Translation of "overreacting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You're overreacting. | إنك تبالغين في ردة فعلك |
Look at you overreacting. | انها تدعي |
You're overreacting. This is too strong. ...that I'm aware of. | . ردة فعلكم مبالغ فيها، هذا أكثر مما ينبغي. على حد علمي |
Just yesterday, we were having our family meeting, and we had voted to work on overreacting. | بالأمس فقط، قضينا اجتماعنا العائلي، وقد صو تنا للعمل فيما يخ ص مسألة المبالغة. |
So one of my daughters threw out, you get five minutes of overreacting time all week. | فقالت إحدى البنات ، الحصول على خمس دقائق من المبالغة في رد الفعل طيلة أسبوع. |
The result is that what kills you is not the virus directly, but your own immune system overreacting, saying, | و النتيجة أن ما يتسبب في وفاتك، ليس الفيروس نفسه، بل ردة فعل جهازك المناعي المبالغ فيها، التي تقول |
Alaa reacted lol u guys are overreacting the benefits of having a unified language across the arab world are so high, no need to feel threatened. | ردة فعل علاء كانت هههه، يا شباب أنتم تبالغون بشدة عن منافع اللغة العربية الموحدة عبر العالم العربي، لا أعتقد بضرورة الشعور بالتهديد. |
The result is that what kills you is not the virus directly, but your own immune system overreacting, saying, Whatever this is so foreign I'm going berserk. | و النتيجة أن ما يتسبب في وفاتك، ليس الفيروس نفسه، بل ردة فعل جهازك المناعي المبالغ فيها، التي تقول أي ا ما كان هذا ، فإنه جسم غريب للغاية، و سوف أثور. |
Hyposensitization treatments, where patients are given small doses of pollen extracts via injection or drops into their mouth to help prevent the body from overreacting to pollen, are also increasingly popular. | كما تزايدت المعالجة عن طريق نقص التحسس بوجه عام، وذلك بإعطاء المرضى جرعات قليلة من مستخلص اللقاح عن طريق الحقن أو عن طريق نقط الفم لمنع تفاعل الجسم مع اللقاح. |
The fundamental problem that much of the world faces today is that investors are overreacting to debt to GDP ratios, fearful of some magic threshold, and demanding fiscal austerity programs too soon. | إن المشكلة الأساسية التي يواجهها أغلب العالم الآن هي أن المستثمرين يبالغون في التفاعل مع نسب الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي، فيشعرون بالخوف من عتبة سحرية، ويطالبون ببرامج تقشف مالي قبل الأوان. |
As the international community perceives the terrorist threat to be increasing in severity and breadth, there is a corresponding danger of overreacting by implementing measures and mechanisms that may prove to be unnecessarily intrusive. | ومثلما يتصور المجتمع الدولي أن خطر الإرهاب يتزايد من حيث شدته واتساع نطاقه، فإن ثمة خطرا موازيا يتمثل في المبالغة في رد الفعل بتنفيذ تدابير وآليات قد يثبت أن لا مبرر لها. |