Translation of "paid in whole" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He paid 10.000 Lire, I do the whole work and he sleeps! | لقد دفع 10 آلاف ليرة، أقوم بكل العمل وهو ينـام! |
I've been sending money to help rebuild it. I've already paid for a whole wing. | أنا أرسل مال للمساعدة على اعادة بنائه وأنا دفعت ثمن بناء جناح كامل |
in ance paid while allowance paid while | متوســـط البـدل المدفوع في أثنــاء المرابطة في الوطن |
Paid in advance. | مدفوعة مقدما. |
Salaries are paid in local currency while allowances are paid in US dollars. | 182 لم يكن لقرارات تجميد الأصول أي تأثير في ليبريا. |
The whole amount of 9.7 million was paid into the regular budget (General Fund) and the programmes were not implemented. | ودفع كامل مبلغ ٩,٧ مليون دوﻻر في الميزانية العادية )الصندوق العام( ولم تنفذ البرامج. |
I paid in coin. | سددت بالنقد. |
The workers and managers let go under these circumstances were more often men than women, since women were, on the whole, lower paid. | وكان العاملون والمديرون الذين تم تسريحهم وسط تلك الظروف رجاﻻ في الغالب اﻷعم قبل أن يكونوا نساء باعتبار أن النساء كن أقل أجرا بصفة عامة. |
Paid while in the home country | المدفوعة في أثناء الوجود في الوطن |
You haven't paid him in months. | لم تدفع له أجرة منذ شهر |
You'll all be paid in full. | سأدفع لكم جميعا |
Paid? | يأخذه |
Sir, I paid my dime, I paid my fare. | سيدي، لقد دفعت النقود، دفعت الأجرة. |
A whole week in New York. A whole week in Bermuda. | إسبوع كامل في نيويورك إسبوع كامل في برمودا |
Average salary paid in the home country | متوســـط المرتـب المدفـوع في الوطن |
Average allowance No. in paid while stationed | متوســط البـــدل المدفـوع فـي أثناء المرابطة في الوطن |
You'll be paid in full, right now! | سندفع لك النقود بالكامل حالا |
Desertions? They haven't been paid in months. | انهم يبدون بعيدين عنى الان كما لو كانوا مجرد ذكرى |
Romania is particularly pleased with the attention paid to the Kosovo issue, which is a challenge for the western Balkans and for the whole of Europe in the coming period. | وتشعر رومانيا بشكل خاص بالسرور حيال الاهتمام الذي يولى لمسألة كوسوفو، التي تشكل تحديا للبلقان الغربية ولأوروبا بأكملها في الفترة المقبلة. |
(c) establishing national environmental quality monitoring programmes, particular attention being paid to the effects of pollution on natural ecosystems, and cooperation in such programmes for the Region as a whole. | (ج) وضع برامج وطنية لرصد الجهود البيئية، وإيلاء اهتمام خاص لآثار التلوث على النظم الإيكولوجية الطبيعية، والتعاون في هذه البرامج المعد ة للمنطقة ككل. |
b Paid. | (ب) مدفوع. |
Total paid | مجموع المبالغ المسددة |
Paid killer. | قاتل مأجور |
The programme stimulates the New Labour Culture to promote labour by the attainment of decent and well paid conditions of employment for society as a whole. | ويحفز البرنامج ثقافة العمل الجديدة على تعزيز العمل للوصول إلى شروط كريمة ومجزية في العمالة للمجتمع ككل. |
and Abraham , who paid his debt in full ? | ( و ) صحف ( إبراهيم الذي وفى ) تمم ما أمر به نحو وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن وبيان ما |
and Abraham , who paid his debt in full ? | أم لم ي خ ب ر بما جاء في أسفار التوراة وصحف إبراهيم الذي وف ى ما أ مر به وبل غه |
All employees get allowances paid in US dollars. | سابعا الأصول المجمدة |
Exchange rate of assessed contributions paid in US | سعر صرف الاشتراكات المقررة المدفوعة بدولارات الولايات المتحدة |
In just a few minutes, it'll be paid. | في غضون دقائق، |
I'm paid in the rank of lieutenant colonel. | أنا استحق رتبة مقدم |
Not until the debt's paid in full, marshal. | ليس قبل أن يدفع الدين بالكامل يا مدير الشرطة |
b The total amount available for grants was paid in 1997 (US 23,850), and no new contributions were paid. | (ب) تم دفع المبلغ المتاح للمنح كاملا في عام 1997 (850 23 دولارا)، ولم تسدد أية تبرعات جديدة. |
Local people face the risk of having access only to low paid jobs, while the society as a whole may see an erosion of the traditional culture. | ويواجــه السكان المحليــون الخطر المتمثل في أنه ﻻ تتاح لهم إﻻ الوظائف ذات اﻷجور المتدنية، بينما يشهد المجتمع ككل تضاؤﻻ في أثر الثقافة التقليدية. |
Layla paid Sami. | دفعت ليلى مالا لسامي. |
Paid to Fail | مأجور لكي يفشل |
Working. Who paid... | تفعلين ماذا |
Hildy, we paid... | ... هيلدي ، لقد سددنا |
That I paid. | تلك للحساب، وسأدفع لهذا |
Paid my taxes? | ودفعت الضرائب |
She paid off. | لقد فازت |
Mado paid already. | لقد دفعت مادو بالفعل |
She has paid. | لقد دفعوا لها |
You've always paid. | أنت تدفع دائما |
From paid masses. | من صدقات القداس |
Nobody paid me. | لا أحد يدفع لي |
Related searches : In Whole - Paid In - In Whole Numbers - In Whole Sentences - In Its Whole - In Whole Europe - Whole In One - In Whole Germany - In A Whole - Provided In Whole - In His Whole - Paid In Installments - Paid In Error - In Paid Employment