromise and seal the peace . | وتعقد أحيانا زيجات بين أعضاء العشائر لتحقيق التوفيق وختم السلام . |
Hidden away from the rest of the world this is a place for pirates to find peace | مختفى بعيدا عن بقي ة العالم هذا مكان للقراصنة لإيجاد السلام |
Tremendous changes have taken place in today's world humankind has left behind an era of war and peace and has entered a new era of peace and development. | لقد طرأت على عالمنا اليوم تغييرات هائلة إذ خل ف الجنس البشري وراءه عصرا من الحروب والسلم وخطى إلى عصر جديد من السلم والتنمية. |
The primacy of the peace process must be given due priority, and negotiations on all security issues had to take place within the framework of the peace process. | ويجب أن تبوأ عملية السلم مقام الصدارة، كما يتعين أن تجرى المفاوضات بشأن جميع مسائل اﻷمن في إطار عملية السلم. |
Peace keeping, peace enforcement, and humanitarian relief missions all take place in the midst of conflicts with complex political causes, and tangled ethnic and national roots. | فبعثات حفظ السﻻم وإنفاذ السلم واﻹغاثة اﻻنسانية تتم كلها في خضم صراعات ذات أسباب سياسية معقدة، وجذور إثنية وقومية متشابكة. |
Its meetings normally take place at the Peace Palace at The Hague, the Netherlands. | ويعقد اجتماعاته عادة في قصر السلام في لاهاي، هولندا. |
An Agenda for Development must soon find its place alongside the Agenda for Peace. | يجب أن تجد خطة للتنمية مكانها إلى جانب خطة للسﻻم. |
Why are you crying at a place to drink?! We can't drink in peace! | !لماذا تبكى فى الحانة !لا نستطيع الشرب بسلام |
Maybe I can keep the peace, if I'm living here and working the place. | ربما يمكننى أ ن أحافظ على السلام ، إذا أعيش هنا وأشغل المكان |
Entertainment and cultural activities are the order of the day, when peace and diversity meet in one place. | التسلية والأنشطة الثقافية هما سمات هذا اليوم، عندما يجتمع السلام والتنوع في مكان واحد. |
Surely those who fear and follow the straight path will be in a place of peace and security | إن المتقين في مقام مجلس أمين يؤمن فيه الخوف . |
Surely those who fear and follow the straight path will be in a place of peace and security | إن الذين اتقوا الله بامتثال أوامره ، واجتناب نواهيه في الدنيا في موضع إقامة آمنين من الآفات والأحزان وغير ذلك . |
The peace process took place in the form of negotiations which led to the important Arusha Peace Agreement, signed on 4 October 1993 in the United Republic of Tanzania. | وقد اتخذت عملية السلم شكل مفاوضات أدت إلى اتفاق سلم أروشا الهام، والذي وقع في ٤ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ بجمهورية تنزانيا المتحدة. |
It was never intended to remain in place in the event of a violation of the peace agreements by Ethiopia. | ولم يكن الغرض منها أبدا أن تبقى قائمة في حال انتهاك إثيوبيا لاتفاقي السلام. |
Best practices officers and focal points are in place in seven United Nations peace operations. | وعين موظفون ومنسقون معنيون بأفضل الممارسات في سبع عمليات من عمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
such spending comes about because there is no peace and stability in the first place. | فإن مثل هذا اﻹنفاق يتأتى بسبب اﻻفتقار للسلم واﻻستقرار في المقام اﻷول. |
The conduct of free and fair elections can take place only in an atmosphere of peace and tranquillity in South Africa. | ولن يتسنى إجراء انتخابات حرة ونزيهة فـــي جنوب افريقيا إﻻ في جو من السلم والهدوء. |
Those negotiations, plus additional meetings to take place afterwards, will surely energize the entire peace process. | وهذه المفاوضات، الى جانب اﻻجتماعات اﻻضافية التي من المقرر أن تعقد بعد ذلك، ستؤدي بكل تأكيد الى تنشيط عملية السلم بأكملها. |
Zambia welcomes the recent developments that have taken place with regard to some aspects of the Middle East peace process. | وترحب زامبيا بالتطورات الأخيرة التي جرت في ما يتعلق ببعض جوانب عملية السلام في الشرق الأوسط. |
However, some delegations maintained that it was essential that a peace keeping operation established to maintain peace remain in place until the problem was resolved. | بيد أن بعض الوفود كان من رأيه أنه يلزم اﻹبقاء على عمليات حفظ السلم المنشأة لصيانة السلم إلى أن يتم حل المشكلة. |
It now seems to be defining its place in the world as a community of peace and coexistence, reconciliation and cooperation. | وها هي الآن تتبوأ مكانها في العالم باعتبارها مجتمعا للسلام والتعايش والمصالحة والتعاون. |
The Peace and Security Council also called for the strengthened Mission to be in place by the end of September 2005. | ودعا مجلس السلام والأمن أيضا إلى أن يتم تعزيز البعثة قبل نهاية أيلول سبتمبر 2005. |
These elections, which showed the good citizenship and maturity of the people of Guinea Bissau, took place in a climate of exemplary civilian peace. | وهذه اﻻنتخابات التي دللت على نضج شعب غينيا بيساو ومواطنته الصالحة جرت في ظل مناخ من السلم المدني المثالي. |
Your General Lee is meeting our General Grant tomorrow at a place called Appomattox Court House to discuss the terms of peace. | الجنرال لي سيقابل الجنرال غرانت غدا في قاعة اباماتوكس لاقرار بنود السلام |
The elections scheduled to take place in March 1994 represented the culminating point in the whole peace process. | وتمثل اﻻنتخابات المقرر إجراؤها في آذار مارس ١٩٩٤ الحدث المتوج للعملية بأثرها. |
The Casablanca conference, which took place just one month ago, opened yet another chapter in the peace process. | ومؤتمر الدار البيضاء الذي انعقد قبل شهر واحد فقط فتح فصﻻ جديدا في عملية السلم. |
Related searches : Of Peace - Of Place - Kiss Of Peace - Peace Of Westphalia - Pipe Of Peace - Seeds Of Peace - Lack Of Peace - Angel Of Peace - Symbol Of Peace - Flame Of Peace - Bond Of Peace - Time Of Peace - Disturbance Of Peace