Translation of "pension scheme liabilities" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sometimes pension liabilities or some type of litigation
بعض الأحيان التزامات التقاعد أو بعض أنواع التزامات
UNDP is providing advice on the pension scheme.
ويتولى البرنامج الإنمائي إسداء المشورة بشأن خطة المعاشات التقاعدية.
Emoluments, pension scheme and conditions of service for
المكافآت وخطة المعاشات التقاعدية وشروط الخدمة
Orphans' pension under the invalidity and life insurance scheme.
معاش اليتيم المستحق بموجب مخطط التأمين على العجز والحياة.
Pension for ascendants under the invalidity and life insurance scheme.
معاش الآباء بموجب مخطط التأمين على العجز والحياة.
Widow(er)s pension payable under the invalidity and life insurance scheme.
معاش الأرملة (الأرمل) المستحق بموجب مخطط التأمين على العجز والحياة.
Pension in respect of invalidity payable under the invalidity and life insurance scheme.
معاش العجز المستحق بموجب مخطط التأمين على العجز والحياة.
The third tier of the pension system is the voluntary private pension scheme, i.e., private pension funds, where everyone can participate and accrue additional resources for his her pension in old age.
225 والفئة الثالثة من نظام المعاشات هي نظام المعاشات الخاصة الطوعية أي صناديق خاصة يستطيع كل فرد أن يساهم فيها وأن يحصل على موارد إضافية لمعاش الشيخوخة.
This is a non contributory pension scheme for those integrating the family agriculture regime.
وهذا مشروع معاش تقاعدي غير إسهامي لمن يعملون في النظام الزراعي الأسري.
Judges pension scheme exceeds the amount appropriated (US 67,700) by US 54, which is minimal.
ويتجاوز نظام المعاشات التقاعدية للقضاة المبلغ المعتمد (700 67 دولار من دولارات الولايات المتحدة) بمبلغ 54 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، وهو مبلغ ضئيل.
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme.
معاش الشيخوخة بموجب مخطط التقاعد أو التوقف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة.
The staff member is expected to contribute to the United Nations Joint Staff Pension Fund or any other pension scheme in accordance with the staff regulations and rules of the organization and the relevant rules of the fund or scheme.
5 من المتوقع بالنسبة للموظف أن يشترك في صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أو أي نظام آخر للمعاشات التقاعدية وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة والقواعد ذات الصلة للصندوق أو النظام.
The staff member is expected to contribute to the United Nations Joint Staff Pension Fund or any other pension scheme in accordance with the staff regulations and rules of the organization and the relevant rules of the fund or scheme.
16 ي توقع من الموظف أن يشترك في صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أو أي نظام معاشات تقاعدية آخر وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة والقواعد ذات الصلة للصندوق أو النظام.
The notional pension capital accrues an interest like in the case of the funded pension scheme however, in contrast to the funded pension scheme where the growth of the capital depends on the return on the investment, the growth of the first tier capital depends on the wage growth in the country.
ورأس مال المعاش الاسمي يدر فائدة كما في حالة نظام المعاشات الممولة ذاتيا ولكن على عكس نظام المعاشات الممولة ذاتيا ، حيث يعتمد نمو رأس المال على عائد الاستثمارات، فإن نمو رأس المال في الفئة الأولى يعتمد على نمو الأجور في البلد.
For old age and invalidity pensions, persons could choose between the social security scheme maintained by the State and another scheme financed from pension funds in the private sector.
وبالنسبة للمعاشات التقاعدية في حاﻻت الشيخوخة والعجز، يمكن لﻷفراد أن يختاروا بين خطة الضمان اﻻجتماعي التي تتولى الدولة تطبيقها وخطة أخرى تمول من صناديق المعاشات التقاعدية في القطـــاع الخاص.
The operation of the pension scheme is regulated by the Law On State Pensions, enacted on 2 November 1995.
220 وتشغيل نظام المعاشات ينظمه قانون المعاشات الحكومية الصادر في 2 تشرين الثاني نوفمبر 1995.
The liabilities for pensioners and their beneficiaries were valued on the basis of their accrued pension entitlements as of the valuation date.
وقد تم تحديد اﻻلتزامات المستحقة ﻷصحاب المعاشات والمستفيدين التابعين لهم على أساس استحقاقاتهم المتراكمة لهم في تاريخ التقييم.
The liabilities for pensioners and their beneficiaries were valued on the basis of their accrued pension entitlements as of the valuation date.
وتم تقييم التزامات المتقاعدين والمنتفعين منهم باﻻستناد إلى استحقاقاتهم المتراكمة للمعاش التقاعدي وقت التقييم.
Depending on the type and length of appointment, the staff member may contribute to the United Nations Joint Staff Pension Fund or any other pension scheme in accordance with the staff regulations and rules of the organization and the relevant rules of the fund or scheme.
27 وفقا لنوع التعيين وطوله، يجوز للموظف أن يشترك في صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أو أي نظام معاشات تقاعدية آخر وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة والأحكام ذات الصلة للصندوق أو النظام.
Persons who have reached the retirement age pursuant to the Law On State Pensions of 2 November 1995, as participants of the pension scheme have the right to the old age pension.
73 وكل من وصل إلى سن التقاعد حسب قانون معاشات التقاعد الحكومية المؤرخ 2 تشرين الثاني نوفمبر 1995، وكان مشاركا في مشروع المعاشات التقاعدية، لـه الحق في الحصول على معاش الشيخوخة.
17. UNDP resources will target three areas of concentration, namely, the universal pension scheme, tourist development and the livestock development programme.
١٧ وتستهدف موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ثﻻثة مجاﻻت محورية هي نظام المعاشات التقاعدية الشامل، وتنمية السياحة وبرنامج تربية الماشية.
The pension is equivalent to 40 of the pension which would have been payable to the insured person in respect of permanent total incapacity, but may not be less than the minimum widow's pension payable under the invalidity and life insurance scheme.
ويعادل هذا المعاش 40 في المائة من المعاش الذي يكون مستحقا للشخص المؤم ن عليه في حالة العجز الكلي الدائم، ولكن لا يجوز أن يقل عن المعاش الأدنى للأرمل الذي ي ست ح ق بموجب مخطط التأمين على العجز والحياة.
For those in the Scheme, pension benefit after 25 years of service corresponds to 46.25 per cent of the average pensionable remuneration.
وبالنسبة للداخلين في ذلك النظام فإن استحقاقات المعاش بعد قضاء ٢٥ سنة في الخدمة تعادل ٤٦,٢٥ في المائة من اﻷجر المتوسط الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
liabilities.
الالتزامات.
Liabilities.
التزامات.
For St. Helena, UNDP resources will target three areas of concentration, namely, the universal pension scheme, tourist development and the livestock development programme.
بالنسبة لسانت هيﻻنة، ستستهدف موارد البرنامج اﻻنمائي ثﻻثة مجاﻻت للتركيز، وهي خطة المعاشات التعاقدية العامة، وتنمية السياحة، وبرنامج تنمية تربية الحيوانات الزراعية.
The contributions payable to the sickness, maternity and preventive medicine scheme are 4 payable by ISSSTE on the pension received by the pensioner and 4 of the same pension payable by the entity or body concerned.
ونسبة المساهمات المستحقة الدفع لمخططات التأمين على المرض والأمومة والطب الوقائي هي 4 في المائة مستحقة الدفع من المؤسسة على المعاش الذي يتلقاه المتقاعد و4 في المائة من نفس المعاش يدفعها الكيان أو الهيئة المعنية.
The operation of the pension scheme of the first tier is based on insurance principles the pension amount is based on the notional pension capital that has been accrued during the person's working life, i.e., information about contribution payments made for pension insurance that is divided by the projected life expectancy at the respective age upon retirement.
221 ويقوم تشغيل نظام معاشات الفئة الأولى على مبادئ التأمين فمبلغ المعاش ي حسب على أساس رأس المال الاسمي للمعاش المتراكم أثناء فترة العمل، أي على أساس المدفوعات التي دفعت لتأمين المعاشات وقسمتها على اسقاطات العمر المرتقب في سن التقاعد.
He claims that this discrimination is based on national origin, since it depends on the way a pension scheme operates in a given country whether the benefits so accumulated will be deducted from the New Zealand pension.
ويدعي بأن هذا التمييز يستند إلى اﻷصل القومي، ﻷن الطريقة التي يعمل بها مخطط للمعاشات في بلد معين هي التي يتوقف عليها خصم المستحقات المجمعة على هذا النحو من المعاش التقاعدي النيوزيلندي.
Of course, the discipline of the market is not perfect the bond market does not see implicit future liabilities (like promised pension payments) to any great degree.
مما لا شك فيه أن الانضباط الذي تفرضه السوق ليس مثاليا أو نموذجيا ذلك أن سوق السندات لا ترى المسئوليات والمشاكل المترتبة ضمنا (مثل دفعات معاشات التقاعد) ولا تضعها في الحسبان بأي حال.
(b) Liabilities
)ب( الخصم
So liabilities.
إذا مسؤوليات.
So liabilities.
الالتزامات والمسؤوليات.
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme.
المعاش المدفوع في حالة التوق ف عن العمل في سن متقد م بموجب مخطط تقاعد والتوق ف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة.
Scheme? What scheme? Yes, Mr Poulton.
إذا لم يتصلوا بك أنا سوف أفعل ، ابقي على استراتيجبتنا
(w) Contingent liabilities
(ث) الالتزامات الطارئة
b Total liabilities.
(ب) مجموع الالتـزامات.
(c) Contingent liabilities
(ج) الالتزامات الطارئة
Short term liabilities
الخصوم القصيرة اﻷجل
Assets and liabilities
اﻷصول والخصوم
LIABILITIES AND RESERVES
الخصوم واﻻحتياطي
RESERVES AND LIABILITIES
اﻻحتياطيات والخصوم
liabilities as well.
مسؤوليات أيضا .
liabilities are overstated.
زادت الالتزامات.
liabilities plus equity.
الخصوم زائد الأرباح

 

Related searches : Pension Liabilities - Scheme Liabilities - Pension Scheme - Pension Plan Liabilities - Accrued Pension Liabilities - Pension Related Liabilities - Unfunded Pension Liabilities - Net Pension Liabilities - Pension Scheme Liability - Employee Pension Scheme - National Pension Scheme - Funded Pension Scheme - Unfunded Pension Scheme - Pension Scheme Assets