Translation of "perform well enough" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Well enough.
جيد بما يكفى
Well enough may not be good enough.
حسنا يكفي ق د لا ي ك ون جيد بما فيه الكفاية.
Well, enough said.
حسن ا، يكفي ماقلنا.
Well, that's straightforward enough.
حسنا , هذا مباشر بما فيه الكفاية
They look well enough.
طـبعا ، نحـن أص حاء
You understand well enough.
انت تفهم بدرجة كافية
Well, enough of that.
حسنا ، يكفي من ذلك.
Well enough to lead.
أعرفه جيدا لكى أقودكم
Well, that's old enough.
حسنا ، إنه كبير بشكل كاف
Well, that's honest enough.
انك صادقة بما فيه الكفاية.
And then I was fortunate enough to actually perform this in California with Velocity Circus.
وبعدها كنت محظوظا لأن أعرض هذا في كاليفورنيا مع سيرك فيلوسيتي.
You are not well. I am well enough.
انا على ما يرام
Well that's not wide enough.
هذا ليس عريضا بما فيه الكفاية
Am I singing well enough?
أنا الغناء جيدا بما فيه الكفاية
Well, it sounds simple enough.
حسنآ، هذا يبدو بسيطآ للغايه .
Well, I've had enough nonsense.
لقد اكتفيت من الهراء
Well, that sounds fair enough.
حسنا .. هذا أسلوب عادل بما يكفى
I didn't feel well enough.
لا أشعر بتحسن
That's far enough. Well done.
.توقف, هذا يكفي أحسنت صنعا
No, I'm not well enough.
لا ، لست على ما يرام.
Well, if they're large enough.
أجل، إذا كانت الأحجار كبيرة
No. She runs well enough.
كلا، فهي تسير كما هو مطلوب
Well, that's not good enough.
هذا ليس كافيا بدرجة مناسبة وماذا عنك انت
She likes me well enough.
اسوف تحبني قريبا
Well, that's not nearly enough.
حسنا, هذا لايكفي أطلاقا
Well, that's enough about that.
حسنا ، يكفي حديثا عن هذا الموضوع .
If the framework is right, the system will perform well.
وإذا كان الإطار مناسبا فإن أداء النظام سوف يكون على خير ما يرام.
The financial and construction sectors have continued to perform well.
واستمر أداء القطاع المالي وقطاع التشييد قويا.
I'm a stunt coordinator. And as well as perform stunts
وانا منسق مشاهد خطرة .. كما اؤدي بعضا منها
Even with the best possible performance, it is not enough just to perform well and expect people to accept by faith that this is what is good for them.
فحتى في ظل أفضل أداء ممكن، لا يكفي أن يكون الأداء جيدا وأن تتوقع قبول الناس بحسن نية أن في ذلك صالحهم.
I don't speak French well enough!
أنا لا أ حسن الفرنسية.
Why not leave well enough alone?
لم لا يترك كافي بشكل جيد جدا لوحده
Do you think I'm well enough?
هل تعتقد أننى بخير بما فيه الكفاية
Well, that's been enough so far.
هذا كان كافيا حتى الان
I don't know you well enough.
أنا لا أعرفك بشكل كافي
Is he well enough to travel?
هل هو جيد بما يكفي للسفر
I know his voice well enough.
أنا أعرف صوته جيدا بما فيه الكفايه
Well, that ain't damn near enough!
حسنا، هذا قريب كفاية !
She was well enough to dance
كفاية عليها الرقص
You don't know her well enough...
آنسة (آني)، أنت لا تعرفينها بما يكفي
Well, if you're old enough to fly, you're old enough to look.
حسنا، لو انك كبير بما يكفي لتطير فأنت كبير بما يكفي لتنظر
Everything seemed to have started well enough.
كان كل شيء قد بدأ على خير ما يرام.
We're still not reconstructing them well enough.
لا زلنا لا نعيد بناءهم بطريقة مرضية.
I thought, well that's not good enough.
ولكن لم تكن إجابة مقنعة
It is not enough to live well.
ليس كافيا أن أعيش جيدا

 

Related searches : Well Enough - Perform Well - Know Well Enough - Not Well Enough - Perform Less Well - They Perform Well - Perform Exceptionally Well - Perform As Well - Perform Equally Well - Perform Very Well - Will Perform Well - Not Perform Well