Translation of "patronize" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Patronize - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My advice is not to patronize us. | نصيحتى لك الا تهتم بأمرنا , و لاتأتى هنا |
We either patronize them, or we are paternalistic. | نحن إما أن نكون أولياء عليهم، أو نتعامل معهم بشكل أبوي. |
You don't need to patronize me, Mr. West. | أنا عادة لست شخص هش، |
It's kind of easy to patronize the past, to forego our responsibilities in the present. | من السهل ان نستامح مع الماضي لنتخلى عن مسؤلياتنا في الحاضر |
Princes patronize the game, not because they love the game, but because it was a means of ingratiating themselves to the British rulers. | دعم الأمراء اللعبة ليس بسبب حبهم لها ولكن لأنها كانت طريقة لهم للإختلاط بحكام بريطانيا |
Princes patronize the game, not because they love the game, but because it was a means of ingratiating themselves to the British rulers. | دعم الأمراء اللعبة ليس بسبب حبهم لها ولكن لأنها كانت طريقة لهم للإختلاط |
Visitors attracted by the tours are also encouraged to patronize the United Nations Post Office, bookshop, gift centre, coffee shop and the delegates apos dining room, thus contributing to the income of these other public servicing activities. | ويشجع الرواد الذين تجذبهم الجوﻻت على أن يتوجهوا الى مكتب بريد اﻷمم المتحدة ومحل بيع الكتب ومركز الهدايا والمشرب وقاعة طعام الوفود بما يسهم في إيرادات هذه اﻷنشطة التي تقدم خدمة عامة. |
The pagans do not have any right to establish ( and patronize ) the mosque of God while they testify against their souls to its disbelief . Their deeds are devoid of all virtue and they will live forever in hell fire . | ما كان للمشركين أن يعم روا م س ج د الله بالإفراد والجمع بدخوله والقعود فيه شاهدين على أنفسهم بالكفر أولئك حبطت بطلت أعمالهم لعدم شرطها وفي النار هم خالدون . |
The pagans do not have any right to establish ( and patronize ) the mosque of God while they testify against their souls to its disbelief . Their deeds are devoid of all virtue and they will live forever in hell fire . | ليس من شأن المشركين إعمار بيوت الله ، وهم يعلنون كفرهم بالله ويجعلون له شركاء . هؤلاء المشركون بطلت أعمالهم يوم القيامة ، ومصيرهم الخلود في النار . |
Only those who believe in God , the Day of Judgment , perform their prayers , pay the religious tax , and have fear of God alone have the right to establish and patronize the mosque of God so that perhaps they will have the right guidance . | إنما يعم ر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى الزكاة ولم يخش أحدا إلا الله فعسى أولئك أن يكونوا من المهتدين . |
Only those who believe in God , the Day of Judgment , perform their prayers , pay the religious tax , and have fear of God alone have the right to establish and patronize the mosque of God so that perhaps they will have the right guidance . | لا يعتني ببيوت الله ويعمرها إلا الذين يؤمنون بالله واليوم الآخر ، ويقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة ، ولا يخافون في الله لومة لائم ، هؤلاء الع م ار هم المهتدون إلى الحق . |