Translation of "pernicious anaemia" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Anaemia - translation : Pernicious - translation : Pernicious anaemia - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In Russia, too, the fallout is pernicious.
وفي روسيا أيضا، كانت التداعيات ضارة للغاية.
Terrorism is a pernicious threat to peace and security.
أما الإرهاب فهو تهديد لعين للسلام والأمن.
A large number of these children under 4 suffered from anaemia.
ويعاني عدد كبير من أولئك الأطفال الذين هم دون سن الأربع سنوات من فقر الدم.
In addition, there were many cases of anaemia and skin damage.
وباﻹضافة إلى ذلك، وقعت إصابات عديدة بفقر الدم وتلف الجلد.
Many of these pernicious side effects can already be perceived.
ونستطيع الآن بالفعل أن ندرك الكثير من هذه الآثار الجانبية الخبيثة.
UNICEF also supported anaemia prevention programmes among adolescents in 10 states in India.
وتدعم اليونيسيف أيضا برامج الوقاية من فقر الدم فيما بين المراهقات في 10 ولايات في الهند.
Leprosy, hypertension, diabetes, asthma, sickle cell anaemia, cataracts, trachoma, dental caries, mental illnesses.
الجذام والسكر والربو والكاتراكت والتراخوما وأمراض الأسنان والأمراض العقلية.
In this manner we hope to counteract the pernicious effect of intimidation.
وبهذه الطريقة نأمل في الحد من آثار التخويف الضارة.
Both underwater and in space, proper precautions can eliminate the most pernicious effects.
تقضى الاحتياطات المناسبة تحت الماء وفي الفضاء، على الآثار الأكثر خبثاو ضررا.
This long running pernicious conflict cannot quickly or easily be dispatched to history.
98 إن هذا الصراع المهلك الذي استغرق زمنا طويلا لا يمكن أن يصبح بسرعة أو سهولة جزءا من التاريخ الذي انقضى.
Terrorism takes on a particularly pernicious character when it is aided from abroad.
ويأخذ اﻹرهاب طابعا ضارا على وجه الخصوص عندما يتلقى معونات من الخارج.
The extra territorial provisions of that embargo have made it even more pernicious.
وقد أدت اﻷحكام التي ينطوي عليها ذلك الحصار، والتي تتعدى آثار الحدود اﻻقليمية، الى جعله أكثر ضررا.
Curiosity is a very powerful antidote to the pernicious poison that fear is.
الفضول هو أقوى ترياق السم الخبيث الذي يسمي الخوف
However, the number of women suffering from anaemia and asthenia are still larger than men.
بيد أنه مازال عدد النساء المصابات بفقر الدم والوهن أكثر من عدد الرجال.
The threat they pose may be less dramatic, but it is no less pernicious.
فقد يكون التهديد الذي يفرضونه أقل مأساوية إلا أنه ليس أقل خبثا وإهلاكا .
No single formula based on supply and demand can effectively cure this pernicious disease.
وما من صيغة واحدة قائمة على العرض والطلب يمكن أن تصلح عﻻجا فعاﻻ لهذا الداء الخبيث.
For the first time in years, one of the major 10 diseases affecting adults is anaemia.
وﻷول مرة منذ سنوات أصبح فقر الدم واحدا من اﻷمراض العشرة الرئيسية بين الكبار.
The food situation gave rise to growth delays and educational setbacks among children and anaemia among women.
فالوضع الغذائى تسبب فى تأخر النمو و التحصيل الدراسى عند الأطفال، وفقر الدم عند الإناث.
Pernicious talk that Arabs do not want democracy has been exposed as the big lie it is.
واليوم اتضح كذب وزيف الأحاديث الخبيثة حول عدم رغبة العرب في تبني الديمقراطية.
72. One of the most pernicious characteristics of racism was violence, which was occurring on all continents.
٧٢ وقالت أيضا إن العنف هو إحدى أخبث سمات العنصرية، ذلك العنف الحاصل في جميع القارات.
In addition, registries on cancer and hereditary anaemia were established in all fields to monitor incidence and prevalence trends.
وإضافة إلى ذلك، و ضعت سجلات للسرطان وفقر الدم الوراثي في جميع ميادين عمل الوكالة لرصد معدل الإصابة بهما واتجاهات انتشارهما.
Will they not hear? What, ho! you men, you beasts, That quench the fire of your pernicious rage
فإنها لا تسمع ماذا ، هو! أنت الرجل ، الوحوش لك ، وهذا إخماد النيران من الغضب الخبيث الخاص
As a result, the number of pregnant women suffered from anaemia reduced from 52 in 1995 to 32 in 2000.
ونتيجة لذلك، انخفض عدد الحوامل اللاتي يعانين من فقر الدم (أنيميا) من 52 في المائة عام 1995 إلى 32 في المائة عام 2000.
The reasons reported for high MMRs were unsafe induced abortions, anaemia and poor hygienic conditions during childbirth leading to infections.
واﻷسباب التي وردت في التقارير ﻻرتفاع معدﻻت وفيات اﻷمهات هي حاﻻت الحمل المستحث غير المأمونة واﻷنيميا وسوء أحوال النظافة الصحية اثناء الوﻻدة، مما يؤدي الى العدوى.
The prevention of anaemia is increasingly recognized as vital to women's health and the intellectual development of infants and young children.
44 وهناك إقرار متزايد بأن الوقاية من مرض فقر الدم عنصر حيوي في صحة المرأة والنماء الذهني للرضع وصغار الأطفال.
We're at best ignored and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability.
وكنا في أفضل الظروف يتم تجاهلنا والاستهزاء بنا ومضايقتنا، وفي أسوأ الأحوال من قبل الوكالات التنظيمية المهملة والتقسيم الضار للمناطق والمسائلة الحكومية المتساهلة
And many shall follow their pernicious ways by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
وسيتبع كثيرون تهلكاتهم. الذين بسببهم يجدف على طريق الحق.
We're at best ignored, and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability.
وكنا في أفضل الظروف يتم تجاهلنا والاستهزاء بنا ومضايقتنا، وفي أسوأ الأحوال من قبل الوكالات التنظيمية المهملة والتقسيم الضار للمناطق والمسائلة الحكومية المتساهلة
The prevention of anaemia is increasingly recognized as vital to women's health and to the intellectual development of infants and young children.
49 ويتزايد الاعتراف بأن الوقاية من مرض فقر الدم عنصر حيوي لصحة المرأة وللنماء العقلي للرضع وصغار الأطفال.
That risk is compounded by the fact that, often, those women lack access to professional health care, and sometimes suffer from anaemia.
ومما يضاعف من هذا الخطر أن هؤﻻء النساء كثيرا ما ﻻ تتوافر لديهن إمكانية الحصول على الرعاية الصحية المتخصصة، وأحيانا يعانين من فقر الدم)٣١(.
You can start thinking about solutions to solving that problem, even if the problem is pernicious and as intractable as racism.
يمكنك البدء بالتفكير بحلول لحل تلك المشكلة. حتي وإن كانت المشكلة خبيثة و مستعصية كما الع نص رية.
1.124 240,000 children below three years of age will have been monitored for growth and development, screened for anaemia and anaemic children treated.
1 124 رصد نمو ونماء 000 240 طفل ممن تقل أعمارهم عن ثلاث سنوات وفحصهم ومعالجتهم من فقر الدم.
Improving the nutritional status of pregnant women by reducing the prevalence of anaemia by one third and eliminating the manifestations of iodine deficiencies.
تحسين الحالة التغذوية للمرأة الحامل وتخفيض انتشار الأنيميا والقضاء على مظاهر نقص اليود
In ECD, delegations requested information on progress in maternal health, the Baby Friendly Hospital Initiative, anaemia reduction and the promotion of birth registration.
118 وفي مجال تنمية الطفولة المـ بكـ رة، طلبت وفود معلومات عن التقدم المـ حرز في إطار كل من صحة الأم، ومبادرة المستشفيات الصديقة للأطفال، والحد من فقر الدم، والتشجيع على تسجيل المواليد.
In ECD, delegations requested information on progress in maternal health, the Baby Friendly Hospital Initiative, anaemia reduction and the promotion of birth registration.
13 وفي مجال النماء في الطفولة المـ بكـ رة، طلبت وفود معلومات عن التقدم المـ حرز في إطار كل من صحة الأم، ومبادرة المستشفيات الصديقة للأطفال، والحد من فقر الدم، والتشجيع على تسجيل المواليد.
3. Of all of the forms of debris left in the aftermath of conflict, land mines are the most widespread and pernicious.
٣ من بين جميع أشكال الحطام الذي يبقى بعد انتهاء النزاع، فإن اﻷلغام البرية هي اﻷكثر انتشارا وضررا.
We would like to hear a r sum of the special clinical types of pernicious... as differentiated from chronic or latent malaria.
نود أن نسمع منك تقريرا عن العلامات السريري ة الخاصة لـ الخبيث .. و مالفرق بين الملاريا المزمنة و الكامنة.
The current approach of providing iron folate supplements during pregnancy has had little impact on anaemia rates during pregnancy, due to problems in delivery.
والنهج الراهن المتمثل في توفير مقويات الحديد والفولات خلال فترة الحمل أحدث أثرا ضئيلا في معدلات فقر الدم في أثناء الحمل، بسبب وجود مشاكل في تقديمها.
The current approach of providing iron folate supplements during pregnancy has had limited impact on anaemia rates during pregnancy, owing to problems in distribution.
والنهج الراهن المتمثل في توفير المقويات من الحديد والفولاذ أثناء الحمل أحدث أثرا محدودا في معدلات فقر الدم أثناء الحمل، بسبب وجود مشاكل في توزيعها.
It must avoid the pernicious ethnic nationalism of recent years that led to one ethnic group being banned from running in the presidential election.
ومن الضروري أن تتجنب هذه الحلول القومية العرقية الخبيثة التي طفت على السطح في السنوات الأخيرة والتي أدت إلى منع أهل إحدى الطوائف العرقية من ترشيح أي فرد منها لخوص الانتخابات الرئاسية.
There is an increasing number of undernourished and anaemic children (every second child treated in hospitals in 1992 and 1993 had a severe condition of anaemia).
ويوجد عدد متزايد من اﻷطفال الذين يعانون من نقص التغذية وفقد الحيوية )فكل طفل من أصل طفلين عولج في المستشفيات في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ كان يعاني من حالة حادة لفقر الدم(.
The pernicious hatred of the Jew as an individual, of Judaism as a religion, and of the Jewish people as a nation had not diminished.
ولم يحدث هبوط ما في ذلك البغض الأسود لليهودي كفرد ولليهودية كديانة وللشعب اليهودي كأمة من الأمم.
It is precisely because of our deep respect for those principles that we find dismay in the pernicious attempt to hijack its mandate and actions.
وبسبب احترامنا العميق على وجه الدقة لهذه المبادئ نجد أن من المفزع المحاولة الخبيثة لخطف ولايته وأعماله.
One particularly pernicious aspect of this inexorable rise in demand is a mushrooming addiction in countries where drugs are produced and through which they pass.
ومن الجوانب المهلكة بوجه خاص لهذه الزيادة الجامحة في الطلب إنتشار اﻻدمان في البلدان المنتجة للمخدرات وتلك التي تمر فيها المخدرات.
The United Nations was born out of the titanic struggle against nazism and fascism, with their pernicious doctrines and practices of racial superiority and genocide.
لقد خرجت اﻷمم المتحدة إلى الوجود نتيجة للكفاح الجبار ضد النازية والفاشية بما لهما من مذاهب وممارسات خبيثة تتعلق بالتفوق العرقي واﻹبادة الجماعية للبشر.

 

Related searches : Pernicious Effect - Aplastic Anaemia - Fanconi's Anaemia - Haemolytic Anaemia - Hyperchromic Anaemia - Hypochromic Anaemia - Hypoplastic Anaemia - Macrocytic Anaemia - Microcytic Anaemia - Megaloblastic Anaemia