Translation of "overjoyed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Overjoyed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Overjoyed. | فى قمة سعادتى |
Layla was overjoyed. | كانت ليلى في غاية الس عادة. |
I'm absolutely overjoyed! | أشعر بسعادة غامرة! |
Thank you. I am overjoyed, sire. | شكرا، أنا سعيد جدا يا سيدي |
He's overjoyed. He didn't sleep a wink last night | مغمور بالفرحة لم ينم بالأمس ولو للحظة |
To think how overjoyed Lucy Sunningdale would have been... | لنفكر فى مدى السعادة الغامرة للوسى صننجديل |
He was overjoyed, thinking he had found his friend He cried Six times eight! | 6 مر ات 8 ثمانية وأربعون ،جاء ت الإجابة . |
We were overjoyed to wear it because for the past five years, the Hanoi communist regime has painted people like us as subversive elements. | كنا في غاية السعادة لارتدائه حيث كان يصفنا النظام الشيوعي بهانوي على مدار الخمس سنوات الماضية بالعناصر التخريبية. |
In the squares of both Tunisia and Egypt, demonstrators who had felt alienated and isolated under repressive regimes were overjoyed to discover that they were not alone. | ففي ميادين تونس ومصر، غمرت مشاعر البهجة والسعادة المتظاهرين، الذين تجرعوا من قبل مشاعر الغربة والعزلة تحت حكم الأنظمة القمعية في البلدين، عندما اكتشفوا أنهم ليسوا وحدهم. |
It was young patriots who accompanied me it was overjoyed Ivorians celebrating their country's successful qualification for soccer's World Cup matches, to be held in Germany next year. | لقد كانوا مواطنين من الشباب إنهم من مواطني كوت ديفوار الذين غمرتهم فرحة الاحتفال بصعود فريق كرة القدم في كوت ديفوار إلى تصفيات كأس العالم التي ستعقد في ألمانيا في العام المقبل. |
I've been to many places, I've spoken to many people and every time I attempt to use their language, they're overjoyed, they're so pleased that I'm even trying! | ذهبت للكثير من الأماكن، وتحدثت مع الكثير وفي كل مرة أحاول تعلم لغتهم يسعدون ويسرون |
My Government is overjoyed at this epochal development in our region and is extremely happy to be associated in totality with the very historic occasion we are witnessing today. | وتشعر حكومة بﻻدي ببالغ الفرحة إزاء هذه التطورات التي تبشر بعهد جديد في منطقتنا، ويسرها كثيرا أن تنضم إلى المشاركة في هذه المناسبة التاريخية التي نحتفل بها اليوم. |
Iranians are overjoyed with the news that Asghar Farhadi's film A Separation was awarded an Oscar for best foreign language film at the Academy Awards in Hollywood on February 26, 2012. | تملكت السعادة من الإيرانيين وهم يشهدون فوز فيلم أصغر فرهادي المسمى A Separation (انفصال) بجائزة الأوسكار لأحسن فيلم بلغة أجنبية في فبراير شباط 26 للعام 2012. |
The Sudanese online community was overjoyed by the events unfolding in the capital Khartoum Hamid Murtada, who was at the heart of the protests, tweeted Allah u Akbar and Al Hamdulillah .. | كان مستخدمي الإنترنت السودانيين مفعمين بالفرح من الأحداث الجارية في العاصمة الخرطوم حامد مرتضى، الذي كان في قلب المظاهرات، غر د |
so that you will not be saddened for whatever does not come to you , nor be overjoyed in what has come to you . Allah does not love those who are proudand boastful | لكيلا كي ناصبة للفعل بمعنى أن ، أي أخبر تعالى بذلك لئلا تأسوا تحزنوا على ما فاتكم ولا تفرحوا فرح بطر بل فرح شكر على النعمة بما آتاكم بالمد أعطاكم وبالقصر جاءكم منه والله لا يحب كل مختال متكبر بما أوتي فخور به على الناس . |
The law also bans any sort of tobacco advertising and promotions.... reports Moudz, who added that Non smokers have been overjoyed today with the news filling up the social timelines with their expressions of approval. | ومنع القانون كذلك أي نوع من الإعلانات عن منتجات التدخين . و تكلم أيضا عن سعادة الغير المدخنين بهذا الخبر الذي انتشر على شبكاتهم الاجتماعية. |
My country was overjoyed at the General Assembly apos s decision to choose you, Sir, to preside over the forty eighth session. You have the most sincere congratulations of Costa Rica, a country that, like Guyana, forms part of the great Caribbean brotherhood. | لقد تلقى بلدي بغبطة بالغة قرار الجمعية العامة اختياركم، سيدي، لرئاسة الدورة الثامنة واﻷربعين، واسمحوا لي أن أزجي لكم أصدق تهانئ كوستاريكا، وهي بلد مثل غيانا يشكل جزءا من اﻷخوة الكاريبية العظيمة. |
It even happened that various pieces of family jewellery, which previously the mother and sister had been overjoyed to wear on social and festive occasions, were sold, as Gregor found out in the evening from the general discussion of the prices they had fetched. | حدث ما حدث حتى أن أجزاء مختلفة من المجوهرات العائلية ، والتي سبق أن كانت الفرحة والدة وشقيقة على ارتداء على المناسبات الاجتماعية والاعياد ، وكانت تباع ، كما تبين غريغور في المساء |
With regard to the present Convention, we are overjoyed by the essential contribution made by Africa through the coordinator, who is from South Africa, and the representative of Morocco, Chairman of the Fifth Committee, who both made a considerable contribution to the success of the Committee's work. | وفيما يتعلق بالاتفاقية الحالية، تغمرنا السعادة بالإسهام الأساسي الذي قدمته أفريقيا من خلال المنسق، الذي اختير من جنوب أفريقيا، وممثل المغرب، رئيس اللجنة الخامسة، اللذين قدما كلاهما إسهاما كبيرا في إنجاح أعمال اللجنة. |
I am overjoyed today at being awarded the TED Prize on behalf of all the distinguished music teachers, artists and educators from Venezuela who have selflessly and loyally accompanied me for 35 years in founding, growing and developing in Venezuela the National System of Youth and Children's Orchestras and Choirs. | انا في قمة السعادة اليوم على منحي جائزة TED بالنيابة عن الجميع |
Related searches : I Am Overjoyed