Translation of "patiently" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Patiently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I waited patiently.
انتظرت بصبر.
But she waited patiently.
ولكن انتظرت بصبر.
She patiently waited for him.
انتظرته صابرة.
We have waited very patiently.
لقد انتظرنا وصبرنا طويﻻ وأصبحت المهزلة التي يمارسها الصربيون أمرا معتادا يشبه مسلسﻻت اﻷوبرا الصابونية في رتابتها.
Time solves everything. Wait patiently.
الوقت يحل كل شيء عليك الإنتظار بصبر
Fadil waited patiently for the right moment.
كان فاضل ينتظر الوقت المناسب بصبر.
I've been working patiently for 50 years!
إنني أعمل ه نا بجد منذ 50 عاما !
Greenspan listened patiently and quietly to Bernanke s logic.
أنصت غرينسبان بصبر وهدوء إلى منطق بيرنانك .
Thus, having patiently endured, he obtained the promise.
وهكذا اذ تأنى نال الموعد.
So don't worry, take it slow. Wait patiently.
لا تقلقي
For 2000 centuries it has waited patiently here.. .
طوال 2000 قرن عملت بصبر
And for the sake of your Lord , patiently endure .
ولربك فاصبر على الأوامر والنواهي .
' You will not bear patiently with me ' He replied .
قال إنك لن تستطيع معي صبرا .
' You will not bear patiently with me ' He replied .
قال له الخ ض ر إنك يا موسى لن تطيق أن تصبر على اتباعي وملازمتي .
Those who patiently endured and who rely only upon Allah .
هم الذين صبروا على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون .
Those who endure patiently , and in their Lord they trust .
هم الذين صبروا أي على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون .
Bear patiently with what they say , and ignore them politely .
واصبر على ما يقولون أي كفار مكة من أذاهم واهجرهم هجرا جميلا لا جزع فيه وهذا قبل الأمر بقتالهم .
Those who patiently endured and who rely only upon Allah .
هؤلاء المهاجرون في سبيل الله هم الذين صبروا على أوامر الله وعن نواهيه وعلى أقداره المؤلمة ، وعلى ربهم وحده يعتمدون ، فاستحقوا هذه المنزلة العظيمة .
Those who endure patiently , and in their Lord they trust .
إن تلك الجنات المذكورة للمؤمنين الذين صبروا على عبادة الله ، وتمسكوا بدينهم ، وعلى الله يعتمدون في أرزاقهم وجهاد أعدائهم .
Bear patiently with what they say , and ignore them politely .
واصبر على ما يقوله المشركون فيك وفي دينك ، وخالفهم في أفعالهم الباطلة ، مع الإعراض عنهم ، وترك الانتقام منهم .
Roast in it ! And bear you patiently , or bear not patiently , equal it is to you you are only being recompensed for that you were working . '
اصلو ها فاصبروا عليها أو لا تصبروا صبركم وجزعكم سواء عليكم لأن صبركم لا ينفعكم إنما تجزون ما كنتم تعملون أي جزاءه .
Roast in it ! And bear you patiently , or bear not patiently , equal it is to you you are only being recompensed for that you were working . '
أفسحر ما تشاهدونه من العذاب أم أنتم لا تنظرون ذوقوا حر هذه النار ، فاصبروا على ألمها وشدتها ، أو لا تصبروا على ذلك ، فلن ي خ ف ف عنكم العذاب ، ولن تخرجوا منها ، سواء عليكم صبرتم أم لم تصبروا ، إنما ت جزون ما كنتم تعملون في الدنيا .
And if you mete out punishment , then punish similarly as you were afflicted and if you patiently endure , then indeed patience is better for the patiently enduring .
وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم عن الانتقام لهو أي الصبر خير للصابرين فكف صلى الله عليه وسلم وكف ر عن يمينه رواه البزار .
And if you mete out punishment , then punish similarly as you were afflicted and if you patiently endure , then indeed patience is better for the patiently enduring .
وإن أردتم أيها المؤمنون القصاص ممن اعتدوا عليكم ، فلا تزيدوا عما فعلوه بكم ، ولئن صبرتم لهو خير لكم في الدنيا بالنصر ، وفي الآخرة بالأجر العظيم .
Those who patiently endured and who rely only upon their Lord .
هم الذين صبروا أي على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون .
And bear thou patiently what they say , and forsake them graciously .
واصبر على ما يقولون أي كفار مكة من أذاهم واهجرهم هجرا جميلا لا جزع فيه وهذا قبل الأمر بقتالهم .
And endure patiently what they say , and withdraw from them politely .
واصبر على ما يقولون أي كفار مكة من أذاهم واهجرهم هجرا جميلا لا جزع فيه وهذا قبل الأمر بقتالهم .
They are those who endured patiently and upon their Lord relied .
هم الذين صبروا على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون .
Those who patiently endured and who rely only upon their Lord .
إن تلك الجنات المذكورة للمؤمنين الذين صبروا على عبادة الله ، وتمسكوا بدينهم ، وعلى الله يعتمدون في أرزاقهم وجهاد أعدائهم .
And bear thou patiently what they say , and forsake them graciously .
واصبر على ما يقوله المشركون فيك وفي دينك ، وخالفهم في أفعالهم الباطلة ، مع الإعراض عنهم ، وترك الانتقام منهم .
And endure patiently what they say , and withdraw from them politely .
واصبر على ما يقوله المشركون فيك وفي دينك ، وخالفهم في أفعالهم الباطلة ، مع الإعراض عنهم ، وترك الانتقام منهم .
They are those who endured patiently and upon their Lord relied .
هؤلاء المهاجرون في سبيل الله هم الذين صبروا على أوامر الله وعن نواهيه وعلى أقداره المؤلمة ، وعلى ربهم وحده يعتمدون ، فاستحقوا هذه المنزلة العظيمة .
And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
وهكذا اذ تأنى نال الموعد.
But he too waits patiently, gets his food and goes on.
ولكنه أيضا ينتظر بصبر، يحصل على طعامه ويمضي.
The hawk patiently waits to see if she drops her guard
ينتظر الصقر بصبر لرؤية إذا اسقطت حارسها
This time Alice waited patiently until it chose to speak again.
الفم وبدأ التدخين مرة أخرى. هذه المرة انتظرت بصبر حتى أليس اختار التحدث مرة أخرى.
Enter into it , then bear ( it ) patiently , or do not bear ( it ) patiently , it is the same to you you shall be requited only ( for ) what you did .
اصلو ها فاصبروا عليها أو لا تصبروا صبركم وجزعكم سواء عليكم لأن صبركم لا ينفعكم إنما تجزون ما كنتم تعملون أي جزاءه .
Enter into it , then bear ( it ) patiently , or do not bear ( it ) patiently , it is the same to you you shall be requited only ( for ) what you did .
أفسحر ما تشاهدونه من العذاب أم أنتم لا تنظرون ذوقوا حر هذه النار ، فاصبروا على ألمها وشدتها ، أو لا تصبروا على ذلك ، فلن ي خ ف ف عنكم العذاب ، ولن تخرجوا منها ، سواء عليكم صبرتم أم لم تصبروا ، إنما ت جزون ما كنتم تعملون في الدنيا .
For what glory is it if, when you sin, you patiently endure beating? But if, when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God.
لانه اي مجد هو ان كنتم تلطمون مخطئين فتصبرون. بل ان كنتم تتألمون عاملين الخير فتصبرون فهذا فضل عند الله
We are now at Part 5, and waiting, patiently, for part 6!
نحن الآن عند الجزء الخامس، وننتظر الجزء السادس بفارغ الصبر!
The long wait for freedom Voters stood in line patiently for hours.
الانتظار الطويل للحرية
He said , You will never be able to patiently stay with me .
قال إنك لن تستطيع معي صبرا .
Those who endure patiently , and in their Lord they put their trust .
هم الذين صبروا على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون .
And bear patiently the vain things they utter , and gracefully forsake them .
واصبر على ما يقولون أي كفار مكة من أذاهم واهجرهم هجرا جميلا لا جزع فيه وهذا قبل الأمر بقتالهم .
Surely , he who bears patiently and forgives indeed that is true constancy .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .

 

Related searches : Waited Patiently - Patiently Wait - Wait Patiently - Patiently Waiting - Waiting Patiently