Translation of "pestilence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pestilence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pestilence will be everywhere! | سبعة مرات فى سبعة أيام |
We have no skill before this... pestilence. | لا نمتلك المهاره تجاه هذا ... الوباء |
To him shall come fire, water and pestilence. | يجب أن تأتى له النار والماء والأوبئة. |
There's War, Famine, Death, Pestilence and Miss Timberlake. | هناك الحرب ، المجاعة ، الموت ، الطاعون .. والآنسة تمبرلاك |
Plague went before him, and pestilence followed his feet. | قدامه ذهب الوبأ وعند رجليه خرجت الحم ى. |
Take your people, your cattle, your god and your pestilence. | خذ قومك و مواشيكم و ربكم و بلاؤكم |
We're looking at the 3 Disasters here. ( e.g. War Pestilence Famine) | لدينا حظ سيء هذه السنة |
We're looking at the 3 Disasters here. (e.g. War Pestilence Famine) | لدينا حظ سيء هذه السنة |
In the late 16th century, the population was decimated by a pestilence. | في القرن الرابع عشر علقمة بلغ سكانها 3،000 نسمة. |
Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet. | قدامه ذهب الوبأ وعند رجليه خرجت الحم ى. |
So Yahweh sent a pestilence on Israel and seventy thousand men of Israel fell. | فجعل الرب وبأ في اسرائيل فسقط من اسرائيل سبعون الف رجل. |
Suspecting that we both were in a house Where the infectious pestilence did reign, | الاشتباه في أن كلا منا كان في المنزل حيث الأوبئة المعدية لم عهد ، |
The sword is outside, and the pestilence and the famine within he who is in the field shall die with the sword and he who is in the city, famine and pestilence shall devour him. | السيف من خارج والوبأ والجوع من داخل. الذي هو في الحقل يموت بالسيف والذي هو في المدينة يأكله الجوع والوبأ. |
The sword is without, and the pestilence and the famine within he that is in the field shall die with the sword and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him. | السيف من خارج والوبأ والجوع من داخل. الذي هو في الحقل يموت بالسيف والذي هو في المدينة يأكله الجوع والوبأ. |
So the LORD sent pestilence upon Israel and there fell of Israel seventy thousand men. | فجعل الرب وبأ في اسرائيل فسقط من اسرائيل سبعون الف رجل. |
For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence. | لانه ينجيك من فخ الصياد ومن الوبإ الخطر . |
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday. | ولا من وبإ يسلك في الدجى ولا من هلاك يفسد في الظهيرة . |
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. | لانه ينجيك من فخ الصياد ومن الوبإ الخطر . |
Nor for the pestilence that walketh in darkness nor for the destruction that wasteth at noonday. | ولا من وبإ يسلك في الدجى ولا من هلاك يفسد في الظهيرة . |
Just as sure as God plagued the earth with pestilence and locusts, you and I to doom! | فقط من المؤكد ان الله ابتلى الأرض مع الأوبئة والجراد أنا وأنت للهلاك |
If it is not forbidden to look upon the breath of pestilence, then see, for it is here. | إن لم يكن محظورا النظر إلى نسمة الوباء لكنتم شاهدتموها لأنها تمر الآن هنا |
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal they shall die of a great pestilence. | واضرب سكان هذه المدينة الناس والبهائم معا. بوبإ عظيم يموتون |
In the spring of 1619, pestilence is said to have killed 635,000 persons and, in 1643, completely desolated 230 villages. | في ربيع 1619، يقال أن الأوبئة تسببت في مصرع 635.000 شخص، وفي عام 1643، د مرت 230 قرية بالكامل. |
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast they shall die of a great pestilence. | واضرب سكان هذه المدينة الناس والبهائم معا. بوبإ عظيم يموتون |
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they. | اني اضربهم بالوبإ وابيدهم واصي رك شعبا اكبر واعظم منهم. |
He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence, | مهد سبيلا لغضبه. لم يمنع من الموت انفسهم بل دفع حياتهم للوبإ |
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they. | اني اضربهم بالوبإ وابيدهم واصي رك شعبا اكبر واعظم منهم. |
He made a way to his anger he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence | مهد سبيلا لغضبه. لم يمنع من الموت انفسهم بل دفع حياتهم للوبإ |
Yahweh will make the pestilence cling to you, until he has consumed you from off the land, where you go in to possess it. | يلصق بك الرب الوبأ حتى يبيدك عن الارض التي انت داخل اليها لكي تمتلكها. |
The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it. | يلصق بك الرب الوبأ حتى يبيدك عن الارض التي انت داخل اليها لكي تمتلكها. |
Overall, an estimated 20 million people are at risk in 10 countries, facing farms that are parched, rivers that are dried up, and pestilence. | وعلى وجه العموم، هناك ما يقدر ﺑ ٢٠ مليون نسمة في عشرة بلدان يتعرضون للخطر ويواجهون المزارع التي ماتت عطشا، واﻷنهار التي جفت، واﻷوبئة التي تفشت. |
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath on it in blood, to cut off from it man and animal | او ان ارسلت وبأ على تلك الارض وسكبت غضبي عليها بالدم لاقطع منها الانسان والحيوان |
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast | او ان ارسلت وبأ على تلك الارض وسكبت غضبي عليها بالدم لاقطع منها الانسان والحيوان |
For now I would have stretched out my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth | فانه الآن لو كنت امد يدي واضربك وشعبك بالوبإ لكنت تباد من الارض. |
For I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence | واعاقب الذين يسكنون في ارض مصر كما عاقبت اورشليم بالسيف والجوع والوبإ. |
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence and thou shalt be cut off from the earth. | فانه الآن لو كنت امد يدي واضربك وشعبك بالوبإ لكنت تباد من الارض. |
For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence | واعاقب الذين يسكنون في ارض مصر كما عاقبت اورشليم بالسيف والجوع والوبإ. |
The prophets who have been before me and before you of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence. | ان الانبياء الذين كانوا قبلي وقبلك منذ القديم وتنبأوا على اراض كثيرة وعلى ممالك عظيمة بالحرب والشر والوبإ |
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people | ان اغلقت السماء ولم يكن مطر وان امرت الجراد ان يأكل الارض وان ارسلت وبأ على شعبي |
But should they fail in this war of extermination, sickly seasons, epidemics, pestilence and plague advance in terrific array, and sweep off their thousands and tens of thousands. | و لكن هل يجب أن يخسروا في حرب التدمير هذه ،فصول مريضة و أوبئة و أمراض و الطاعون مسبقا في مجموعة مرعبة، |
So Yahweh sent a pestilence on Israel from the morning even to the appointed time and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men. | فجعل الرب وبأ في اسرائيل من الصباح الى الميعاد فمات من الشعب من دان الى بئر سبع سبعون الف رجل. |
I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, until they be consumed from off the land that I gave to them and to their fathers. | وارسل عليهم السيف والجوع والوبأ حتى يفنوا عن وجه الارض التي اعطيتهم وآباءهم اياها |
Now therefore know certainly that you shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place where you desire to go to live there. | فالآن اعلموا علما انكم تموتون بالسيف والجوع والوبإ في الموضع الذي ابتغيتم ان تدخلوه لتتغربوا فيه |
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence. | ان الانبياء الذين كانوا قبلي وقبلك منذ القديم وتنبأوا على اراض كثيرة وعلى ممالك عظيمة بالحرب والشر والوبإ |
Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to sojourn. | فالآن اعلموا علما انكم تموتون بالسيف والجوع والوبإ في الموضع الذي ابتغيتم ان تدخلوه لتتغربوا فيه |