Translation of "our relationship" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Our relationship is still important. | علاقتنا مازالت مهمة. |
That's how our relationship began. | أين ذهبت حبيبي |
What's the relationship between our vision, our strategy and our product? | ما هي العلاقة بين رؤيتنا، استراتيجيتنا وناتجنا ماذا تماما |
We could have started our relationship... | وكان بإمكاننا بدأ علاقتنا.... |
our relationship as accomplices will continue. | الشخص الذي وضعه هو |
Our experience has borne out this relationship. | وقد دللــت تجربتنــا علــى وجــود هذه العﻻقة. |
What do you think of our relationship? | ماذا تعتقد عن علاقتنا |
'What does it mean for our relationship...' | lt i gt ..ماذا تعني علاقتنا بالنسبة لك lt i gt |
let's calibrate our relationship to the threat. | دعونا نفحص جيدا علاقاتنا بهذه التهديدات . |
It's always like this in our relationship. | هو دائما هكذا فى علاقتنا |
Our special relationship with Brazil cannot be overemphasized. | ولنا عﻻقة خاصة للغاية مع البرازيل. |
Indeed, this cooperation nowadays characterizes our bilateral relationship. | ومن الحقيقي أن هذا التعاون يميز اليوم عﻻقاتنا الثنائية. |
In that case, our relationship might be destroyed. | وفى تلك الحالة, ممكن ان تهدم علاقتنا |
Let's just watch, how our relationship plays out. | ودعنى نرى كيف ستسير الامور |
As the months went by our relationship deepened. | ومع مرور الشهور تعم قت العلاقة |
If however, we can go back and alter our relationship, re vision our relationship to past people and events, neural pathways can change. | ولكن إن امكن ان نعود الى الماضي ونغير علاقتنا او اعادة تصوير تلك العلاقة الخاصة باشخاص او احداث من الماضي فان تلك المسارات العصبية سوف تتغير |
If, however, we can go back and alter our relationship, re vision our relationship to past people and events, neural pathways can change. | ولكن إن امكن ان نعود الى الماضي ونغير علاقتنا او اعادة تصوير تلك العلاقة |
If however, we can go back and alter our relationship, re vision our relationship to past people and events, neural pathways can change. | ولكن إذا استطعنا العودة إلى الوراء وتغيير علاقتنا، أو إعادة تشكيلها، |
What is it to you what our relationship is? | مالذي ستفعليه إذا كانت بيننا علاقة |
Our modern society has a special relationship with GPS. | مجتمعاتنا الحديثة مرتبطه بعلاقة وطيدة مع نظام الملاحة العالمي . |
I'm just trapped in the addiction of our relationship. | انا فقط محصورة فى ادمان علاقتنا |
And technology has even changed our relationship to God. | و قد غي رت التكنولوجيا حتى حياتنا الدينية. |
Obviously someone is jealous of our close, professional relationship. | من الواضح أن أحدهم يشعر بالغيرة من علاقتنا المهنية المتينة |
We should meet up more often to build our relationship. | يجب ان نتقابل اكثر لتوثيق العلاقة بيننا |
That is in the relationship we nurture with our children. | إنها العلاقة التي نبنيها مع أطفالنا. |
Our relationship really can't go back to where it was? | علاقتنا حقا لا يمكنها الرجوع الى ما كانت عليه |
And still, there are no words to describe our relationship. | و بالرغم من ذلك, لا أجد كلمة أستطيع التعبير فيها عن علاقتنا |
In any event, we decided to keep our relationship secret. | هل رأيت ذلك منه |
We were extremely close from the beginning of our romantic relationship. | كن ا، قريبين من بعض للغاية.. منذ بداية علاقتنا العاطفية |
I'm going to let everybody know about our relationship. Got it? | سوف أقوم بكشف كل شيء عن علاقتنا. حسنا ! |
Math and I never got along, our relationship was very tense. | انا و الرياضيات لا نلتقي نهائيا العلاقات بيننا متوترة جدا |
Is she in that kind of relationship with our Ji Oh? | هل هي في هذا النوع من العلاقات مع جي أوه |
You see, we have a rather unusual relationship in our family. | كما ترى,لدينا روابط محددة فى أسرتنا |
It's essentially a fundamental shift in our relationship with stuff, with the things in our lives. | إنه في الأساس تحول رئيسي في علاقتنا مع الأشياء المحيطة بنا في حياتنا |
Nonetheless, some aspects of Chinese behavior remain unsettling and complicate our relationship. | وبالرغم من كل هذا إلا أن بعض مظاهر السلوك الصيني تظل مزعجة إلى حد كبير وتؤدي إلى تعقيد العلاقات بيننا. |
Would our relationship turn sour just because we don't say these things? | هل ستفسد علاقتنا هكذا لاننا نقول ونفعل تلك الاشياء |
Even if there's really something, our relationship would not end so easily. | حتى اذا كانت هناك صعوبات فى علاقتنا لا تجعلها تنتهى بسهولة |
Very early in our relationship, three or four weeks in or something, | في بدء علاقتنا بعد ثلاثة أو أربعة أسابيع |
From now on, our relationship is going to be a lot different. | لانه من الان وصاعدا علاقتنا ستتغير بشكل جدري |
If it's okay with her, nothing has changed with our sister relationship. | إذا كلن كل شيء جيدا معا..فلا شيء سيغير علاقتنا الأخوية معا |
Our relationship has been a series of misadventures... from beginning to end. | لقد كانت علاقتنا دائما .... عبارة عن سلسلة من المفارقات من البداية حتى النهاية |
The fear of being associated with me became the defining factor in our relationship. Our differences became political. | بدأت معالم الخوف من صداقتي تطبع حياتي معهم، أصبح الخلاف السياسي خلاف ا أخلاقي ا وعنفي ا. |
And yet it's not clear what the relationship is between our use of this ability and our happiness. | وحتى الآن ليس من الواضح ما العلاقة بين استخدامنا لهذه القدرة وسعادتنا. |
Our relationship with Israel has been and will always be a special one. | وعلاقتنا مع إسرائيل كانت وستظل دائما علاقة خاصة. |
Is our relationship such that we would be happy to see each other? | هل نحن فى علاقة تخولنا أن نكون سعداء لدى رؤية بعضنا البعض |
Related searches : Value Our Relationship - Continue Our Relationship - Deepen Our Relationship - Keep Our Relationship - Strengthen Our Relationship - Enhance Our Relationship - Our Good Relationship - Our - Corporate Relationship - Strategic Relationship - Relationship Commitment - Supply Relationship - Relationship Banking