Translation of "persecuted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Those who both persecuted and were persecuted are willing to talk only about their being victims.
أما هؤلاء الذين مارسوا الاضطهاد ضد غيرهم، ثم وقعوا ضحية للاضطهاد في النهاية، فلا يتحدثون إلا عن كونهم ضحايا.
Many priests have been threatened and persecuted.
إن العديد من القساوسة اضطهدوا.
Han Meilin was badly persecuted during the Cultural Revolution.
كان هان ميلين قد تعرض لاضطهاد شديد أثناء فترة الثورة الثقافية.
Persecuted, but not forsaken cast down, but not destroyed
مضطهدين لكن غير متروكين. مطروحين لكن غير هالكين.
He made false papers for persecuted black South Africans.
وقام بصنع أوراق رسمية مزورة للمضطهدين السود في جنوب افريقيا
NEW YORK The Roma have been persecuted across Europe for centuries.
نيويورك ـ كان الغجر يعيشون تحت وطأة الاضطهاد في مختلف أنحاء أوروبا لعدة قرون من الزمان.
(The historically persecuted Hazaras, for example, suffered several large scale massacres.)
ويواصل بعض سماسرة السلطة من غير البشتون دعم كرزاي، ولكن كثيرين آخرين يقودون الآن الجبهة الوطنية المعارضة.
Thus in Transnistria, schools are persecuted, the Latin alphabet is banished.
فمثلا في ترانسنيستريا تتعرض المدارس للاضطهاد وألغيت الأبجدية اللاتينية.
Refugees in southern Algeria were neither Algerian nor were they persecuted.
أما الﻻجئون في جنوب الجزائر فليسوا جزائريين وليسوا مضطهدين.
They were saying that the Christians Were persecuted in the East
إنو يابا المسيحين يطهضو بالشرق
They, too, have been persecuted for not being sons of the soil.
فهم مستبعدون من العديد من المهن، وهم أيضا مستمرون في البقاء على قيد الحياة بفضل تشبثهم بالعشائرية والتجارة، وهم أيضا موضع للاضطهاد لأنهم لا ينتمون إلى الأرض التي يعيشون عليها ، كما ي ـنظ ر إليهم أيضا وكأنهم أصحاب قوى خارقة حين يتعلق الأمر بجمع المال.
The SCAF unjustly persecuted civilians in military courts just for criticizing them.
في البداية دي اول مرة ادون فيها عن اي حاجة.
They replied , We were being persecuted before you came to us , and we are still being persecuted . He said , Your Lord may well destroy your enemy and make you successors to the land .
قالوا أوذينا من قبل أن تأتينا ومن بعد ما جئتنا قال عسى رب كم أن يهلك عدوكم ويستخلفكم في الأرض فينظر كيف تعملون فيها .
They replied , We were being persecuted before you came to us , and we are still being persecuted . He said , Your Lord may well destroy your enemy and make you successors to the land .
قال قوم موسى من بني إسرائيل لنبيهم موسى ابت لينا وأ وذينا بذبح أبنائنا واستحياء نسائنا على يد فرعون وقومه ، من قبل أن تأتينا ، ومن بعد ما جئتنا ، قال موسى لهم لعل ربكم أن يهلك عدوكم فرعون وقومه ، ويستخلفكم في أرضهم بعد هلاكهم ، فينظر كيف تعملون ، هل تشكرون أو تكفرون
(a) Legal assistance to persons persecuted under repressive and discriminatory legislation of South Africa
)أ( تقديم المساعدة القانونية الى اﻷشخاص المضطهدين بموجب التشريعات القمعية والتمييزية في جنوب افريقيا
Thou hast covered with anger, and persecuted us thou hast slain, thou hast not pitied.
التحفت بالغضب وطردتنا. قتلت ولم تشفق.
The complainant's uncle was also murdered and his family was persecuted because of their religion.
كما قتل عم صاحب الشكوى واضطهد أفراد أسرته بسبب ديانتهم.
He's a man whom people who are persecuted and oppressed... will believe in and follow.
إنه رجل سيؤمن به ويتبعه الناس المضطهدون والمقموعون
And they persecuted them for naught save that they believed in Allah , the Mighty , the Praiseworthy
وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز في ملكه الحميد المحمود .
Princes have persecuted me without a cause, but my heart stands in awe of your words.
ش ـ رؤساء اضطهدوني بلا سبب. ومن كلامك جزع قلبي .
I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.
واضطهدت هذا الطريق حتى الموت مقيدا ومسلما الى السجون رجالا ونساء .
Princes have persecuted me without a cause but my heart standeth in awe of thy word.
ش ـ رؤساء اضطهدوني بلا سبب. ومن كلامك جزع قلبي .
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake for theirs is the kingdom of heaven.
طوبى للمطرودين من اجل البر. لان لهم ملكوت السموات.
And labour, working with our own hands being reviled, we bless being persecuted, we suffer it
ونتعب عاملين بايدينا. نشتم فنبارك. نضطهد فنحتمل.
13.12 States should ensure that no one is persecuted or punished for making a restitution claim.
13 12 ينبغي للدول أن تضمن عدم تعر ض أي شخص للاضطهاد أو العقاب بسبب تقديم مطالبة الاسترداد.
4.13 Christians in Pakistan do not, generally speaking, appear to the State party to be persecuted.
4 13 ويبدو بصفة عامة، حسبما أدلت به الدولة الطرف، أن المسيحيين غير مضطهدين في باكستان.
Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, for theirs is the Kingdom of Heaven.
طوبى للمطرودين من اجل البر. لان لهم ملكوت السموات.
We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.
ونتعب عاملين بايدينا. نشتم فنبارك. نضطهد فنحتمل.
And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
واضطهدت هذا الطريق حتى الموت مقيدا ومسلما الى السجون رجالا ونساء .
Many sources indicated that not only were religious personnel persecuted but also those who associated with them.
وتشير كثير من المصادر إلى أن رجال الدين لم يتعرضوا وحدهم للاضطهاد بل أيضا المرتبطون بهم.
And blessed are you who are persecuted for righteousness' sake for yours is the kingdom of heaven.
ط وب ى ل ل م ط ر ود ين م ن أ ج ل ال ب ر لأ ن ل ه م م ل ك وت الس م او ات
Pro independence blog Sandblast reminds readers that Haidar is not the only dissident persecuted for her cause, stating
و تذك ر مدونة Sandblast قراءها أن حيدر ليست المعارضة الوحيدة و التي تمت مضايقتها بسبب موقفها و تعلق المدونة على ذلك
It was believed that the Jews, who were persecuted in their Roman controlled homeland, had aided the Persians.
وكان يعتقد أن اليهود، الذين تعرضوا للاضطهاد في الحكم الروماني الذي يسيطر عليهم، قاموا بمساعدة الف رس.
In fact, the Saharan people living in the Tindouf camps had never been persecuted in their original homeland.
وفي الواقع، لم يتعرض الشعب الصحراوي الذي يعيش في مخيمات تندوف للاضطهاد قط في وطنه الأصلي.
In particular, the Muslim minority is accused and persecuted by many Buddhist extremist groups for aiming to 'dominate' Myanmar.
العديد من المجموعات البوذية المتطرفة تتهم وتضطهد على وجه الخصوص الأقلية المسلمة الهادفة 'للسيطرة' على ميانمار.
but they only heard He who once persecuted us now preaches the faith that he once tried to destroy.
غير انهم كانوا يسمعون ان الذي كان يضطهدنا قبلا يبشر الآن بالايمان الذي كان قبلا يتلفه.
The Law On Innocence, Amnesty and Rehabilitation of Ex political Convicted and Persecuted Persons in 1991, amended in 1993
3 إصدار القانون الجنائي العسكري في عام 1995
After all, if the people feel persecuted by Japan or the United States, then the people will demand chauvinistic policies.
ففي كل الأحوال، سوف يطالب الناس بانتهاج سياسات مغالية في الوطنية إذا شعروا بأنهم مضطهدون من ق ب ل اليابان أو الولايات المتحدة.
Yahweh your God will put all these curses on your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.
ويجعل الرب الهك كل هذه اللعنات على اعدائك وعلى مبغضيك الذين طردوك.
For this cause the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.
ولهذا كان اليهود يطردون يسوع ويطلبون ان يقتلوه لانه عمل هذا في سبت.
However, the State party has not contested that the complainant had in the past been persecuted, detained, raped and tortured.
ومع ذلك، لم تعترض الدولة الطرف على أن صاحبة الشكوى قد تعرضت في الماضي للاضطهاد والاحتجاز والاغتصاب.
The world has experienced the nightmare of people being persecuted and massacred because they belonged to a particular racial minority.
وشهد العالم كابوس الاضطهاد والمذابح التي ترتكب ضد الأشخاص لأنهم ينتمون إلى أقلية عنصرية معينة.
Remaining Croats in the UNPAs have in many cases been relentlessly persecuted, suffering murder, assault, threats, armed thefts and arson.
فقد تعرض الكرواتيون الباقون في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كثير من الحاﻻت وبﻻ هوادة إلى اﻻضطهاد والمعاناة والقتل واﻻعتداء والتهديدات والنهب المسلح والحرق.
We did not choose to become an unwanted and persecuted segment of society, with people calling for us to be killed.
احنا مختارناش نكون فئة منبوذة ومطاردة وبيترصدوا لينا بدرجات توصل للمطالبة بالقتل
because he didn't remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, the broken in heart, to kill them.
من اجل انه لم يذكر ان يصنع رحمة بل طرد انسانا مسكينا وفقيرا والمنسحق القلب ليميته .