Translation of "per per use" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Contraceptive use 5 per cent
شيوع وسائل منع الحمل 5 في المائة
Energy use per capita (kg oil equivalent) ____________
4 2 استخدام الطاقة في الزراعة بالهكتار الواحد (ملايين الوحدات
Agricultural energy use per hectare (millions of BTU) ____________
الحرارية البريطانية) _______
The proportion of females in treatment is lowest for cannabis use (5.6 per cent) and highest for ATS use (20.1 per cent).
ونسبة الخاضعات للعلاج بسبب تعاطي القن ب (5.6 في المائة) هي الأدنى ونسبة الخاضعات للعلاج بسبب تعاطي المنش طات الأمفيتامينية هي الأعلى (20.1 في المائة).
The cost to rent a construction crane is 750 per day plus 250 per hour of use.
تكلفة إستئجاررافعة بناء هي 750 لليوم الواحد. أضف إلى ذلك 250 مقابل كل ساعة عمل.
Total energy use is soaring, reflecting the combined effect of rising per capita incomes and thus rising per capita energy use and population growth.
فقد ارتفع إجمالي استهلاك الطاقة إلى معدلات هائلة، مما يعكس التأثير المركب لارتفاع دخل الفرد ـ وبالتالي ارتفاع معدل استهلاك الفرد من الطاقة ـ وزيادة النمو السكاني.
Seventy per cent of complainants considered their claims properly addressed, 78 per cent considered the process fair and 87 per cent indicated they would use it again.
واعتبر 70 في المائة من المشتكين أن دعاواهم عوملت بالشكل الملائم فيما اعتبر 78 في المائة منهم العملية منصفة وأعرب 87 في المائة عن استعداهم للجوء إلى العملية ذاتها في المستقبل.
Three Parties (2 per cent) did not use either format.
ولم يستخدم 3 أطراف (2 في المائة) أيا من الشكلين.
(per person per month)
)للفرد الواحد شهريا(
Per dose per patient.
لكل جرعة لكل مريض
Among those covered by the UNCTAD survey the use of intranets is comparable to European numbers Singapore, (64.3 per cent of enterprises use an intranet), Madagascar (38.2 per cent) and the Republic of Korea (35.2 per cent).
ومن بين البلدان التي شملتها دراسة الأونكتاد الاستقصائية يماثل استخدام شبكات إنترانت الأرقام الأوروبية سنغافورة (تستخدم نسبة 64.3 في المائة من المشاريع إنترانت)، ومدغشقر (38.2 في المائة) وجمهورية كوريا (35.2 في المائة).
The environmental cost of poverty is high 72.2 per cent use wood as domestic fuel, 38.9 per cent burn their refuse and 17.1 per cent simply leave it outdoors.
والتكلفة البيئية للفقر مرتفعة فـ ٧٢,٢ في المائة يستخدمون الحطب كوقود محلي، ويقوم ٣٨,٩ في المائة بحرق فضﻻتهم ويتركها ١٧,١ في المائة ببساطة خارج البيوت.
To promote modern methods of family planning by increasing the use of contraceptives from 4 per cent to 16 per cent.
تعزيز الأساليب الحديثة لتنظيم الأسرة عن طريق زيادة انتشار أساليب منع الحمل من 4 في المائة إلى 16 في المائة
Minority communities use the humanitarian bus service (35,000 passengers per month a priority) and freedom of movement train (5,000 per week).
32 وتستفيد طوائف الأقليات من خدمة الحافلات الإنسانية (000 35 راكب في الشهر من الأولويات) و قطار حرية التنقل (000 5 راكب في الأسبوع).
Furthermore, 47.8 per cent use information from monitoring activities in annual and periodical reports at the national level 37.2 per cent in research and 4.4 per cent for other purposes.
وعلاوة على ذلك، يستخدم ما نسبته 47.8 في المائة المعلومات المحصلة من أنشطة الرصد في التقارير السنوية والدورية على الصعيد الوطني ويستخدمها 37.2 في المائة في البحوث ويستخدمها 4.4 في المائة لأغراض أخرى.
Per Balance Per centage of
رصيد المـوارد
The Niger receives just 20 per inhabitant per year, which equals 1.60 per person per month.
ويتلقى النيجر 20 دولارا لكل فرد من سكانه سنويا، أي ما يوازي 1.60 دولار لكل شخص شهريا.
In 1989, the Kenya Demograph Health Survey had recorded a 27 per cent level of contraceptive use compared with 17 per cent in 1984 and 7 per cent in 1977 78.
وفي ٩٨٩١، بلغ مدى انتشار استعمال موانع الحمل المسجل في الدراسة اﻻستقصائية الصحية الديمغرافية في كينيا ٧٢ في المائة مقارنة برقم عام ٤٨٩١ البالغ ٧١ في المائة وبرقم عام ٧٧٩١ ٨٧٩١ البالغ ٧ في المائة.
13 45 per person per year are required to meet basic infrastructural needs, 30 per person per year for basic health needs, 15 per person per year for basic education, and 10 per person per year for other high priority items.
(13) يلزم توفير 45 دولارا للفرد سنويا لتلبية الاحتياجات من البنى التحتية الأساسية، و 30 دولارا للفرد سنويا لتلبية الاحتياجات الصحية الأساسية و 15 دولارا للفرد سنويا للتعليم الأساسي، و 10 دولارات للفرد سنويا للقطاعات ذات الأولوية العالية الأخرى.
While only 22 per cent of the heads of these units are women, women traditionally occupy the key posts of bookkeepers (97 per cent are women), economists (88 per cent are women), afforestation engineers (71 per cent are women) and forest use engineers (69 per cent are women).
ورغم أن 22 في المائة فقط من رؤساء هذه الوحدات من النساء، فإن المرأة تشغل عادة المناصب الأساسية المتمثلة في ماسكي الحسابات (97 في المائة نساء)، وخبراء الاقتصاد (88 في المائة نساء)، ومهندسي التحريج (71 في المائة نساء)، والمهندسين المتخصصين في استغلال الغابات (69 في المائة نساء).
13 per cent 14 per cent
المعـاد بيانهـا بنسبــة ١٤
tional hours per aircraft per month
اﻹضافيـة للطائــرة الواحــدة في الشهر
20 miles per hour per second.
20 ميل ساعة لكل ثانية
89 per cent of rural households and use kerosene lamps for light.
ونسبة 89 في المائة من الأسر المعيشية الريفية تستخدم مصابيح الكيروسين في الإضاءة.
You know, Americans use seven times the CO2 per capita as Chinese.
هل تعرفون ، الأمريكيين يستخدمون ثاني أكسيد الكربون أكثر مننا ب 7 أضعاف.
Of the required 100 per person per year, 40 per person per year can reasonably be covered by domestic resource mobilization while 60 per person per year would require international assistance.
ومن أصل مبلغ الـ 100 دولار المطلوب للفرد سنويا، يمكن تغطية 40 دولارا للفرد سنويا عبر حشد الموارد المحلية في حين أن المبلغ المتبقي البالغ 60 دولارا سيقتضي توفيره من المساعدات الدولية.
189,140, or 50 per cent of families, have adequate housing 94,570, or 25 per cent of families, have no adequate accommodation 10,000, or 3 per cent of families, still occupy others' property 7,565 families, or 2 per cent, use substitute accommodation 75,656 families, or 20 per cent, rent their accommodation.
أن 570 94 أسرة، أي 25 في المائة من الأسر لا تعيش في مساكن لائقة
As per document As per the proposed
مصفوفة استخدام أرقام التخطيط اﻻرشادية، ١٩٩٣ ١٩٩٦ حسب الوثيقة
It's 25 kilograms per person per year.
انها 25 كيلو جرام. للشخص الواحد في السنة.
Miles per seconds... Miles per second squared.
ميل لكل ثانيه ... ميل لكل مربع الثانيه .
Miles per second squared. Per second squared.
ميل لكل مربع الثانيه . لكل مربع الثانيه .
In 1965, India averaged 854 kilograms of grain per hectare in use, while Sub Saharan Africa averaged almost the same, 773 kilograms per hectare.
ففي عام 1965 كان متوسط إنتاج الهكتار من الحبوب في الهند حوالي 854 كيلوجراما ، بينما بلغ متوسط إنتاج الهكتار من الحبوب في الدول الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى الأفريقية حوالي 773 كيلوجراما .
The results show that the use of technical measures almost doubled, from 31.9 per cent to 58.5 per cent, over the ten year period.
10 وتبين النتائج أن اللجوء إلى التدابير التقنية قد تضاعف تقريبا ، إذ انتقل من 31.9 في المائة إلى 58.5 في المائة، على مدى عشر سنوات.
The production of cocoa, coffee, tea, cotton and sugar fell by 5.3 per cent, 6.1 per cent, 10.3 per cent, 7.1 per cent and 3.7 per cent respectively.
إذ انخفض انتاج الكاكاو والبن والشاي والقطن والسكر بنسب ٥,٣، ٦,١، ١٠,٣، ٧,١، ٣,٧ في المائة على التوالي.
The typical use failure rate of calendar based methods is 25 per year.
معدل الفشل الفعلي القائم على أساليب التقويم هو 25 سنويا.
Approximately 65 per cent of international staff are assumed to use this option.
ومن المفترض أن حوالي ٦٥ في المائة من الموظفين الدوليين يستعملون هذا الخيار.
Approximately 65 per cent of international staff are assumed to use this option.
ويفترض أن يستخدم هذا الخيار ٦٥ في المائة تقريبا من الموظفين الدوليين.
Approximately 65 per cent of international staff are assumed to use this option.
ويفترض أن زهاء ٦٥ في المائة من الموظفين الدوليين قد اختاروا ذلك.
The female population is 25.8 per cent urban, 31.13 per cent suburban and 43 per cent rural, while the male population is 25.28 per cent urban, 32.02 per cent suburban and 42.71 per cent rural.
وتبلغ نسبة النساء 25.8 في المائة في المناطق الحضرية، و31.13 في المائة في ضواحي المناطق الحضرية و43 في المائة في المناطق الريفية، بينما تبلغ نسب الرجال في هذه المناطق 25.28 في المائة و32.02 في المائة و42.71 في المائة، على التوالي.
personnel at 12 per person per month ( 954,000)
)أ( الخدمات التعاقدية لغسل المﻻبس والتنظيف الجاف وقص الشعر وخدمات تفصيل المﻻبس الﻻزمة ﻟ ٦٢٥ ٦ من أفراد الوحدات بتكلفة تبلغ ١٢ دوﻻرا للشخص الواحد في الشهر )٠٠٠ ٩٥٤ دوﻻر(
Orthodox 81.6 per cent Others 0.1 per cent
٨١,٦ في المائة غيرها ٠,١ في المائة
Islamic 2.9 per cent Unknown 5.6 per cent
٢,١ في المائة اﻹسﻻمية ٢,٩ في المائة
Protestant 1.2 per cent Believers 0.1 per cent
٥,٦ في المائة البروتستانتية ١,٢ في المائة
For Nairobi, Kenya 100 per person per day.
وبالنسبة لنيروبي، بكينيا، سيدفع ١٠٠ دوﻻر للشخص يوميا.
Maybe feet per second or miles per hour.
ربما قدم لكل ثانية أو ميل لكل ساعة