Translation of "permit for use" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We want a temporary use permit for the clock, eventually 10,000 year temporary use permit. | نريد استخدام مؤقت تسمح للساعة ، في نهاية المطاف استخدام المؤقت 10000 عاما تصريح. |
fabricates or falsifies any passport, permit or other document uses, utters or attempts to use or utter | '1 تزييف أو تزوير أي جواز سفر أو تصريح أو وثيقة أخرى |
The Chemical Weapons (Prohibition) Act 1994 requires permit holders for production or use of CWC Scheduled chemicals to report their past and prospective annual activity. | يقضي قانون (حظر) الأسلحة الكيميائية لعام 1994 بأن يقوم حاملي تراخيص إنتاج واستخدام المواد الكيميائية المدرجة في قوائم اتفاقية الأسلحة الكيميائية بتقديم تقارير سنوية عن أنشطتهم السابقة والمستقبلية. |
Permit me. | اسمح لي |
Permit me. | اسمحي لي |
While a political settlement does not permit military operations, it does not rule out the use of pressure and force. | ومع أن أية تسوية سياسية ﻻ تسمح بالعمليات العسكرية فإنها ﻻ تستبعد استخدام الضغط والقوة. |
UNITAR intended to establish a data bank which would permit the use of the experience acquired during the various operations. | ويزمع معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث إنشاء ذاكرة مؤسسية تسمح باﻻستفادة من الخبرات المتحققة خﻻل العمليات المختلفة. |
Individual extensions of a temporary residence permit are provided for. | وثمة أحكام تتعلق بتحديد اﻹقامة المؤقتة على أساس فردي. |
A residence permit could also be issued for humanitarian reasons. | كما يمكن إصدار تصريح باﻹقامة ﻷسباب إنسانية. |
Permit me, sahib. | أنا و(كارين) سندعوك لتناول العشاء. |
Part II, Section 16 Special transport permit sets provisions that require permit holders to account for and secure transport of nuclear material. | الجزء الثاني، المادة 16 يضع ترخيص النقل الخاص أحكاما تقضي بأن يكون أصحاب التراخيص مسؤولين عن نقل المواد النووية وتأمينها. |
It is important that the international community not permit Israel to use prevarication and procrastination to distract it while completing its colonial settlement plan for the West Bank. | ومن المهم أن لا يسمح المجتمع الدولي لإسرائيل بإلهائه من خلال المماطلة والتسويف حتى تنهي مخططها الاستعماري في الضفة الغربية. |
Intelligent cooperation that avoids moral hazard should be able to prevent panic, reduce risk premiums, and permit fuller use of resources. | إن التعاون الذكي الذي يتجنب المخاطر الأخلاقية لابد أن يكون قادرا على منع الذعر، وخفض علاوات المخاطر، والسماح بالاستخدام الكامل للموارد. |
Do the laws of Barbados permit the use of special, investigative techniques for investigative and evidentiary purposes in the fight against terrorism, for domestic reasons or at the request of another state? If yes, please outline the legal conditions pertaining to their use. | هل تسمح قوانين بربادوس بالقيام في سياق مكافحة الإرهاب باستخدام تقنيات تحر خاصة لأغراض التحقيقات وأغراض الحصول على الأدلة، لأسباب محلية، أو بناء على طلب دولة أخرى وإذا كانت الإجابة بنعم، يرجى توضيح الشروط القانونية المتعلقة باستخدام هذه التقنيات. |
Houses are still demolished for failure to obtain a building permit. | ولا تزال المنازل تهدم بسبب الإخفـاق في الحصول على ترخيص بالبناء. |
Demolitions were also carried out for lack of a building permit. | وجرت عمليات هدم أيضا ﻻنعدام وجود إذن بالبناء. |
No, we won't be quiet for them. We won't permit them. | لا ما راح نسكت لهن نسمح لهن |
The name ain't Mexican. I got a permit for this thing. | إن الإسم ليس مكسيكيا لقد حصلت على تصريح لذلك |
Permit us to illustrate. | واسمحوا لنا أن نوضح ذلك. |
I won't permit you. | أنا لن تسمح لك. |
Where's your work permit? | أين تصريح عملك |
Will you permit me? | هل تسمح لى |
We don't permit tipping. | لا نسمح بالبقشيش |
I cannot permit you. | لا استطيع ان اسمح لك |
I would not permit. | لا أسمح بذلك |
Permit us to worship. | إسمح لنا بالعبادة |
Got a work permit? | هل لديك تصريح عمل |
She wouldn't permit it. | . إنها لن تسمح لى بذلك |
Bad news Protests are only allowed in the newly established Freedom Park. And protesters need a permit to use the Freedom Park. | أخبار سيئة يسمح للمتظاهرين التجمع فقط في متنزه الحرية المنشأ حديثا ، كما سيحتاجون لرخصة للتظاهر في متنزه الحرية. |
The database that would permit a similar representation for N2O is lacking. | ويبين الشكل الثاني )انظر النص الكامل للبﻻغ( تطور انبعاثات الميثان بين عام ٠٧٩١ وعام ٢٩٩١ وﻻ تتوفر قاعدة بيانات تتيح إجراء عرض مماثل لتطور انبعاثات أكسيد النيتروز. |
In the permit issued to these vessels the carrying of any net or netting is prohibited and only the use of longlines authorized. | وينص في الترخيص الممنوح لتلك السفن على حظر حمل أية شباك أو صيد اﻷسماك بها، ويرخص لها باستخدام الخيوط الطويلة فقط. |
Such an approach would also provide an opportunity for savings on the resources required for publications since it would permit consolidation and rationalization of the publications programme for all entities through collaborative and or dual use issues. | ومن شأن هذا النهج أيضا أن يوفر فرصة لتحقيق وفورات فيما يتعلق بالموارد اللازمة للمنشورات حيث أنه سيسمح بتوحيد وترشيد برنامج المنشورات لجميع الكيانات من خلال الأعداد التي تستعمل بشكل تعاوني و أو مزدوج. |
We banned Hauser's travel permit. | الوزير تريد ان تنجز هذا الآن |
Permit me to introduce myself. | إسمح لي بتقديم نفسي |
Permit me to unfasten you. | ـ اسمحي بأن أفكك ـ أنا لا أفهمك هنري |
If you will permit me. | إذا أذنت لي . |
Mr. Janoth doesn't permit it. | ان السيد جانوث لا يسمح بهذا . |
Permit me to explain, senor. | إسمح لي ان اوضح لك سي دي |
Please permit me to recommend | رجاءا اسمح لي هذا |
Oh, we can permit that. | ي م ك ن أ ن ن س مح بذلك، يا بول. |
On 28 March 1996, she applied for refugee status and a residence permit. | وقدمت في 28 آذار مارس 1996 طلبا للحصول على مركز اللاجئ وعلى رخصة إقامة. |
The permit license quota culture of statist socialism allowed politicians and bureaucrats to use public service as a vehicle for private gratification, giving birth to a culture of corruption that still persists. | وسمحت ثقافة حصص التراخيص التي أفرزتها اشتراكية الدولة للساسة والبيروقراطيين باستغلال الخدمات العامة كأداة لإشباع المصالح الشخصية، وتسببت في ميلاد ثقافة الفساد التي لا تزال قائمة. |
The same principle applied in connection with family reunification when a person had a settlement permit, a residence permit or work permit was granted to his spouse and children. | وينطبق المبدأ نفسه فيما يتعلق بلم شمل اﻷسرة فعندما ي منح شخص تصريحا باﻻستيطان، يمنح أيضا تصريح إقامة أو تصريح عمل لزوجته وﻷوﻻده. |
Part III, Section 24 Special provisions for carriers addresses offences relating to possession and transport of nuclear material or associated items without a permit Part III, Section 25 Breach of condition of permit or authority etc. addresses offences relating to breach of permit. | الجزء الثالث، المادة 24، الأحكام الخاصة للناقلين، وتتناول الجرائم المتصلة باحتياز ونقل المواد النووية أو المواد المرتبطة بها دون ترخيص. |
Administrative support granting a residence permit | الدعم الإداري منح تصريح إقامة |
Related searches : Permit For - Permit Of Use - Land Use Permit - Permit To Use - Special Use Permit - Water Use Permit - Work Permit For - Application For Permit - Apply For Permit - Use For - For Use - For Wider Use - For Special Use