Translation of "participating parties" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

States Parties participating in the conference.
عنوان الدورة اتفاقية الأسلحة البيولوجية 2006 ملخص الاجتماعات
The States Parties participating in the Conference
والدول الأطراف المشاركة في المؤتمر
Parties participating at the invitation of the Committee
باء الأطراف المشاركة المدعوة من قبل اللجنة
The following parties refrained from participating in the elections
امتنعت اﻷحزاب التالية عن المشاركة في اﻻنتخابات
Participating States committed to become parties to the 12 UATI.
إن الدول المشاركة ملتزمة بالانضمام إلى الاثني عشر اتفاقية وبروتوكولا العالمية لمكافحة الإرهاب.
All sectors and all political parties without exception are participating.
وجميع القطاعات وجميع الأحزاب السياسية بلا استثناء مشاركة فيها.
Parties participating in the CDM shall designate a national authority for the CDM.
29 تعين الأطراف المشاركة في آلية التنمية النظيفة سلطة وطنية لآلية التنمية النظيفة.
Such summaries and synopses are communicated to Parties and participating States through the PIC Circular.
ويتم إبلاغ هذه البيانات المختصرة والمواجيز للأطراف والدول المشاركة عن طريق المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
The primary decision on the performance of a centre should rest with the participating Parties.
وينبغي أن يقع عبء القرار الرئيسي بشأن أداء المركز على عاتق الأطراف المشاركة.
The present note includes information on the status of implementation for Parties and for participating States.
وتشمل هذه المذكرة معلومات عن حالة التنفيذ بالنسبة للأطراف والدول المشاركة.
It is difficult to estimate the risk of lawsuits by third parties participating in Kyoto Protocol mechanisms.
37 ومن الصعب تقدير حجم المخاطرة فيما يتعلق بلجوء أطراف ثالثة مشاركة في الآليات التابعة لبروتوكول كيوتو إلى الملاحقة القضائية.
We look forward to participating actively in the preparations for the first Conference of the Parties and, of course, in the Conference of the Parties itself.
إننا نتطلع الى المشاركة بفعالية في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف اﻷول، وبطبيعة الحال، في المؤتمر ذاته.
In our view, the parties participating in the Negotiating Council have in fact made extraordinary efforts to meet demands made by parties that have chosen to stay outside.
ونحن نرى أن اﻷحزاب المشتركة في المجلس التفاوضي قد بذلت في الواقع جهودا خارقة لتلبية مطالب اﻷحزاب التي اختارت البقاء خارج عملية اﻻنتخابات.
The Vatican initially regarded them with suspicion, perceiving parties participating in elections and parliamentary horse trading as signs of modernism.
وفي مستهل الأمر كان الفاتيكان ينظر إلى هذه الأحزاب نظرة ارتياب، على اعتبار أن المشاركة في الانتخابات والمساومات البرلمانية تشكل ميلا إلى الحداثة .
First, dictatorship itself is ugly and unacceptable second, secular dictatorship excludes Islamic parties from participating normally in the political system.
الأول، أن الديكتاتورية في حد ذاتها قبيحة وغير مقبولة والثاني، أن الديكتاتورية العلمانية تقصي الأحزاب الإسلامية بعيدا عن المشاركة على نحو طبيعي في النظام السياسي.
Participating partnerships
ألف الشراكات المشاركة
Dozens of political parties were now actively participating in political life and several of them were represented in the National Assembly.
وثمة عشرات من الأحزاب السياسية تشارك بنشاط اليوم في الحياة السياسية، والعديد منها يحظى بالتمثيل في الجمعية الوطنية.
As of 1 December 2004, 36 OSCE participating States (out of 58 States world wide) are parties to all 12 UATI.
وحتى 1 كانون الأول ديسمبر 2004، أصبحت 36 دولة مشاركة في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا (من بين 58 دولة على الصعيد العالمي) أطرافا في جميع الصكوك العالمية الإثني عشر لمكافحة الإرهاب.
The SBI encouraged Parties to submit to the secretariat, in a timely manner, expressions of interest in participating in particular workshops.
وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تنشر في موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت معلومات عن حلقات العمل المقبلة.
Participating experts from Parties not included in Annex I and Parties included in Annex I with economies in transition shall be funded according to the existing procedures for participation in UNFCCC activities.
27 يمول الخبراء المشاركون من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وفقا للإجراءات القائمة للمشاركة في أنشطة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
(Participating agency UNESCO)
)الوكالة المشتركة اليونسكو(
(b) Participating organizations
)ب( المنظمات المشاركة
(b) Participating organizations
)ب( المنظمات المشاركة
The cost of the Conference of the High Contracting Parties shall be borne by the High Contracting Parties and States not parties participating in the work of the Conference, in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately.
6 تقع تكاليف مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة على عاتق الأطراف السامية المتعاقدة والدول غير الأطراف المشاركة في أعمال المؤتمر، طبقا لجدول الاشتراكات المعمول به في الأمم المتحدة مع إدخال التسويات حسبما يكون ملائما .
OSCE, through ODIHR and ATU, follows up on the commitment taken by participating States in Bucharest to become parties to all 12 UATI.
التصديق على تنفيذ الصكوك العالمية الإثني عشر لمكافحة الإرهاب
They agreed that an approach should be made to third parties with a view to assessing their interest in participating in the pool.
ووافقوا على اﻻتصال بأطراف ثالثة بغية تقييم اهتمامها باﻻشتراك في هذه المجموعة.
(e) The continuing restrictions placed on the National League for Democracy and other political parties which prevented them from participating in the National Convention
(هـ) القيود المستمرة المفروضة على الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وأحزاب سياسية أخرى مما حال بينها وبين المشاركة في المؤتمر الوطني
Voter registration Registration of voters, parties participating in elections and independent candidates started at 1 May, and was due to finish on 14 May.
وكان تسجيل الناخبين، والأحزاب المشاركة في الانتخابات والمرشحين المستقلين التي بدأت في 1 مايو، والمقرر أن تنتهي في 14 مايو ايار.
The fact that 26 political parties and groups from South Africa apos s political spectrum are participating renders the progress made even more significant.
ومما يزيد من دﻻلة التقدم المحرز أن المشاركين في هذه العملية يمثلون ٢٦ حزبا وتجمعا سياسيا من مختلف أجزاء الطيف السياسي لجنوب افريقيا.
List of participating organizations
قائمة المنظمات المشاركة
Invite all the parties involved to conclude the Third Round of GSTP by 2006 and encourage other developing countries to consider participating in the GSTP.
'1 الجولة الثالثة للمفاوضات المتعلقة بالنظام الشامل للأفضليات التجارية
During the discussions, the interest of the JAXA technical and scientific experts in participating was confirmed and the potential benefits for both parties became apparent.
وجرى أثناء المناقشات تأكيد اهتمام خبراء الجاكسا التقنيين والعلميين بالمشاركة في تلك التقييمات، واتضحت المنافع التي يمكن أن تعود على الطرفين.
Mexico is participating actively in the preparation of the 1995 Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
وتساهم المكسيك بنشاط في التحضير لمؤتمر ١٩٩٥ لﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
II. PARTICIPATING ORGANIZATIONS . 13 6
ثانيـا المنظمات المشاركة
II. PARTICIPATING ORGANIZATIONS . 13 3
ثانيـا المنظمات المشاركة
II. PARTICIPATING ORGANIZATIONS . 11 4
ثانيا المنظمات المشاركة
(e) The continuing restrictions placed on the National League for Democracy and other political parties which prevented them from participating in the recently reconvened National Convention
(ه ) استمرار القيود المفروضة على الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب السياسية والتي منعتها من المشاركة في المؤتمر الوطني الذي ع قد مؤخرا
In accordance with article 14 of the Convention, the costs of the next meeting of the States parties would be borne by the States parties and States not parties to the Convention participating in that meeting, in accordance with the United Nations scale of assessment, adjusted appropriately.
ووفقا للمادة 14 من الاتفاقية، فإن تكاليف عقد اجتماع الدول الأطراف المقبل سوف تتحملها الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة في ذلك الاجتماع، وفقا لجدول الأنصبة المقررة المعمول به في الأمم المتحدة، بعد تعديله على النحو المناسب.
Following the adoption of the final report by the Credentials Committee, three additional States parties, namely Angola, Uruguay and Zambia, submitted their respective notifications of participation and requested inclusion on the list of States parties participating in the Conference.
1 إثر اعتماد لجنة وثائق التفويض للتقرير النهائي، قدمت ثلاث دول إضافية هي أنغولا وأوروغواي وزامبيا، إخطارات بمشاركتها وطلبت إدراجها في قائمة الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر.
While congratulating those leaders and parties participating in the electoral process, including those which only recently joined the process, for their sense of responsibility and their perseverance, it regretted the decision of some parties to boycott the forthcoming elections.
واللجنة إذ تهنئ أولئك القادة واﻷحزاب المشاركة في العملية اﻻنتخابية، بما فيها تلك التي انضمت مؤخرا للعملية لتحليها بروح المسؤولية والمثابرة، أعربت اللجنة عن أسفها لقرار بعض اﻷحزاب بمقاطعة اﻻنتخابات القادمة.
Participating as an accomplice and assisting
9 10 المشاركة في جريمة كمتآمر أو المساعدة على ارتكابها
Participating as an accomplice and assisting
9 10 العمل كشريك وتقديم المساعدة
a Countries participating on trial basis.
(أ) البلدان المشاركة على أساس تجريبي.
(Name of Participating and Executing Agency)
(اسم الوكالة المشتركة والمنف ذة)
C. Thematic review of participating activities
جيم اﻻستعراض المواضيعي ﻷنشطة المشاركة

 

Related searches : By Participating - Participating Countries - Participating Companies - In Participating - For Participating - Participating Loan - Participating Banks - Participating Member - Fully Participating - Participating Observation - Consider Participating - Participating Units - Are Participating