Translation of "pharmaceutical products" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Product Insulin and other pharmaceutical products | المنتوج اﻻنسولين ومنتجات صيدﻻنية أخرى |
Medicinal and pharmaceutical products are distributed through the following | أما توزيع الأدوية، فيتم من خلال الهياكل المشار إليها أدناه |
(v) Promoting access to low cost and effective drugs and related pharmaceutical products | '5' تعزيز فرص الحصول على العقاقير الفعالة منخفضة التكلفة والمستحضرات الصيدلانية ذات الصلة |
The public system for procurement, distribution and management of pharmaceutical products is weak. | ضعف نظام الإمداد العام والتوزيع وإدارة المنتجات الصيدلانية |
245 supply points for medicinal and pharmaceutical products, 86 of which belong to cooperatives. | 245 مستودعا للأدوية، منها 86 تملكها تعاونيات. |
Such products include natural fibres, medicinal plants, tropical fruits and natural ingredients for the pharmaceutical and cosmetic industries. | وتشتمل هذه المنتجات على الألياف الطبيعية، والأعشاب الطبية، والفواكه المدارية والمكونات الطبيعية المستخدمة في صناعة المنتجات الصيدلانية ومستحضرات التجميل. |
Local manufacturing industries include printing, fish processing and ship repair, as well as the manufacture of paint and pharmaceutical products. | وتشمل الصناعات التحويلية المحلية الطباعة ، وتجهيز اﻷسماك ، وترميم السفن، وكذلك صناعة الطﻻء والمنتجات الصيدلية. |
While France has specialized in consumer goods such as food and pharmaceutical products, Germany is a leading exporter of investment goods. | فينما تخصصت فرنسا في السلع الاستهلاكية مثل الأغذية والمنتجات الصيدلانية، سنجد أن ألمانيا أصبحت من بين كبار الرواد في مجال السلع الاستثمارية. |
Pharmaceutical companies would not be able to prevent pharmacogenomic testing related to their products and research on gene therapies would be stimulated. | ويكون بمستطاع الشركات الصيدلانية منع التجارب الصيدلانية الجينية ذات الصلة بمنتجاتها، ويمكن حفز البحث في مجال العلاج الجيني. |
External demand favoured non traditional exports, such as textiles in Costa Rica, wooden products in Honduras and pharmaceutical goods in El Salvador. | وسهل الطلب الخارجي الصادرات غير التقليدية مثل المنسوجات في كوستاريكا، والمنتجات الخشبية في هندوراس والسلع الصيدلية في السلفادور. |
Pharmaceutical Myths | المستحضرات الصيدلانية والخرافة |
Amman Pharmaceutical Industries | عمان للصناعات الصيدﻻنية |
Other key market access areas are so called product exclusions (the fact that the distribution of certain products is sometimes excluded from commitments), for example as regards alcohol, tobacco, or pharmaceutical or certain agricultural (raw) products. | ومن المجالات الرئيسية للوصول إلى الأسواق ما يسمى استبعاد المنتجات (أي أن توزيع بعض المنتجات يستثنى أحيانا من الالتزامات)، مثل الكحول أو التبغ أو المنتجات الصيدلانية أو بعض المنتجات الزراعية (الخام). |
One of the biological related sites which suffered major damage was Ibn Al Baytar, a research, development and pilot production scale facility for pharmaceutical products. | 7 وي عد مرفق ابن البيطار من المواقع ذات الصلة بالنواحي البيولوجية، وقد تعرض لأضرار جسيمة، وهو مرفق أبحاث وتطوير وإنتاج نموذجي للمستحضرات الطبية. |
Pharmaceutical Society of Australia | جمعية الصيدلة الأسترالية |
It's a pharmaceutical product. | كمستحضر طبي |
As for drinking water quality, there are concerns about disinfection by products, lead, perchlorates and pharmaceutical substances, but generally drinking water quality in the U.S. is good. | أما بالنسبة لنوعية مياه الشرب، هناك مخاوف بشأن التطهير والمنتجات، والرصاص، والمواد الفوق كلورية والمواد الكيماوية، ولكن عموما جودة المياه الصالحة للشرب في الولايات المتحدة جيدة. |
Free medical and pharmaceutical care | تقدم مجانا الرعاية الطبية والصيدلانية. |
This is a pharmaceutical ad. | هذا اعلان لدواء |
If the conditions for drug approval and marketing become more severe, pharmaceutical companies will be forced to produce fewer me too drugs and more products of clinical importance. | إذا كانت الشروط الواجبة للموافقة على تسويق العقاقير أكثر تشددا ، فسوف تضطر شركات الأدوية إلى إنتاج عدد أقل من العقاقير المماثلة لعقاقير أخرى متاحة في السوق بالفعل، وسوف تتجه إلى إنتاج المزيد من العقاقير ذات الأهمية السريرية. |
Pharmacovigilance (PV or PhV), also known as Drug Safety, is the pharmacological science relating to the collection, detection, assessment, monitoring, and prevention of adverse effects with pharmaceutical products. | الصيدلة الاحتراسية Pharmacovigilance يختصر أو PHV )، المعروف أيضا باسم سلامة الدواء، هو علم الدوائية المتصلة بجمع والكشف والتقييم والرصد، والوقاية من الآثار الضارة مع المنتجات الصيدلانية. |
Moreover, the range of narcotic drugs has expanded. Huge pharmaceutical laboratories offer a whole gamut of products, amphetamines or hallucinogens, which are illegally exported to the poor countries. | وعﻻوة على هذا، ازداد تنوع العقاقير المخدرة، وهناك اﻵن معامل أدوية ضخمة تنتج تشكيلة كبيرة من المنتجات من اﻷمفيتامين أو مولدات الهلوسة التي تصدر بطريقة غير مشروعة إلى البلدان الفقيرة. |
He added that the Palestinian pharmaceutical companies had to implement Israeli law although they were not allowed to sell their products in Israel. (The Jerusalem Times, 18 February 1994) | وأضاف أن الشركات الصيدﻻنية الفلسطينية عليها تنفيذ القانون اﻹسرائيلي بالرغم من عدم السماح لها ببيع منتجاتها في إسرائيــل. )جروسالم بوست، ١٨ شباط فبراير ١٩٩٤( |
Eli Lilly in, again, the fiercely competitive pharmaceutical world has created a market for solutions for pharmaceutical problems. | ايلي ليلي مرة أخرى، في عالم صناعة الأدوية الذي تحتدم فيها المنافسة قام بإنشاء سوق لإيجاد حلول لمشاكل الأدوية. |
The pace of discovery of new species, as well as of products that are potentially useful to pharmacology, is higher for marine and microbial life than for terrestrial organisms.34 The pharmaceutical industry has identified a number of uses for these new species and products. | وقد عين قطاع الصناعات الصيدلانية عددا من الاستخدامات لهذه الأنواع والمنتجات الجديدة. |
The pharmaceutical, biotechnology and other relevant industries | 3 الصناعات الصيدلانية، وصناعة التكنولوجيا الحيوية وغيرها من الصناعات ذات الصلة |
The pharmaceutical, biotechnology and other relevant industries | 2 علماء أكاديميين وتجاريين وجمعياتهم واتحاداتهم المهنية |
For example, the processing time for vehicles was reduced by 26 per cent, computer and prefabricated buildings by 30 per cent and generator sets and pharmaceutical products by 54 per cent. | فانخفض مثلا وقت التجهيز للمركبات بنسبة 26 في المائة، وللحواسيب والمباني السابقة التجهيز بنسبة 30 في المائة، ومجموعات المولدات والمنتجات الصيدلانية بنسبة 54 في المائة. |
(a) The availability in sufficient quantities of pharmaceutical products and medical technologies used to treat pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis and malaria or the most common opportunistic infections that accompany them | (أ) إتاحة كميات كافية من المستحضرات الصيدلانية والتكنولوجيات الطبية المستخدمة في معالجة أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا أو ما يلازمها من أكثر حالات الإصابة بالعدوى الانتهازية شيوعا |
(c) To adopt all appropriate positive measures, to the maximum of the resources allocated for this purpose, to promote effective access to such preventive, curative or palliative pharmaceutical products or medical technologies | (ج) اتخاذ كل التدابير الإيجابية المناسبة، بأقصى قدر من الموارد المخصصة لهذا الغرض، لتعزيز إمكانية الحصول بصورة فعالة على هذه المستحضرات الصيدلانية أو التكنولوجيات الطبية الوقائية أو العلاجية أو الملطفة |
(c) To adopt all appropriate positive measures, to the maximum of the resources allocated for this purpose, to promote effective access to such preventive, curative or palliative pharmaceutical products or medical technologies | (ج) أن تتخذ جميع التدابير الإيجابية المناسبة، بأقصى قدر من الموارد المخصصة لهذا الغرض، لتعزيز إمكانية الحصول الفعال على هذه المستحضرات الصيدلانية أو التكنولوجيات الطبية الوقائية أو العلاجية أو الملطفة |
(c) To adopt all appropriate positive measures, to the maximum of the resources allocated for this purpose, to promote effective access to such preventive, curative or palliative pharmaceutical products or medical technologies | (ج) أن تتخذ كل التدابير الإيجابية المناسبة، بأقصى قدر من الموارد المخصصة لهذا الغرض، لتعزيز إمكانية الحصول الفعال على هذه المستحضرات الصيدلانية أو التكنولوجيات الطبية الوقائية أو العلاجية أو الملطفة |
Out of the 10 pharmaceutical companies that are responsible for almost half of the worldwide sales of medicines, five are from the United States, and some of those products are one of a kind. | ومن الشركات الصيدلية العشر المسؤولة عن زهاء نصف بيوع الأدوية في العالم خمس من الولايات المتحدة وبعض هذه المنتجات من أنواع لا مثيل لها. |
Applying the principles of human motivation to pharmaceutical education. | تطبيق نظرية التحفيز الإنساني على التعليم الصيدلاني. |
The MKT is widely used in the pharmaceutical industry. | ويستخدم متوسط درجة الحرارة الحركية بكثرة في الصناعة الدوائية. |
A number of pharmaceutical companies were working on it. | كان هناك عدة شركات طبية تعمل على ذلك |
Pharmaceutical fliers, governments, the radio, the movies, the newspapers. | منشورات الأدوية، الحكومات الراديو، السينما، الصحف |
There were countries that did not recognize pharmaceutical product patents, such as India, and Indian pharmaceutical companies started to produce so called generic versions, | كان هنالك بلدان لم تكن تعترف ببراءات إختراع المنتجات الصيدلانية ، كالهند فقامت شركات الأدوية الهندية |
(a) The availability, in sufficient quantities, of pharmaceutical products and medical technologies used to treat and or prevent pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis and malaria or the most common opportunistic infections that accompany them | (أ) إتاحة كميات كافية من المستحضرات الصيدلانية والتكنولوجيات الطبية المستخدمة في علاج و أو اتقاء جوائح كفيروس نقص المناعة البشري الإيدز والسل والملاريا أو ما يرافقها من أكثر حالات الإصابة بالعدوى الانتهازية شيوعا |
(a) The availability, in sufficient quantities, of pharmaceutical products and medical technologies used to treat and or prevent pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis and malaria or the most common opportunistic infections that accompany them | 7 تطلب أيضا إلى الدول أن تقوم، على الصعيد الوطني، وعلى أساس غير تمييزي، ووفقا لأحكام القانون الدولي السارية، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها، بما يلي |
(a) The availability, in sufficient quantities, of pharmaceutical products and medical technologies used to treat and or prevent pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis and malaria or the most common opportunistic infections that accompany them | (أ) إتاحة كميات كافية من المستحضرات الصيدلانية والتكنولوجيات الطبية المستخدمة في علاج و أو اتقاء جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري الإيدز والسل والملاريا أو ما يرافقها من أكثر حالات الإصابة بالعدوى الانتهازية شيوعا |
Taken together, it is not hard to see why some commentators argue that there has been little attempt by the pharmaceutical industry to properly assess the risks and benefits of their products in under 18 s. | وبالجمع بين النتيجتين، فليس من الصعب أن ندرك السبب الذي جعل بعض المعلقين يتهمون شركات تصنيع العقاقير العلاجية ببذل أقل الجهد فيما يتصل بمحاولة الخروج بتقييم سليم لمخاطر وفوائد استخدام منتجاتهم لعلاج من تقل أعمارهم عن 18 عاما . |
Most pharmaceutical companies, for example, lack effective innovation supply chains. | فمعظم شركات الأدوية، على سبيل المثال، تفتقر إلى سلاسل توريد الإبداع الفع الة. |
Pharmacists are represented internationally by the International Pharmaceutical Federation (FIP). | يمثل الصيادلة دوليا من قبل الاتحاد الدولي للأدوية (FIP). |
If you work for a funding agency or pharmaceutical company, | إذا كنت تعمل في وكالة تمويل أو في شركة دوائية, |
Related searches : Human Pharmaceutical Products - Basic Pharmaceutical Products - Generic Pharmaceutical Products - Pharmaceutical Development - Pharmaceutical Sciences - Pharmaceutical Manufacturing - Pharmaceutical Ingredients - Pharmaceutical Sales - Pharmaceutical Research - Pharmaceutical Agent - Pharmaceutical Law - Pharmaceutical Packaging