Translation of "patrons" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Welcome, two good patrons!
اهلا بالداعمين الجيدين!
Renee, start refunding the patrons their money.
رينيه, ابدئى فى اعادة نقود الزبائن
Sumo, as a traditional spectacle, cannot survive without respectable patrons.
إن رياضة السومو، باعتبارها نوعا من الاستعراض التقليدي، ليس من الممكن أن تستمر في البقاء من دون الاستعانة برعاة محترمين.
And since you are all regular patrons and good friends
و لأنكم جميعا زبائننا المنتظمين واصدقاء حميمين
And I'm glad that we have patrons of the arts in these fields.
وأنا سعيد بأن لدينا رعاة للفنون في هذه المجالات.
Targeted audiences include government officials, NGOs, media, educational and research institutions, and library patrons.
والجماهير المستهدفة هي المسؤولون الحكوميون والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعﻻم والمؤسسات التعليمية والبحثية ورواد المكتبات.
Hezbollah s patrons in Iran, like the party itself, realize that the consequences would be disastrous.
وفي إيران يدرك أنصار حزب الله أن العواقب المترتبة على نشوب مثل هذا الصراع سوف تكون مأساوية.
Printers are available but downloading to diskette is strongly encouraged. Assistance to patrons is available.
والطابعات موجودة، ولكن المكتبة تشجع بقوة على التحميل على أقراص وتتاح المساعدة لجمهور المكتبة.
But the main attraction is a shooting gallery where patrons can test their skills between courses.
لكن عامل الجذب الرئيسي في المطعم يتمثل في بهو للرماية حيث يستطيع عملاء المطعم اختبار مهاراتهم في التصويب بين الوجبات.
Leaders of Wuyue were noted patrons of the arts, particularly of Buddhist temple architecture and artwork.
قادة Wuyue وحظ رعاة الفنون، وخاصة وما يرتبط بها من المعابد البوذية والهندسة المعمارية والأعمال الفنية.
The owner of a restaurant wants to find out more about where his patrons are coming from.
صاحب المطعم يريد أن يعرف المزيد من المعلومات عن زبائنه من أين يأتون
Some modern artists and their patrons explicitly point to the parallel between contemporary art and new financial products.
يشير بعض فناني العصر الحديث ورعاتهم بوضوح إلى التشابه بين الفن المعاصر والمنتجات المالية الجديدة.
St Lawrence is especially honoured in the city of Rome, where he is one of the city's patrons.
ويحظى سانت لورانس باحترام خاص في مدينة روما، حيث إنه يعتبر أحد قديسي هذه المدينة.
Going unpunished, encouraged by their patrons on the international level, the Armenians keep on committing their cynical crimes.
ويتمادى اﻷرمينيون، بسبب عدم معاقبتهم وما يلقونه من تشجيع من نصرائهم على الصعيد الدولي، في ارتكاب جرائمهم الخبيثة.
So the support can only be external, and each leader has to find patrons to support this political addiction.
فالدعم يجب ان يكون خارجيا , وكل زعيم عليه ان يجد داعمين لدعم ادمانه السياسي.
The realization of Speer Jr. s Olympic vision, and that of his patrons, marks the end of a welcome interlude.
إن تحقيق رؤية سبير الابن للألعاب الأوليمبية، ورؤية رعاته، تعتبر بمثابة الختام للفقرة الترحيبية.
And those who take Patrons beside Him , Allah is Warden over them , and thou art not over them a trustee .
والذين اتخذوا من دونه أي الأصنام أولياء الله حفيظ محص عليهم ليجازيهم وما أنت عليهم بوكيل تحصل المطلوب منهم ، ما عليك إلا البلاغ .
And those who take Patrons beside Him , Allah is Warden over them , and thou art not over them a trustee .
والذين اتخذوا غير الله آلهة م ن دونه يتول ونها ، ويعبدونها ، الله تعالى يحفظ عليهم أفعالهم ليجازيهم بها يوم القيامة ، وما أنت أيها الرسول بالوكيل عليهم بحفظ أعمالهم ، إنما أنت منذر ، فعليك البلاغ وعلينا الحساب .
Why should God not punish them when they hinder people from entering the sacred mosque ? They are not its true patrons .
وكيف لا يستحق ون عذاب الله ، وهم يصدون أولياءه المؤمنين عن الطواف بالكعبة والصلاة في المسجد الحرام وما كانوا أولياء الله ، إن أولياء الله إلا الذين يتقونه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ولكن أكثر الكفار لا يعلمون فلذلك اد عوا لأنفسهم أمر ا ، غيرهم أولى به .
Targeted audiences include students, teachers and professors, other patrons of public school and university libraries, representatives of NGOs, and government officials.
أما الجماهير المستهدفة فتشمل الطﻻب والمدرسين وأساتذة الجامعات ورواد المكتبات في المدارس الثانوية والجامعات، وممثلي المنظمات غير الحكومية والمسؤولين الحكوميين.
And they shall have no patrons succouring them beside Allah . And whomsoever Allah sendeth astray for him there will be no way .
وما كان لهم من أولياء ينصرونهم من دون الله أي غيره يدفع عذابه عنهم ومن يضلل الله فما له من سبيل طريق إلى الحق في الدنيا وإلى الجنة في الآخرة .
And they shall have no patrons succouring them beside Allah . And whomsoever Allah sendeth astray for him there will be no way .
وما كان لهؤلاء الكافرين حين يعذبهم الله يوم القيامة من أعوان ونصراء ينصرونهم من عذاب الله . ومن يضلله الله بسبب كفره وظلمه ، فما له من طريق يصل به إلى الحق في الدنيا ، وإلى الجنة في الآخرة لأنه قد سد ت عليه طرق النجاة ، فالهداية والإضلال بيده سبحانه وتعالى دون سواه .
However, interest in APS in the U.S. waned due to frequent mechanical problems and long waiting times for patrons to retrieve their cars.
ومع ذلك، فقد تضاءل الاهتمام بهذا النظام في الولايات المتحدة بسبب مشاكل ميكانيكية متكررة وفترات الانتظار الطويلة للأشخاص لاسترداد سياراتهم.
Follow that which is sent down toward you from your Lord , and follow not any patrons beside Him yet little ye are admonished .
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة .
Follow that which is sent down toward you from your Lord , and follow not any patrons beside Him yet little ye are admonished .
اتبعوا أيها الناس ما أ نزل إليكم من ربكم من الكتاب والسنة بامتثال الأوامر واجتناب النواهي ، ولا تتبعوا من دون الله أولياء كالشياطين والأحبار والرهبان . إنكم قليلا ما تتعظون ، وتعتبرون ، فترجعون إلى الحق .
His patrons and allies could not save him, but they were well positioned to demand that his trial be conducted as openly as possible.
الآن لم يعد بوسع رعاته وحلفائه أن ينقذوه، ولكنهم كانوا في وضع يسمح لهم بالمطالبة بأن تدار محاكمته بأكبر قدر ممكن من الانفتاح والعلنية.
In an extreme form, luxury hotels are now organizing service in local community projects as a way of engaging the passions of their wealthy patrons.
وفي هيئته المتطرفة، سنجد الفنادق الفخمة التي تنظم الآن الخدمات في مشاريع مجتمعية محلية كوسيلة لاستمالة أهواء العملاء الأثرياء.
Some He has guided and some have earned misguidance they have taken devils rather than God as their patrons , thinking that they are rightly guided .
فريقا منكم هدى وفريقا حق عليهم الضلالة إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون الله أي غيره ويحسبون أنهم مهتدون .
Some He has guided and some have earned misguidance they have taken devils rather than God as their patrons , thinking that they are rightly guided .
جعل الله عباده فريقين فريق ا وف قهم للهداية إلى الصراط المستقيم ، وفريق ا وجبت عليهم الضلالة عن الطريق المستقيم ، إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون الله ، فأطاعوهم جهلا منهم وظن ا بأنهم قد سلكوا سبيل الهداية .
Their patrons in the region and internationally Saudi Arabia, the United States, Syria, and Iran are also more interested in negotiation than escalation at this point.
ورعاة الفريقين في المنطقة وعلى المستوى الدولي ـ المملكة العربية السعودية، والولايات المتحدة، وسوريا، وإيران ـ يميلون إلى تشجيع التفاوض ونبذ التصعيد في هذه المرحلة.
Some He has guided , and some have deserved misguidance . They have adopted the devils for patrons rather than God , and they assume that they are guided .
فريقا منكم هدى وفريقا حق عليهم الضلالة إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون الله أي غيره ويحسبون أنهم مهتدون .
Some He has guided , and some have deserved misguidance . They have adopted the devils for patrons rather than God , and they assume that they are guided .
جعل الله عباده فريقين فريق ا وف قهم للهداية إلى الصراط المستقيم ، وفريق ا وجبت عليهم الضلالة عن الطريق المستقيم ، إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون الله ، فأطاعوهم جهلا منهم وظن ا بأنهم قد سلكوا سبيل الهداية .
Israel finds it useful to portray this artificial threat as a substitute for the now defunct communist scarecrow in order to receive special treatment from its patrons.
إن اسرائيل تجد من المفيد لها أن تصور هذا التهديد المصطنع على أنه بديل للبعبع الشيوعي البائد لكي تحظى بمعاملة خاصة من رعاتها.
Indeed, no one not Russia, the US, Iran, Saudi Arabia, or other external patrons of either the regime or the opposition can guarantee that Geneva II will succeed.
والحق أن لا أحد ــ لا روسيا ولا الولايات المتحدة ولا إيران ولا المملكة العربية السعودية أو غير ذلك من الرعاة الخارجيين سواء للنظام أو المعارضة ــ يستطيع أن يضمن نجاح مؤتمر جنيف الثاني.
Before them is Hell naught will avail them of that which they earned , nor those whom they took for patrons beside Allah . Theirs shall be a torment mighty .
من ورائهم أي أمامهم لأنهم في الدنيا جهنم ولا يغني عنهم ما كسبوا من المال والفعال شيئا ولا ما اتخذوا من دون الله أي الأصنام أولياء ولهم عذاب عظيم .
Before them is Hell naught will avail them of that which they earned , nor those whom they took for patrons beside Allah . Theirs shall be a torment mighty .
م ن أمام هؤلاء المستهزئين بآيات الله جهنم ، ولا يغني عنهم ما كسبوا شيئ ا من المال والولد ، ولا آلهت هم التي عبدوها م ن دون الله ، ولهم عذاب عظيم مؤلم .
Many also died among those who had been deceived by their own fanatical leaders and those who were carrying out the orders of their foreign patrons and sponsors.
كما توفي الكثيرون من بين أولئك الذين خدعهم قادتهم المتعصبون وأولئك الذين كانوا ينفذون أوامر مناصريهم ورعاتهم الأجانب.
The US and Britain, both patrons of the GCC, must encourage its members to include Yemen if they want to solve its problems. Yemenis are known as skilled labourers.
يتعين على الولايات المتحدة وبريطانيا ـ وكلاهما من رعاة مجلس التعاون الخليجي ـ أن يشجعا أعضاء المجلس على احتواء اليمن إذا كانت لديهما الرغبة في حل مشاكله. والواقع أن العمال اليمنيين معروفون بمهارتهم.
For instance, most patrons of a supermarket will live in the same geographic area, so their telephone numbers are likely to begin with the same 3 to 4 digits.
فعلى سبيل المثال، يعيش معظم رواد أي مركز تجاري في نفس المنطقة الجغرافية، وبالتالي يتشابه أول 3 أو 4 أرقام لهواتفهم.
Deem then those who disbelieve that they may take My bondmen , instead of Me , as patrons ! Verily We have gotten ready the Hell for the infidels as an entertainment .
أفظن الذين كفروا بي أن يتخذوا عبادي آلهة من غيري ليكونوا أولياء لهم إنا أعتدنا نار جهنم للكافرين منزلا .
More individuals, government bodies and institutions, national coordinating committees for the Year and intergovernmental and non governmental organizations have been awarded testimonials, designating them as patrons of the Year.
وتم منح شهادات تقدير لعدد أكبر من اﻷفراد والهيئات الحكومية والمؤسسات ولجان التنسيق الوطنية للسنة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، اعترافا بدورها كجهات مشرفة على السنة.
And whosoever answereth not Allah 's summoner , he cannot frustrate His vengeAnce on the earth , and for him there will be , beside Him , no patrons . Those are in error manifest .
ومن لا يجب داعي الله فليس بمعجز في الأرض أي لا يعجز الله بالهرب منه فيفوته وليس له لمن لا يجب من دونه أي الله أولئك الذين لم يجيبوا في ضلال مبين بي ن ظاهر .
And whosoever answereth not Allah 's summoner , he cannot frustrate His vengeAnce on the earth , and for him there will be , beside Him , no patrons . Those are in error manifest .
ومن لا ي ج ب رسول الله إلى ما دعا إليه فليس بمعجز الله في الأرض إذا أراد عقوبته ، وليس له من دون الله أنصار يمنعونه من عذابه ، أولئك في ذ هاب واضح عن الحق .
Do those who deny the truth , think that they can make My servants patrons instead of Me ? We have reserved Hell as a lodging for those who deny the truth .
أفظن الذين كفروا بي أن يتخذوا عبادي آلهة من غيري ليكونوا أولياء لهم إنا أعتدنا نار جهنم للكافرين منزلا .
Nor would he instruct you to take angels and prophets for Lords and patrons . What ! would he bid you to unbelief after ye have bowed your will ( To Allah in Islam ) ?
و لا يأم ر ك م بالرفع استئنافا أي الله والنصب عطفا على يقول أي البشر أن تتخذوا الملائكة والنبيين أربابا كما اتخذت الصابئة الملائكة واليهود ع زيرا والنصارى عيسى أيأم ر كم بالكفر بعد إذ أنتم مسلمون لا ينبغي له هذا .