Translation of "phenomenal" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Phenomenal statistics.
إنها إحصائات استثنائية.
It's phenomenal.
انها ظاهرة مميزة
It's phenomenal.
انه مشهد مثير
It's absolutely phenomenal.
انها حقا ظاهرة. الجانب السلبي الوحيد
It's a phenomenal thing.
وهو أمر هائل
She had phenomenal strength.
وكانت تملك قوة استثنائية
This is phenomenal bandwidth.
هذه السعة الموجية ظاهرة
CL And so she's phenomenal.
ت.ل وبالتالي فهي استثنائية.
CL Joseph is phenomenal. He's brilliant.
ت.ل جوزيف غير اعتيادي. إنه رائع.
But this phenomenal project's been happening.
لكن فيما كان هذا المشروع الهائل يحدث.
The doctors and nurses were phenomenal.
وكان الاطباء هناك .. والممرضين . رائعون جدا . .ومميزون جدا
Creatively speaking, it's just a phenomenal thing.
ان التكلم الابداعي .. هو ليعد ظاهرة مميزة
A phenomenal blog that's been built up.
وقد أنشأوا مدونة رائعة
Creatively speaking, it's just a phenomenal thing.
هذه صورة كيف نقوم بهذا داخل الماسحة الضوئية
That could be a phenomenal, valuable activity.
يمكن أن يكون ذلك هائلا ، وتكون المحاولة قيمة.
The impact for teachers would be phenomenal.
سيكون تأثيره في المدرسين مدهشا.
The pace of change in the biosciences is phenomenal.
إن سرعة التغييـر الجاري في مجال العلوم البيولوجية هي سرعة خارقة.
You can almost always look phenomenal for under 50.
يمكنك ان تبدو استثنائيا دوما بأقل من 50 دولارا
What about this thing? it really is quite phenomenal.
هل ينبغي الإنفاق على ذلك لا، لقد ضيعوا أموالهم على هذا. ماذا عن هذا الشئ أنه خرافي للغاية
The phenomenal winds vanished as abruptly as they came.
رياح غير إعتيادية إختفت فجأة مثلما جائت.
In these years of nuclear medicine, the growth was phenomenal.
في هذه السنوات للطب النووي، فإن النمو كان هائلا.
I forgot to do that, because he was so phenomenal.
لقد نسيت أن أفعل ذلك، لأنه كان مدهش ا.
Which was a phenomenal moment in the history of Latin America.
وكان أي لحظة استثنائية في تاريخ أمريكا اللاتينية.
Oh, there are some dancers here in the front row, they're phenomenal.
اوه، هنا بعض الراقصين في الصف الأمامي، وهم رائعون.
If you're in L.A., laworks.com has a lot of projects phenomenal place.
إن كنت في لوس أنجلوس موقع laworks لديه الكثير من المشاريع إنه مكان استثنائي.
Sima Diab, known for her phenomenal work with Syrian refugees, calls them terrorists
سيما دياب المعروفة بعملها المتفاني في خدمة اللاجئين السوريين وصفتهم بالإرهابيين.
The world has witnessed phenomenal changes within the last two or three years.
لقد شهد العالم في السنتين الماضيتين أو الثﻻث سنوات الماضية تغييرات خارقة للعادة.
It's just phenomenal. The one on the right was going up the hill.
إنه أمر استثنائي. الذي على اليمين كان يجري صعودا في التل.
I spit in your milk! With his cape and muleta, Gallardo was phenomenal.
كلامك يثير إشمئزازى ، فمع سيفة ورداءه جاياردو ) كان مصارعا إستثنائيا )
Given the state of global finance, the euro s demise would be a phenomenal catastrophe.
ونظرا لحالة النظام المالي العالمي، فإن انهيار اليورو سوف يشكل كارثة هائلة.
Scottish nationalists do look longingly at Ireland, but for its recent phenomenal economic growth.
وربما يتطلع القوميون الاسكتلنديون إلى أيرلندا، ولكن فيما يتصل بالنمو الاقتصادي الهائل الذي حققته مؤخرا .
Its phenomenal manufacturing prowess rests in large part on public assistance to new industries.
فالقسم الأعظم من براعتها الفائقة في مجال التصنيع يستند إلى المساعدات التي تقدمها الحكومة للصناعات الجديدة.
So, this is with Hot Studio in San Francisco, they did this phenomenal job.
إذا هذا مع الأستديو النشط في سان فرانسيسكو لقد قاموا بهذا العمل الخارق.
That's our challenge, is to understand, understand this system in new and phenomenal ways.
هذا هو تحدينا أن نفهم نفهم النظام وطرق الظواهر
It was phenomenal, and we felt grateful that she trusted us to that extent.
وكان امرا استثنائيا .. شعرنا بالامتنان انها تثق فينا كل هذا الحد
A great program, but your best piece is that chain thing, this is phenomenal.
برنامج ممتـاز، ولكن فقرتكالأفضل... هي السـلسلة، شيء بديع ... .
Since 1990, wind generated power has grown 26 per year and solar a phenomenal 48 .
فمنذ عام 1990، سجل استخدام طاقة الرياح نموا بلغ 26 سنويا، كما سجل استخدام الطاقة الشمسية نموا بلغ 48 سنويا.
Over the past decade, the growth of NGOs in number and influence has been phenomenal.
وعلى مدى العقد الماضي، حدث ازدياد هائل في عدد المنظمات غير الحكومية وفي تأثيرها.
5. The most visible consequence of mass migration is the phenomenal growth of urban areas.
٥ وأبرز نتائج الهجرة الجماعية هو النمو الهائل في المناطق الحضرية.
She was editor of Vanity Fair, one of the great phenomenal women of her day.
و كانت محررة لمجلة فانيتي فاير ، هي واحدة من أعظم النساء في وقتها.
The ability to get stones that large upright is just a phenomenal feat in itself.
القدرة على الحصول على الحجارة ذات الاستقامة كبيرة إنه انجاز هائل في حد ذاته .
No, they wasted their money on this. What about this thing? it really is quite phenomenal.
لا، لقد ضيعوا أموالهم على هذا. ماذا عن هذا الشئ أنه خرافي للغاية
Last but not least, Japan s hyper growth years were built on a phenomenal rate of investment.
وأخيرا وليس آخرا ، يتعين علينا أن ندرك أن سنوات النمو المفرط التي عاشتها اليابان كانت مبنية على معدلات استثمارية غير عادية.
The Government has made phenomenal progress in the little more than three months since its relocation.
لقد أحرزت الحكومة تقدما باهرا في أقل من ثلاثة أشهر منذ انتقالها.
In one major segment of world affairs, we have witnessed political change of a phenomenal character.
وفي جزء كبير واحد من الشؤون العالمية، شهدنا تغيرا سياسيا له طابع الظاهرة.

 

Related searches : Phenomenal Results - Phenomenal Growth - Phenomenal Rate - Phenomenal Success - Phenomenal World - Phenomenal Self - Phenomenal Experience