Translation of "perform well enough" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Enough - translation : Perform - translation : Perform well enough - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well enough. | جيد بما يكفى |
Well enough may not be good enough. | حسنا يكفي ق د لا ي ك ون جيد بما فيه الكفاية. |
Well, enough said. | حسن ا، يكفي ماقلنا. |
Well, that's straightforward enough. | حسنا , هذا مباشر بما فيه الكفاية |
They look well enough. | طـبعا ، نحـن أص حاء |
You understand well enough. | انت تفهم بدرجة كافية |
Well, enough of that. | حسنا ، يكفي من ذلك. |
Well enough to lead. | أعرفه جيدا لكى أقودكم |
Well, that's old enough. | حسنا ، إنه كبير بشكل كاف |
Well, that's honest enough. | انك صادقة بما فيه الكفاية. |
And then I was fortunate enough to actually perform this in California with Velocity Circus. | وبعدها كنت محظوظا لأن أعرض هذا في كاليفورنيا مع سيرك فيلوسيتي. |
You are not well. I am well enough. | انا على ما يرام |
Well that's not wide enough. | هذا ليس عريضا بما فيه الكفاية |
Am I singing well enough? | أنا الغناء جيدا بما فيه الكفاية |
Well, it sounds simple enough. | حسنآ، هذا يبدو بسيطآ للغايه . |
Well, I've had enough nonsense. | لقد اكتفيت من الهراء |
Well, that sounds fair enough. | حسنا .. هذا أسلوب عادل بما يكفى |
I didn't feel well enough. | لا أشعر بتحسن |
That's far enough. Well done. | .توقف, هذا يكفي أحسنت صنعا |
No, I'm not well enough. | لا ، لست على ما يرام. |
Well, if they're large enough. | أجل، إذا كانت الأحجار كبيرة |
No. She runs well enough. | كلا، فهي تسير كما هو مطلوب |
Well, that's not good enough. | هذا ليس كافيا بدرجة مناسبة وماذا عنك انت |
She likes me well enough. | اسوف تحبني قريبا |
Well, that's not nearly enough. | حسنا, هذا لايكفي أطلاقا |
Well, that's enough about that. | حسنا ، يكفي حديثا عن هذا الموضوع . |
If the framework is right, the system will perform well. | وإذا كان الإطار مناسبا فإن أداء النظام سوف يكون على خير ما يرام. |
The financial and construction sectors have continued to perform well. | واستمر أداء القطاع المالي وقطاع التشييد قويا. |
I'm a stunt coordinator. And as well as perform stunts | وانا منسق مشاهد خطرة .. كما اؤدي بعضا منها |
Even with the best possible performance, it is not enough just to perform well and expect people to accept by faith that this is what is good for them. | فحتى في ظل أفضل أداء ممكن، لا يكفي أن يكون الأداء جيدا وأن تتوقع قبول الناس بحسن نية أن في ذلك صالحهم. |
I don't speak French well enough! | أنا لا أ حسن الفرنسية. |
Why not leave well enough alone? | لم لا يترك كافي بشكل جيد جدا لوحده |
Do you think I'm well enough? | هل تعتقد أننى بخير بما فيه الكفاية |
Well, that's been enough so far. | هذا كان كافيا حتى الان |
I don't know you well enough. | أنا لا أعرفك بشكل كافي |
Is he well enough to travel? | هل هو جيد بما يكفي للسفر |
I know his voice well enough. | أنا أعرف صوته جيدا بما فيه الكفايه |
Well, that ain't damn near enough! | حسنا، هذا قريب كفاية ! |
She was well enough to dance | كفاية عليها الرقص |
You don't know her well enough... | آنسة (آني)، أنت لا تعرفينها بما يكفي |
Well, if you're old enough to fly, you're old enough to look. | حسنا، لو انك كبير بما يكفي لتطير فأنت كبير بما يكفي لتنظر |
Everything seemed to have started well enough. | كان كل شيء قد بدأ على خير ما يرام. |
We're still not reconstructing them well enough. | لا زلنا لا نعيد بناءهم بطريقة مرضية. |
I thought, well that's not good enough. | ولكن لم تكن إجابة مقنعة |
It is not enough to live well. | ليس كافيا أن أعيش جيدا |
Related searches : Well Enough - Perform Well - Know Well Enough - Not Well Enough - Perform Less Well - They Perform Well - Perform Exceptionally Well - Perform As Well - Perform Equally Well - Perform Very Well - Will Perform Well - Not Perform Well