Translation of "peddled" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

For too long, we have peddled a nightmarish vision of what's going to happen.
لمدة طويلة فقد روجت لحدوث كوابيس في المستقبل
Investment in alternative energy technologies like solar and wind is no longer peddled on environmental grounds.
ولم يعد الترويج للاستثمار في تقنيات الطاقة البديلة مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح يتم لأسباب بيئية.
The prospect of such materials being peddled the way drugs were sold in certain environments was indeed frightening.
والواقع أن احتمال انتشار هذه المواد بيعا مثلما تباع المخدرات في بعض اﻷوساط هو أمر مخيف.
Equally disgusting is the fact that Governments in the region chose to swallow the lie peddled by the Indonesian Government.
ومما يثير اﻻشمئزاز بالمثل أن الحكومات في المنطقـة اخـتارت أن تبتلـع اﻷكذوبـة الـتي روجتـها الحكومة اﻻندونيسية.
For example, as consumers of media, we have power the next time you are peddled a sex scandal, refuse to buy it.
فنحن نتمتع بالقوة، مثلنا في ذلك كمثل مستهلكي وسائل الإعلام على سبيل المثال ففي المرة التالية التي يحاول شخص ما أن يبيعك فضيحة جنسية، فما عليك إلا أن ترفض شراءها.
Anyhow, I ran away from there and fought in the club smokers... and peddled papers and Johnny Friendly bought a piece of me.
على كل ,هربت من هناك ولاكمت فى مسابقات صغيره وبعت الاوراق ثم ستهم جونى فريندلى فى رعايتى ماليا
One of the last of the philosophers Connecticut gave him to the world he peddled first her wares, afterwards, as he declares, his brains.
أعطى كونيتيكت عنه للعالم واحدة من آخر من الفلاسفة انه روجتها الأولى لها الأواني ، وبعد ذلك ، كما يعلن ، له العقول.
That is certainly the assumption on which the London market has been built and the line that successive governments have peddled. But it is coming under fire.
وهذا هو على وجه التأكيد الافتراض الذي بنيت عليه سوق لندن والخط الذي روجت له الحكومات المتعاقبة. ولكنه أصبح الآن موضعا للانتقادات الشديدة.
It tried to prevent government scientists from speaking honestly to the public. The Wall Street Journal has similarly peddled anti science and pseudo science to oppose policies to fight human induced climate change.
فحاول منع علماء الحكومة من التحدث بأمانة إلى عامة الناس. وعلى نحو مشابه دأبت صحيفة وال ستريت جورنال على نشر مناهضة العلم والترويج للعلم الزائف سعيا إلى إعاقة السياسات الرامية إلى مكافحة تغير المناخ الناتج عن أنشطة بشرية.
The second message is that such a global process linking scientists and governments in a common effort is vital, because without it the airwaves can get clogged with the ignorance and misinformation peddled by special interest groups.
الرسالة الثانية أن مثل هذه العملية العالمية التي تربط بين العلماء والحكومات في جهد واحد مشترك تشكل قدرا عظيما من الأهمية، فبدونها سوف يسود العالم الجهل والمعلومات المضللة التي تنشرها جماعات المصالح الخاصة.
The first two falsehoods deceptions as large as I can remember witnessing during an election campaign are being peddled by the country s two most successful populist parties the United Kingdom Independence Party (UKIP) and the Scottish Nationalist Party (SNP).
أول كذبتين ــ أشد مكرا من كل ما شهدته في أي حملة انتخابية ــ يروج لهما الحزبان الشعوبيان الأكثر نجاحا في البلاد حزب استقلال المملكة المتحدة والحزب القومي الأسكتلندي.
Many Western church affiliated non governmental organizations try to repeat what their forerunners did and use tactics such as disseminating lies about Muslims like the ones peddled by the Special Rapporteur so as to maintain their tenuous hold over the population.
وتحاول كثير من هذه المنظمات غير الحكومية المرتبطة بالكنيسة في الغرب تكرار ما دأب على فعله أسﻻفها، وأن تستخدم أساليب منها نشر أكاذيب عن المسلمين مثل تلك التي يرددها المقرر الخاص، وذلك من أجل المحافظة على ما لها من قبضة واهنة على السكان.
While it may be easy to criticize those who fall victim to drug abuse, it is even more important to deal with the people and organizations that make it possible for drugs to be peddled across the globe to satisfy their base instincts and their lust for profit.
وبينما قد يكون من السهل توجيه النقد غلى أولئك الذين يقعون ضحايا ﻻساءة استعمال المخدرات، فان اﻷهم من ذلك هو التعامل مع اﻷشخاص والمنظمات التي تتيح تداول المخدرات في شتى أرجاء العالم إرضاء لمطامعها الخاصة وتلهفها على الربح.