Translation of "past accomplishments" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Fifty years of United Nations congresses on crime prevention and criminal justice past accomplishments and future prospects
خمسون سنة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إنجازات الماضي وآفاق المستقبل
The Fourth World Conference on Women in 1995 would provide an opportunity to appraise past accomplishments and set new priorities.
وأوضح أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي سيعقد عام ١٩٩٥ سيتيح فرصة لتقييم اﻻنجازات السابقة ولوضع أولويات جديدة.
Expected accomplishments
الإنجازات المتوقعة
(b) Expected accomplishments
(ب) الانجازات المتوقعة
(b) Expected accomplishments
(ب) الإنجازات المتوقعة
As we review the past five decades, we can take pride in the United Nations impressive accomplishments and progress towards meeting those ideals.
وإذ نستعرض العقود الخمســة الماضية، فإننا نستطيع أن تفخر بإنجازات اﻷمم المتحدة الباهرة وما حققته من تقدم صوب الوفاء بهذه المثل.
(a) Under Expected accomplishments
(أ) تحت مدخل الإنجازات المتوقعة
(a) Under Expected accomplishments
(أ) الإنجاز المتوقع
Singh s accomplishments are extraordinary.
إن إنجازات سينغ غير عادية.
Expected accomplishments will be
104 وستكون الإنجازات المتوقعة كما يلي
Those are major accomplishments.
وتلك في حد ذاتها إنجازات كبيرة.
Especially, the United Nations and its agencies, have been AMDA's most trusted partners and without their cooperation and assistance AMDA's past accomplishments were not possible.
وكانت الأمم المتحدة ووكالاتها بوجه خاص أكثر الجهات الشريكة لها ثقة وما كان من الممكن لها أن تنجز ما أنجزته دون تعاونها ومساعدتها.
Those are not trivial accomplishments.
وهذه ليست بالإنجازات القليلة.
The expected accomplishments will be
87 ستكون الإنجازات المتوقعة كما يلي
The expected accomplishments will be
90 ستكون الإنجازات المتوقعة كما يلي
The expected accomplishments will be
96 ستكون الإنجازات المتوقعة
(a) Delete (a) under Expected accomplishments
(أ) تحذف الفقرة (أ) الواردة تحت الإنجازات المتوقعة
Expected accomplishments and indicators of achievement
الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
Reported on programme developments and accomplishments.
تقديم تقارير عن تطورات البرنامج وإنجازاته.
She prides herself on her many accomplishments.
هي فخورة بإنجازاتها العديدة.
Expected accomplishments of the Secretariat would include
تشمل الإنجازات المتوقعة ما يلي
Expected accomplishments of the Secretariat would include
تشمل إنجازات الأمانة العامة المتوقعة ما يلي
We are the heirs to their accomplishments.
نحن ورثة إنجازاتهم.
Objective, expected accomplishments and indicators of achievement
الهدف، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
Inspired by the accomplishments of the past 60 years, we must forge ahead with strong determination, confidence and vigour to meet the challenges that the future holds for the Organization.
وإذ نستلهم الإنجازات التي تحققت خلال الأعوام الستين الماضية، علينا أن نمضي قدما بعزم قوي وثقة وحيوية لمواجهة التحديات التي تنتظر هذه المنظومة في المستقبل.
(a) Under Expected accomplishments , paragraph (c) should read
(أ) تحت الإنجازات المتوقعة يصبح نص الفقرة (ج) كما يلي
19.6 Expected accomplishments of the Secretariat would include
19 6 تشمل الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة ما يلي
19.10 Expected accomplishments of the Secretariat would include
19 10 تشمل الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة ما يلي
19.16 Expected accomplishments of the Secretariat would include
19 16 تشمل الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة ما يلي
Table 10 Expected accomplishments and indicators of achievement
الجدول 10
There's no end to your accomplishments, is there?
لا يوجد نهاية لانجازاتك , ها هناك نهاية
All of this could lead to a standstill, which, in the current environment, would be tantamount to going backward, threatening not only European integration s future prospects, but also its past accomplishments.
وكل هذا قد يؤدي إلى طريق مسدود، وهو ما قد يرقى في البيئة الحالية إلى الرجوع إلى الخلف، ويهدد ليس فقط التوقعات بشأن مستقبل التكامل الأوروبي بل وأيضا منجزاته الماضية.
In addition, I should like to stress the deep appreciation of the Polish Government for the work and accomplishments of the Secretary General of the United Nations over the past year.
وباﻻضافة إلى ذلك، أود أن أؤكد تقدير حكومة بولندا العميق للعمل الذي قام به اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ولﻹنجازات التي حققها في العام المنصرم.
(a) Replace the entire text under Expected accomplishments with
(أ) يستعاض عن كامل النص الوارد تحت الإنجازات المتوقعة بالنص التالي
(a) Under Expected accomplishments , add the following paragraph (d)
(أ) تحت الإنجازات المتوقعة، تضاف الفقرة (د) التالية
(a) Delete paragraphs (b) and (c) under Expected accomplishments
(أ) تحذف الفقرتان (ب) و (ج) الواردتان تحت الإنجازات المتوقعة
Still, the EU s accomplishments vastly outweigh its current difficulties.
ولكن الإنجازات التي حققها الاتحاد الأوروبي تفوق رغم ذلك الصعوبات التي يواجهها حاليا.
But Morsi is not entirely without accomplishments or supporters.
ولكن مرسي ليس بلا إنجازات أو مؤيدين بالكامل.
Despite those impressive accomplishments, much remains to be done.
وبالرغم من تلك الإنجازات الهائلة، ما زال هناك الكثير الذي ينبغي عمله.
We agree that there are accomplishments to be applauded.
ونحن نوافق على أن هناك إنجازات ينبغي الترحيب بها.
C. Concise summary of the overall accomplishments of the
جيم موجز مقتضب ﻹنجازات اللجنة الخاصة عموما
(a) Under Expected accomplishments , replace paragraph (b) with the following
(أ) تحت الإنجازات المتوقعة، يستعاض عن الفقرة (ب) بما يلي
Table 13.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement
إطار الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
Table 10.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement
إطار الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
His accomplishments can't be disregarded, at least I hope not.
إنجازاته لا يمكن أن يتجاهل. على الأقل أتمنى لست.

 

Related searches : Major Accomplishments - Main Accomplishments - Team Accomplishments - Our Accomplishments - Business Accomplishments - Academic Accomplishments - My Accomplishments - Accomplishments Achieved - Recent Accomplishments - Outstanding Accomplishments - Selected Accomplishments - Key Accomplishments - Notable Accomplishments - Accomplishments For