Translation of "out o" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We called out O Abraham , | وناديناه أن يا إبراهيم . |
We cried out O Abraham , | وناديناه أن يا إبراهيم . |
We called out O Abraham , | ونادينا إبراهيم في تلك الحالة العصيبة أن يا إبراهيم ، قد فعلت ما أ مرت به وص د ق ت رؤياك ، إنا كما جزيناك على تصديقك نجزي الذين أحسنوا مثلك ، فنخل صهم من الشدائد في الدنيا والآخرة . |
We cried out O Abraham , | ونادينا إبراهيم في تلك الحالة العصيبة أن يا إبراهيم ، قد فعلت ما أ مرت به وص د ق ت رؤياك ، إنا كما جزيناك على تصديقك نجزي الذين أحسنوا مثلك ، فنخل صهم من الشدائد في الدنيا والآخرة . |
Out o sight, come on. | انت في امان ، تعال |
We called out to him , O Abraham ! | وناديناه أن يا إبراهيم . |
We called out to him , O Abraham ! | وناديناه أن يا إبراهيم . |
We called out to him O Abraham ! | وناديناه أن يا إبراهيم . |
We called out to him , O Abraham ! | ونادينا إبراهيم في تلك الحالة العصيبة أن يا إبراهيم ، قد فعلت ما أ مرت به وص د ق ت رؤياك ، إنا كما جزيناك على تصديقك نجزي الذين أحسنوا مثلك ، فنخل صهم من الشدائد في الدنيا والآخرة . |
We called out to him , O Abraham ! | ونادينا إبراهيم في تلك الحالة العصيبة أن يا إبراهيم ، قد فعلت ما أ مرت به وص د ق ت رؤياك ، إنا كما جزيناك على تصديقك نجزي الذين أحسنوا مثلك ، فنخل صهم من الشدائد في الدنيا والآخرة . |
We called out to him O Abraham ! | ونادينا إبراهيم في تلك الحالة العصيبة أن يا إبراهيم ، قد فعلت ما أ مرت به وص د ق ت رؤياك ، إنا كما جزيناك على تصديقك نجزي الذين أحسنوا مثلك ، فنخل صهم من الشدائد في الدنيا والآخرة . |
He came out o' th' egg there. | وقال انه جاء من البيض' ال 'س هناك. |
And We called out to him , O Ibrahim ! | وناديناه أن يا إبراهيم . |
And We called out to him O Abraham ! | وناديناه أن يا إبراهيم . |
And We called out to him , O Ibrahim ! | ونادينا إبراهيم في تلك الحالة العصيبة أن يا إبراهيم ، قد فعلت ما أ مرت به وص د ق ت رؤياك ، إنا كما جزيناك على تصديقك نجزي الذين أحسنوا مثلك ، فنخل صهم من الشدائد في الدنيا والآخرة . |
And We called out to him O Abraham ! | ونادينا إبراهيم في تلك الحالة العصيبة أن يا إبراهيم ، قد فعلت ما أ مرت به وص د ق ت رؤياك ، إنا كما جزيناك على تصديقك نجزي الذين أحسنوا مثلك ، فنخل صهم من الشدائد في الدنيا والآخرة . |
And We called out to him saying O Ibrahim ! | وناديناه أن يا إبراهيم . |
And We called out to him saying O Ibrahim ! | ونادينا إبراهيم في تلك الحالة العصيبة أن يا إبراهيم ، قد فعلت ما أ مرت به وص د ق ت رؤياك ، إنا كما جزيناك على تصديقك نجزي الذين أحسنوا مثلك ، فنخل صهم من الشدائد في الدنيا والآخرة . |
Redeem Israel, O God, out of all his troubles. | يا الله افدي اسرائيل من كل ضيقاته |
Mrs. Medlock gave me th' place out o' kindness. | بعيدا دائما. وقدمت السيدة Medlock لي مكان خارج س' ال اللطف. |
Only He can deliver me out o this place. | فقط هو ي م ك ن أ ن ييخرجني من هذا المكان . |
Mother says he just whispers things out o' th' ground. | أم انه مجرد الهمس الامور الأرض ال س . |
Hubbard. Look, O' Brien, he's found out about his raincoat. | ، هابارد ، أسمع يا أوبرين أكتشف أمر معطفه |
Out of our darkness, we call to Thee, O Lord! | الظلام حولنا يعيقنا ان نتصل بسيدنا |
Break their teeth, O God, in their mouth break out the great teeth of the young lions, O LORD. | اللهم كس ر اسنانهم في افواههم. اهشم اضراس الاشبال يا رب . |
Th' sun's warmin' 'em. You'll see bits o' green spikes stickin' out o' th' black earth after a bit. | ال 'الشمس warmin' 'م. سترى يا بت المسامير stickin الخضراء |
Out of the depths have I cried unto thee, O LORD. | ترنيمة المصاعد . من الاعماق صرخت اليك يا رب . |
O my people , I fear for you the Day of Calling Out . | ويا قوم إني أخاف عليكم يوم التناد بحذف الياء وإثباتها ، أي يوم القيامة يكثر فيه نداء أصحاب الجنة أصحاب النار وبالعكس ، والنداء بالسعادة لأهلها وبالشقاوة لأهلها وغير ذلك . |
O my people , I fear for you the Day of Calling Out . | ويا قوم إني أخاف عليكم عقاب يوم القيامة ، يوم ينادي فيه بعض الناس بعض ا من هول الموقف ذلك اليوم . |
I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon. | دعوت باسمك يا رب من الجب الاسفل. |
Th' doctors thought he'd go out o' his mind an' die, too. | ولم يصب سيئة للغاية بحيث توفيت في اليوم التالي. يعتقد الأطباء عنيدا والخروج س' ال عقله تكون 'ويموت أيضا. |
GREGORY Ay, while you live, draw your neck out o' the collar. | غريغوري آي ، في حين كنت تعيش ، واستخلاص عنقك خارج 'س ذوي الياقات البيضاء. |
Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies? | أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا . |
And , O my people ! I fear for you the day of calling out , | ويا قوم إني أخاف عليكم يوم التناد بحذف الياء وإثباتها ، أي يوم القيامة يكثر فيه نداء أصحاب الجنة أصحاب النار وبالعكس ، والنداء بالسعادة لأهلها وبالشقاوة لأهلها وغير ذلك . |
And , O my people ! I fear for you the day of calling out , | ويا قوم إني أخاف عليكم عقاب يوم القيامة ، يوم ينادي فيه بعض الناس بعض ا من هول الموقف ذلك اليوم . |
Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress. | اجمعي من الارض حزمك ايتها الساكنة في الحصار. |
I'll help thee on with thy clothes if tha'll get out o' bed. | سوف أساعد على اليك مع الملابس خاصتك إذا tha'll الخروج السرير س. |
Put on tha' things and run an' skip out o' doors, said Martha. | تتوقف. وضعت على ثا' الأشياء وتشغيل 'القفز خارج' س الأبواب ، وقال مارثا. |
Huh! Like I need help getting pussycats out of the Wrath o Sphere. | و كأننى احتاج مساعدة لاخراج القطط من السفينة الفضائية ! |
O day! O day! O day! | يا يوم! يا يوم! يا يوم! يا يوم كريهة! كان ينظر أبدا حتى في اليوم الأسود كما يلي |
O Lout ( Lot ) ! Verily , you will be one of those who are driven out ! | قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا . |
They said If thou desist not , O Lut ! thou wilt assuredly be cast out ! | قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا . |
O Lout ( Lot ) ! Verily , you will be one of those who are driven out ! | قال قوم لوط لئن لم تترك يا لوط ن ه ي نا عن إتيان الذكور وتقبيح فعله ، لتكونن من المطرودين من بلادنا . |
They said If thou desist not , O Lut ! thou wilt assuredly be cast out ! | قال قوم لوط لئن لم تترك يا لوط ن ه ي نا عن إتيان الذكور وتقبيح فعله ، لتكونن من المطرودين من بلادنا . |
So she began 'O Mouse, do you know the way out of this pool? | هكذا بدأت قائلة يا ماوس ، هل تعرف الطريق للخروج من هذا التجمع |