Translation of "pitiful" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pitiful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pitiful. | ولكن روحه كانت تتألم أكثر.. |
You're pitiful. | أنت تافه ! |
You're so pitiful! | انك جميلا جدا |
They are pitiful. | إنها مليئة بالشفقة، وشفقة على عموم روما.. |
It's a pitiful sight. | إنه منظر مؤثر. |
Hey you pitiful girl. | يا لك من فتاة مثيرة للشفقة |
It is so pitiful. | لا تجعلي نفسك بائسة |
He said I'm pitiful. | لقد قال أننى تافه |
Oh, that was pitiful. | أوه،ذلك ك ان تافه . |
Won Suk is very pitiful. | ون سوك مثير للشفقه |
That's pitiful, and it's preventable. | منا. ذلك مؤسف، كما أنه يمكن تجنبه |
That kid is so pitiful. | ليس لديه أي أحد |
And the education they got was pitiful. | والتعليم التي حصلت عليه هو تعليم مزري ! |
From this height, it seems almost pitiful. | يبدو الأمر من هذا المرتفع بحالة يرثى لها تقريبا |
But, Alan, that's such a pitiful answer. | الان، هذه اجابة هزيلة |
That's such a good, kind, pitiful answer. | هذه اجابة جيدة لطيفة هزيلة |
She was so docile, she was almost pitiful. | لقد كانت سلسة جدا تقريبا كانت منهارة |
It's bitter! You are really pitiful, Jang Man Ok. | ياللـمرارة! أنت حقا بائسة، جانغ مان أ ك |
I keep pestering you, so you think I'm pitiful? | أستمريت بم لاحقتك لذا تعتقد أنني مثيره للشفقه |
And I, with my pitiful salary at the school... | وأنا، براتبي التافه من المدرسة... |
So you vent your frustration with your pitiful songs... | لذا تبثين إحباطاتك في أغنياتك الرديئة.. |
Yang Soo Kyung is so pitiful. Put him with Ji Oh. | يانغ سوو كيونغ مثير للشفقه ضعه مع جي اوه |
That's nothing. No. 3, that's a pip. That's the pitiful one. | هذا لاشىء , الطريقة الثالثة خانق الدجاج وهى اضعفهم |
It's pitiful to watch a man lose his dignity like that. | انه شئ يرثى له ان ترى رجلا يفقد وقاره بتلك الطريقه |
That same night, we sent for Eve's things, her few pitiful possessions. | تلك الليلة نفسها، طلبنا حاجيات إيف بعض أملاكها التافهة. |
I was once one of those pitiful wretches you see down there. | كنت قبلا واحد من هؤلاء التعساء التافهون الذين تراهم |
Hey, I told you not to have your meals like that, so pitiful. | لقد أخـبرتك مـن قبــل أن لا تأكــلي هكــذا، إنـه أمـر مثيــر للشفــقه |
Pitiful sight! here lies the county slain And Juliet bleeding warm, and newly dead, | يرثى لها الأفق! هنا يكمن مقاطعة القتيل ونزيف جولييت الدافئ ، وحديثا الموتى ، |
And for most soldiers, British and especially French, the pay for their efforts was pitiful. | وبالنسبة لمعظم الجنود البريطانيين وخصوصا الفرنسيين، كان المقابل المادي لجهودهم مثيرا للشفقة. |
My pitiful past with Sohn Kyu Ho and the heart wrenching story of my father's death. | ماضيي الحزين مع سون كيو هو وقلبى المنتزع لوفاة والدى |
Bo understands that he should not be perceived as a pitiful loser who gutlessly besmirches his honor. | ويدرك بو أنه لا يجب أن يظهر بمظهر الخاسر المثير للشفقة الذي يلطخ شرفه بجبن. |
I've always felt that Min Chul was so pitiful yet cool, and I really disliked Yoon Young. | وانا اشعر دائما بان مين تشول يعانى وليس بخير وانى اكره يوون يونج حقا |
I learned that it's ok to look pitiful in front of your friends in times like these. | تعلمت أنه ليس سيئا أن أكون مثيرة للشفقة أمام أصدقائي في أوقات كـ تلك |
For a start, we're not looking that hard, and we're spending a pitiful amount of money on it. | أعني، كبداية، نحن لا نبحث بتلك الجدية. ونحن نصرف القليل جدا من المال على ذلك. |
NURSE Honest good fellows, ah, put up, put up For well you know this is a pitiful case. | ممرض الزملاء جيدة وصادقة ، آه ، مهيأة ، مهيأة ، لأنك تعرف جيدا هذه حالة يرثى لها. |
For a start, we're not looking that hard, and we're spending a pitiful amount of money on it. | فنحن لسنا نبحث في الأمر بطريقة جدية جدا، ونحن نصرف مبالغ مالية ضئيلة عليه. |
And in return, he will give me absurd wealth and power over the weak and pitiful of the world. | وفي المقابل، سوف يعطيني ثروة غير معقولة وسلطة على الضعيف والبائس في العالم. |
Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous | والنهاية كونوا جميعا متحدي الرأي بحس واحد ذوي محبة اخوية مشفقين لطفاء |
I was too young, unmarried, I had no children, didn't really know Africa, and besides, my French was pitiful. | كنت يافعة جدا ، ولست متزوجة، وليس لدي أطفال، لم أكن أعرف أفريقيا وبجانب ذلك، كانت لغتي الفرنسية بائسة. |
The G 8 Summit in Japan earlier this month was a painful demonstration of the pitiful state of global cooperation. | كانت قمة مجموعة الثماني التي استضافتها اليابان في وقت سابق من هذا الشهر بمثابة استعراض مؤلم ومحزن للحال المخزية التي بلغها التعاون العالمي. |
This indeed is a pitiful admission which means that aggression has triumphed and that violence is the means of settlement. | وهذا اعتراف مثير للشفقة ﻷنه يعني أن العدوان قد نجح، وأن العنف هو الطريق للتسوية. |
But to the rest of the world, Chen has been revealed as a petty liar over a pitiful amount of money. | إلا أنه انكشف أمام العالم ككاذب تافه يندفع وراء مبالغ تافهة من المال. |
Straightway, he now goes on to make a full confession whereupon the mariners became more and more appalled, but still are pitiful. | حالا ، يذهب الآن إلى الإدلاء باعترافات كاملة عندئذ أصبح البحارة المزيد والمزيد من روع ، ولكن لا تزال مثيرة للشفقة. |
She's going to find out that she gets a pitiful amount of money off our government for looking after what's happened to her. | و ستجد أنها حصلت على مبالغ تافهة قدمتها الحكومة للعناية بها بعد الحادثة. |
The hands of the pitiful women have boiled their own children They were their food in the destruction of the daughter of my people. | ايادي النساء الحنائن طبخت اولادهن . صاروا طعاما لهن في سحق بنت شعبي. |
Related searches : Pitiful Sight