Translation of "pesticides" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Use of pesticides | استخدام مبيدات اﻵفات |
CP Pesticides, industrial chemicals | CP مبيدات آفات ومواد كيميائية صناعية |
Chemicals and Pesticides in International Trade | ترتيبات أعدها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن أداء وظائف أمانة الاتفاقية |
Chemicals and Pesticides in International Trade | بحث مشروع وثيقة توجيه قرار إسبست الكريسوتيل |
Chemicals and Pesticides in International Trade | قضية قابلية تطبيق شروط التجارة الدولية على الاتفاقية |
UNIDO recommends user and environment friendly pesticides and their formulations, and aims for an overall reduction in the volume of pesticides by moving to low volume high activity low risk pesticides in support of integrated pest management. | وتوصي اليونيدو باستخدام مبيدات اﻵفات ومركباتها غير الضارة باﻹنسان والبيئة، وهي تستهدف إحداث تخفيض عام في حجم مبيدات اﻵفات باﻻنتقال إلى استعمال المبيدات المنخفضة الحجم العالية الفعالية المنخفضة اﻷخطار دعما للمكافحة المتكاملة لﻵفات. |
However, the use of pesticides has increased staggeringly from 1950, and presently approximately 2.5 million tons of industrial pesticides are used each year. | ازداد استخدام المبيدات الحشرية بشكل مذهل منذ عام 1950م، وتستخدم في الوقت الحاضر ما يقرب من 2.5 مليون طن من المبيدات الصناعية في كل عام. |
Project 9 Provision of pesticides FAO 3 445 000 | المشروع ٩ توفير مبيدات اﻵفات |
like pesticides and herbicides to kill weeds and bugs. | مثل المبيدات الحشرية ومبيدات الأعشاب بهدف التخلص من الأعشاب الضارة والحشرات. |
like pesticides and herbicides, to kill weeds and bugs. | مثل المبيدات الحشرية ومبيدات الأعشاب التي تستخدم لقتل الاعشاب والحشرات |
Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in | مذكرة تصو رية للاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام |
Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in | ويجري تعميم هذه الدراسة بدون تحرير رسمي. |
The system would consider climatic conditions, vegetation, locusts and pesticides. | وسوف يدرس النظام الظروف المناخية والغطاء النباتي والجراد ومبيدات الحشرات. |
is involved in public education on safe use of pesticides | تشارك في التوعية العامة بشأن الاستخدام السليم لمبيدات الآفات. |
U.S. agriculture uses 1.2 billion pounds of pesticides every year. | زراعة الولايات المتحدة الأمريكية تستخدم 1.2 مليون طن من المبيدات الحشرية سنويا |
International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides | مدونة قواعد السلوك الدولية بشأن توزيع مبيدات الآفات واستعمالها |
It prohibits the use of synthetic chemical pesticides, with some pragmatic exceptions. | فهي تمنع استخدام المبيدات المصنعة كيميائيا، مع بعض الاستثناءات العملية. |
This will consequently lead to reducing reliance on DDT and other pesticides. | 5 استخدام عدد من التدخلات، على أن يتم ذلك في صورة مجموعات وبصورة تآزرية. |
It is aimed at technicians involved in the management of obsolete pesticides. | وتخص الوثيقة الفنيين المشاركين في إدارة مبيدات الآفات المتقادمة. |
Inability to import various chemical substances such as pesticides and rare elements. | عدم التمكن من استيراد المواد الكيميائية المختلفة مثل المبيدات والعناصر النادرة. |
Seeds, fertilizers and pesticides are available at cost from the forestry department. | وتتوفر البذور واﻷسمدة ومبيدات اﻵفات بسعر التكلفة من إدارة الحراجة. |
Sami tried to poison Layla with a mixture of sleeping pills and pesticides. | حاول سامي أن يسم م ليلى بخليط من أقراص الن وم و المبيدات. |
Just as invasive species adapt to pesticides, most cancer cells adapt to therapies. | وكما تتكيف أنواع الحشرات الضارة مع المبيدات الحشرية، فإن أغلب الخلايا السرطانية تتكيف مع العلاجات. |
Fertilizers and pesticides are supplied mainly by the Agriculture and Natural Resources Department. | وتوفر اﻷسمدة والمبيدات أساسا عن طريق ادارة الموارد الزراعية والطبيعية. |
WHO is collaborating with FAO on other aspects of safe use of pesticides. | وتقوم منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بشأن اﻷوجه اﻷخرى لﻻستخدام المأمون لمبيدات اﻵفات. |
We can't keep feeding our kids pesticides and herbicides and antibiotics and hormones. | لا يمكننا الاستمرار باطعام أبناءنا المبيدات الحشرية و مبيدات الأعشاب و المضادات الحيوية و الهرمونات |
And fertilizers and pesticides are flowing into the bay from the golf course the pesticides killing all the larvae and little animals, fertilizer creating this beautiful plankton bloom and there's your pea soup. | والأسمدة والمبيدات الحشرية تتدفق إلى الخليج من ملعب الغولف. تقتل المبيدات كل اليرقات والحيوانات الصغيرة، وتصنع الأسمدة هذه العوالق المزهرة. ويوجد حساء البازلا خاصتك. |
And fertilizers and pesticides are flowing into the bay from the golf course the pesticides killing all the larvae and little animals, fertilizer creating this beautiful plankton bloom and there's your pea soup. | والأسمدة والمبيدات الحشرية تتدفق إلى الخليج من ملعب الغولف. تقتل المبيدات كل اليرقات والحيوانات الصغيرة، |
However, new pests have emerged in Bt cotton, leading to higher use of pesticides. | ولكن آفات جديدة ظهرت في القطن المعدل وراثيا ، الأمر الذي أدى إلى استخدام المبيدات بكثافة أعلى. |
The cost of pesticides for farmers has increased 13 fold in the same period. | وارتفعت تكاليف المبيدات الحشرية التي يتحملها المزارعون إلى ثلاثة عشر ضعفا أثناء الفترة نفسها. |
In addition, crop diversification has reduced the need for costly and environmentally damaging pesticides. | فضلا عن ذلك فقد أسفر تنويع المحاصيل عن الحد من الحاجة إلى المبيدات الحشرية المكلفة والضارة بالبيئة. |
However, pesticides currently in use require more frequent applications and treatments over larger areas. | ومع هذا، فإن المبيدات المستعملة اليوم تتطلب مزيدا من اﻻستخدامات والمعالجات، وذلك على مساحات أوسع نطاقا. |
This man, this lunatic farmer, doesn't use any pesticides, herbicides, or genetically modified seeds. | هذا الرجل، هذا المزارع المجنون، لا يستخدم أي مبيدات حشرية أو مبيدات أعشاب، أو بذور معدلة وراثيا. |
Well, basically, we dam it, we pollute it, we pour in pesticides, weedicides, fungicides. | حسنا ، في الأساس ، نسده ونلوثه ونلوثه بالفطريات والميبدات والسموم |
It ties in with small scale farmers in terms of no pesticides, no fertilizers. | للعلاقات مع صغار المزارعين من حيث لا مبيدات، ولا أسمدة. |
Perhaps there are fewer pesticides in the cities than there are in rural areas. | احتمال وجود مبيدات حشرية أقل في المدن عنها في المساحات الريفية |
This man, this lunatic farmer, doesn't use any pesticides, herbicides, or genetically modified seeds. | فعلمت ان هذا المزارع المجنون لا يستخدم المبيدات الحشرية ومبيدات الأعشاب ولا حتى البذور المعدلة وراثيا |
31. With regard to malaria, FAO and WHO work together on the safe use of pesticides and insecticide resistance and jointly promote the International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides. | ١٣ فيما يتعلق بالمﻻريا، تعمل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( ومنظمة الصحة العالمية معا في مجال اﻻستخدام المأمون للمبيدات الحشرية ومقاومة اﻵفات الزراعية. ويتضافران على ترويج مدونة قواعد السلوك الدولية بشأن توزيع المبيدات الحشرية واستعمالها. |
In 1993, several regional training programmes were implemented, including those provided by India to other Asian countries on environment friendly pesticides and by the Philippines and the Republic of Korea on quality control in pesticides. | وفي عام ١٩٩٣، نفذت عدة برامج تدريب إقليمية، منها التي وفرتها الهند إلى بلدان آسيوية أخرى وتتعلق بمبيدات اﻵفات غير الضارة بالبيئة، والتي وفرتها الفلبين وجمهورية كوريا وتتعلق بمراقبة النوعية في مبيدات اﻵفات. |
Many people purchase organic foods in order to avoid exposure to harmful levels of pesticides. | إن العديد من الناس يشترون الأغذية العضوية من أجل تجنب التعرض لمستويات ضارة من المبيدات الحشرية. |
Your husband works 70 hours a week sorting chemicals in a badly run pesticides factory. | زوجك يعمل 70 ساعة أسبوعي ا في فرز المواد الكيميائية بمصنع للمبيدات الحشرية، يتسم بسوء الإدارة. |
Bacteria can also be used in the place of pesticides in the biological pest control. | يمكن استخدام البكتيريا أيضا بدلا من المبيدات الحشرية في مكافحة الآفات الحيوية. |
For example, Sweden has halved its use of pesticides with hardly any reduction in crops. | فعلى سبيل المثال، فقد اقتسمت السويد استخدامها لمبيدات الآفات بالكاد مع أي تقليص في محاصيلها . |
All registered pesticides are reviewed every 15 years to ensure they meet the proper standards. | كما أن كل مبيدات الآفات المسجلة يتم مراجعتها كل 15 عاما لضمان أنها تقابل المعايير الملائمة . |
The indiscriminate use of pesticides also contaminates water resources, directly affecting human communities and livestock. | ويؤدي الاستخدام العشوائي للمبيدات الحشرية أيضا، إلى تلويث موارد المياه مما يؤثر مباشرة على السكان والمواشي. |