Translation of "pasture growth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Pasture 1 383.3 11 | مراع ٣,٣٨٣ ١ ١١ |
The One Who produced pasture . | والذي أخرج المرعى أنبت العشب . |
He who produces the pasture . | والذي أخرج المرعى أنبت العشب . |
Who brought forth the pasture , | والذي أخرج المرعى أنبت العشب . |
who brought forth the pasture | والذي أخرج المرعى أنبت العشب . |
who brings forth green pasture , | والذي أخرج المرعى أنبت العشب . |
The One Who produced pasture . | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
He who produces the pasture . | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
Who brought forth the pasture , | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
who brought forth the pasture | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
who brings forth green pasture , | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
Most future growth is expected to take place on abandoned pasture lands, as it has been the historical trend in São Paulo state. | ومن المتوقع أن يكون معظم النمو المستقبلي في المراعي المهجورة، كما كان الاتجاه التاريخي في ولاية ساو باولو. |
And who brings out the pasture | والذي أخرج المرعى أنبت العشب . |
And who brings out the pasture | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
I'm watching the first pasture, Mark? | كنت أشاهد المراعي الأولى، مارك |
You've turned wasteland into topgrade pasture. | درت أرض مقفر ة إلى مرعى الدرجة الأعلى |
Out the back way, across the pasture. | من الخلف عن طريق المراعي |
That land there will remain pasture in perpetuity. | تلك الأرض هناك ستظل مراعي إلى الأبد. |
And seek a bride in some other pasture. | ويبحث عن زوجه فى المراعى |
And from it produced its water and its pasture . | أخرج حال بإضمار قد أي مخرجا منها ماءها بتفجير عيونها ومرعاها ما ترعاه النعم من الشجر والعشب وما يأكله الناس من الأقوات والثمار ، وإطلاق المرعى عليه استعارة . |
And brought forth therefrom its water and its pasture | أخرج حال بإضمار قد أي مخرجا منها ماءها بتفجير عيونها ومرعاها ما ترعاه النعم من الشجر والعشب وما يأكله الناس من الأقوات والثمار ، وإطلاق المرعى عليه استعارة . |
He extracted from it its water and its pasture , | أخرج حال بإضمار قد أي مخرجا منها ماءها بتفجير عيونها ومرعاها ما ترعاه النعم من الشجر والعشب وما يأكله الناس من الأقوات والثمار ، وإطلاق المرعى عليه استعارة . |
He draweth out therefrom its moisture and its pasture | أخرج حال بإضمار قد أي مخرجا منها ماءها بتفجير عيونها ومرعاها ما ترعاه النعم من الشجر والعشب وما يأكله الناس من الأقوات والثمار ، وإطلاق المرعى عليه استعارة . |
And Who bringeth out the ( green and luscious ) pasture , | والذي أخرج المرعى أنبت العشب . |
And Who bringeth out the ( green and luscious ) pasture , | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
Let's remember, we're all lambs in the same pasture. | دعنا نتذكر ، كلنا خراف صغيرة فى نفس المرعى |
And he brought forth therefrom its water , and its pasture . | أخرج حال بإضمار قد أي مخرجا منها ماءها بتفجير عيونها ومرعاها ما ترعاه النعم من الشجر والعشب وما يأكله الناس من الأقوات والثمار ، وإطلاق المرعى عليه استعارة . |
And from it , He produced its water and its pasture . | أخرج حال بإضمار قد أي مخرجا منها ماءها بتفجير عيونها ومرعاها ما ترعاه النعم من الشجر والعشب وما يأكله الناس من الأقوات والثمار ، وإطلاق المرعى عليه استعارة . |
and brought out of it its water and its pasture , | أخرج حال بإضمار قد أي مخرجا منها ماءها بتفجير عيونها ومرعاها ما ترعاه النعم من الشجر والعشب وما يأكله الناس من الأقوات والثمار ، وإطلاق المرعى عليه استعارة . |
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof , | أخرج حال بإضمار قد أي مخرجا منها ماءها بتفجير عيونها ومرعاها ما ترعاه النعم من الشجر والعشب وما يأكله الناس من الأقوات والثمار ، وإطلاق المرعى عليه استعارة . |
You put 'em out to pasture, they're gonna board themselves. | ضعهم في مرعى وسوف يقومون بإطعام أنفسهم |
The area of cropland is 227 M ha, of pasture 94 M ha, and thus of cropland and pasture together, termed agricultural land, 321 M ha. | وتبلغ مساحة أراضي المحاصيل ٢٢٧ مليون هكتار، والمراعي ٩٤ مليون هكتار، ومن ثم تبلغ مساحة أراضي المحاصيل والمراعي معا، المسماة اﻷرض الزراعية، ٣٢١ مليون هكتار. |
after that bringing forth from it its water and its pasture land , | أخرج حال بإضمار قد أي مخرجا منها ماءها بتفجير عيونها ومرعاها ما ترعاه النعم من الشجر والعشب وما يأكله الناس من الأقوات والثمار ، وإطلاق المرعى عليه استعارة . |
He got me to go to his pasture one night to listen. | جعلني أذهب إلى مرعاه ذات ليلة لأصغي |
Eat and pasture your cattle verily therein are signs for men of sagacity . | كلوا أيها الناس من طيبات ما أنبتنا لكم ، وارعوا حيواناتكم وبهائمكم . إن في كل ما ذ كر ل علامات على قدرة الله ، ودعوة لوحدانيته وإفراده بالعبادة ، لذوي العقول السليمة . |
Eat and pasture your livestock . In that are signs for those with understanding . | كلوا أيها الناس من طيبات ما أنبتنا لكم ، وارعوا حيواناتكم وبهائمكم . إن في كل ما ذ كر ل علامات على قدرة الله ، ودعوة لوحدانيته وإفراده بالعبادة ، لذوي العقول السليمة . |
The range of the mountains is his pasture, He searches after every green thing. | دائرة الجبال مرعاه وعلى كل خضرة يفتش |
Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture. | اتكل على الرب وافعل الخير. اسكن الارض وارع الامانة . |
On the left, in the pasture you have to try the 7 hour mark! | على اليسار، في المراعي لديك لمحاولة علامة 7 ساعة! |
We seen him once, around noon then we lost him over at Tulley's pasture. | رأيناهمرة،قربوقت الظهيرة.. ثم فقدناه مرة أخرى قرب مزرعة (تولي) |
Turned up in a burning haystack... on Mike Gessner's south pasture two hours ago. | تم إلتقـاطـه ... من كومة قش محترقة في مرعى (مايك جيسنير) الجنوبي قبل سـاعتين |
Eat therefrom and pasture your livestock . Indeed , in that are signs for those of intelligence . | كلوا أيها الناس من طيبات ما أنبتنا لكم ، وارعوا حيواناتكم وبهائمكم . إن في كل ما ذ كر ل علامات على قدرة الله ، ودعوة لوحدانيته وإفراده بالعبادة ، لذوي العقول السليمة . |
Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says Yahweh. | ويل للرعاة الذين يهلكون ويبددون غنم رعيتي يقول الرب. |
The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing. | دائرة الجبال مرعاه وعلى كل خضرة يفتش |
Do you eat , and pasture your cattle ! Surely in that are signs for men possessing reason . | كلوا أيها الناس من طيبات ما أنبتنا لكم ، وارعوا حيواناتكم وبهائمكم . إن في كل ما ذ كر ل علامات على قدرة الله ، ودعوة لوحدانيته وإفراده بالعبادة ، لذوي العقول السليمة . |
Related searches : Permanent Pasture - Mountain Pasture - Alpine Pasture - Pasture Management - Grazing Pasture - Pasture Grass - Pasture Beef - Summer Pasture - Pasture Farming - Pasture Ground - Bee Pasture - Rough Pasture - Pasture Improvement