Translation of "partners in business" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Just business. Are we partners? | العمل فقط هل نحن شركاء |
I guess I should tell my business partners. | أظن أن علي إخبار شركائي بالعمل |
Guidelines are available on the United Nations and Business web site ( http www.un.org partners business index.asp ). | يمكن الاطلاع على المبادئ التوجيهية على موقع الأمم المتحدة والأعمال ( http www.un.org partners business index.asp ). |
Economic and business ties with Yugoslav partners have been broken. | وانقطعت الروابط اﻻقتصادية والتجارية مع الشركاء اليوغوسﻻفيين. |
The other partners that we have got is business communities. | بقية الشركاء الذين كانوا معنا هم من مجتمع الأعمال. |
The Pakistani claimant asserts that he and the Kuwaiti claimant were partners in the business. | 19 ويجزم صاحب المطالبة الباكستاني أنه وصاحب المطالبة الكويتي شريكان في المشروع. |
Since business laws and regulations did not discriminate against women, women could set up companies, act as business partners and hold administrative positions in all types of business and at all levels of positions. | وبما أن قوانين ولوائح الأعمال التجارية لم تمي ز ضد المرأة، يصبح بإمكان المرأة تأسيس الشركات والتصر ف بوصفها شريكا في العمل التجاري وشغل الوظائف الإدارية في جميع أنواع المشاريع وعلى مستوى جميع المواقع الوظيفية. |
The only objective of the World Cup is to make FIFA's commercial partners and big business in Brazil richer. | الغرض وحيد هنا هو إثراء الشركاء التجاريين لكأس الفيفا والشركات الكبيرة في البرازيل. |
UNCTAD should consult with all interested parties as appropriate, including in particular UNCTAD's private sector business partners, in carrying out this work. | 1 دعا توافق آراء ساو باولو الأونكتاد إلى أن يجري عملا تحليليا من أجل تيسير وتعزيز المساهمة الإيجابية للشركات في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان المضيفة. |
We believe that middle income countries must become true business partners of developed countries, as well as strategic allies in combating poverty. | ونرى أن تتحول البلدان المتوسطة الدخل إلى شركاء حقيقيين في الأعمال التجارية للبلدان المتقدمة نموا، فضلا عن كونها حلفاء استراتيجيين في مكافحة الفقر. |
Many business partners from Slovakia had been cooperating for several decades with the States of the former Yugoslavia. | يتعاون كثير من شركاء اﻷعمال من سلوفاكيا منذ عدة عقود مع دول يوغوسﻻفيا السابقة. |
Stay up to date with all your business communications with this stylish functional phone while listening to music flicking through photos and chatting with friends and business partners | اعرف أحدث الأخبار مع جميع اتصالاتك التجارية على هذا الهاتف |
Existing arrangements to establish business linkages between African and Asian entrepreneurs are being transformed into an electronic platform that empowers companies participating in the Africa Asia Business Forum to identify partners in either region via the Internet. | ويجري تحويل التدابير الحالية لتأسيس روابط أعمال بين المقاولين الأفريقيين والآسيويين إلى منصة إلكترونية تمك ن الشركات المشاركة في منتدى الأعمال الأفريقي الآسيوي من تحديد الشركاء في أي من المنطقتين عن طريق الإنترنت. |
This is most critical as it enables them to access information on global markets, regulations and finding business partners abroad. | وهذا أمر شديد الأهمية إذ إنه يمكنها من الحصول على المعلومات عن الأسواق العالمية واللوائح ويساعدها كذلك على إيجاد شركاء تجاريين في الخارج. |
Informed by lessons from the Malaria Medicines Venture, WHO, in collaboration with various partners, is planning to develop a business plan to mobilize international action. | ومع إلمامها بالدروس المستفادة من مشروع علاج الملاريا، تقوم منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع الشركاء الآخرين، بالتخطيط لوضع خطة عمل لحشد إجراء دولي. |
To fulfil their role, they need strong linkages among themselves and with larger business partners as well as efficient support systems. | وتحتاج هذه المنشآت، كيما تنهض بدورها، إلى إقامة روابط متينة فيما بينها ومع شركاء تجاريين أكبر، فضﻻ عن نظم الدعم الكفؤة. |
Karen and I, we were looking at it, some business partners wanted us to patent it we weren't sure about that. | كارين و أنا، كنا نتطلع لها. بعض شركاء العمل أرادوا منا أنا نعملها براءة اختراع. لكننا لم نكن متأكدين من ذلك. |
Partners in Development Programme | برنامج شركاء التنمية |
WSM Partners in Development | منظمة WSM للشركاء في التنمية |
In India, banks have not only been partners in contract farming schemes set up by agri business companies but also taken the initiative, bringing suppliers and buyers on board. | وفي الهند، لم تكن المصارف مجرد شريك في مخططات الزراعة التعاقدية التي وضعتها شركات تجارة المواد الزراعية فقط، بل أخذت بزمام المبادرة أيضا ، بإشراك الموردين والمشترين. |
Improvement of transparency and information can facilitate contract enforcement by enabling firms to know their potential partners' business history and credit information. | ويمكن لتحسين الشفافية والمعلومات أن ييسر إنفاذ العقود عن طريق تمكين الشركات من معرفة تاريخ شركائها التجاريين المحتملين ومعلومات إئتمانية. |
In business? | فى العمل |
Experts stressed that setting up an e business platform would take between three and five years and would require a high level of cooperation among destination communities and between destination and international business partners. | وشد د الخبراء على أن تصميم منصة للتجارة الإلكترونية قد يستغرق ما بين ثلاثة إلى خمسة أعوام ويتطلب مستوى رفيعا من التعاون بين الوجهات السياحية نفسها وبين الوجهة والشركاء التجاريين الدوليين. |
Partners in Population and Development | كوستاريكا |
Partners in Population and Development | برلمان أمريكا اللاتينية |
Venture Philanthropy Partners in Washington, | شركاء الإستثمار الخيري في واشنطن |
It has three primary objectives to identify potential demand among TNCs, to upgrade potential domestic business partners, and to match and monitor operations. | وتشتمل مجموعة أدوات الأونكتاد على ثلاثة أهداف رئيسية هي تحديد الطلب المحتمل بين الشركات عبر الوطنية، ورفع مستوى الشركاء التجاريين المحليين المحتملين، وموائمة العمليات ورصدها. |
We were partners, more than partners. | كنا شركاء، أكثر من شركاء... |
Only a coordinated global response can guarantee that in the long run people from the poorest billion will visit Europe as tourists and business partners, not as asylum seekers. | ولن يتسنى لنا إلا من خلال الاستجابة العالمية المنسقة أن نضمن في الأمد البعيد أن يقوم هؤلاء المليار من أفقر فقراء العالم بزيارة أوروبا كسياح وشركاء أعمال، وليس كطلاب للجوء السياسي. |
Starting in March and April 2002, the United Linux board put together a base technical specification, getting input from the four consortium members and their business partners and vendors. | في بداية مارس وأبريل من عام 2002، وضع مجلس إدارة لينكس المتحدون سويا, قاعدة المواصفات التقنية، للحصول على مساهمة أربعة أعضاء من الاتحاد, والشركاء التجاريين والموردين. |
You're in business. | المشروع الآن بين يديك |
We're in business. | إذا ، لنبدأالعمل. |
We're in business. | نحن مشغولين |
ICTs help DMOs and tourism providers organize their resources (databases, data processing), network with business partners, and distribute and market products on the web. | 28 وتساعد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات مكاتب إدارة الوجهات السياحية ومقدمي المنتجات والخدمات السياحية على تنظيم مواردهم (قواعد البيانات ومعالجة البيانات)، وعلى تكوين شبكات مع شركائهم التجاريين، وعلى توزيع وتسويق المنتجات على الإنترنت. |
Forbes magazine reports that hundreds of Israeli s and Palestinians are becoming actual business partners and colleagues in startups that are slowly transforming the Palestinian economy, at least in the West Bank. | وقد ذكرت مجلة فوربس في تقرير لها أن المئات من الإسرائيليين والفلسطينيين أصبحوا شركاء أعمال وزملاء فعليين في شركات بادئة تعمل ببطء على تحويل الاقتصاد الفلسطيني، على الأقل في الضفة الغربية. |
We are partners in the crime. | وأنتهي أجلك ونحن أيضا فى جريمة الداخــــلية مشتركون |
In this thing, we're partners, see? | فى هذا الأمر ، نحن شركاء |
The other 60 reported having partners with multiple sexual partners, partners who were drug users by injection and partners HIV positive. | أما نسبة الـ 60 في المائة الأخرى من النساء المبلغ عنهن، فكان لهن شركاء متعددو الشركاء الجنسيين، أو شركاء يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن، أو شركاء مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية. |
A former Turkish diplomat in Iran described the business climate in stark terms it is as if Iranians prefer a lose lose outcome to a win win one in their dealings with foreign partners. | ولقد وصف دبلوماسي تركي سابق في إيران مناخ الأعمال التجارية هناك بعبارات صارخة إن الأمر وكأن الإيرانيين يفضلون النتيجة التي يكون حاصلها الخسارة لكافة الأطراف على تحقيق المكسب بالمشاركة مع شركاء أجانب . |
(e) Consultations with other partners Consultations have also taken place with the private sector through the Business Council for Sustainable Development concerning a programme in the area of technology capacity. | )ﻫ( المشاورات مع الشركاء اﻻخرين عقدت مشاورات أيضا مع القطاع الخاص من خﻻل مجلس رجال اﻻعمال من أجل التنمية المستدامة تتصل ببرنامج ينفذ في مجال القدرة التكنولوجية. |
Partners. | شركاء شركاء |
External information providers offer evidence of creditworthiness, strengthen credit negotiations with banks and reinforce the position of SMEs relative to their competitors and business partners. | 47 والجهات الخارجية التي تقوم بتوفير المعلومات تقدم الدليل على الملاءة المالية، وتعزز المفاوضات مع المصارف فيما يتعلق بمنح القروض، كما تدعم موقف المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بالنسبة لمنافسيها وشركائها في مجال الأعمال التجارية. |
Business was business. | مصلحته أولا وأخيرا |
Business is business. | لماذا سيمانع العمل هو العمل |
They might be partners, they might be suppliers, but they're needed to make your business model work, and these partners and suppliers might supply or give you resources, activities, and other things that are essential for your company to succeed. | قد يكونوا شركاء أو موردين. ولكن وجودهم أساسي لإنجاح نموذج العمل لديك، وقد يزودوك أو يمنحوك |
Related searches : Foreign Business Partners - Key Business Partners - Business Development Partners - Partners In Success - Partners In Excellence - Partners In Crime - Partners In Trade - Best-in-class Partners - In Business - Partners Meeting - Equal Partners - Community Partners - Our Partners - Bottling Partners