Translation of "osseous labyrinth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Labyrinth - translation : Osseous - translation : Osseous labyrinth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Labyrinth | دهليز |
Jinnah s Labyrinth | متاهة جناح |
A labyrinth? | متاهة |
The Lebanese Labyrinth | المتاهة اللبنانية |
Exiting the Middle East Labyrinth | الخروج من متاهة الشرق الأوسط |
The bull in the labyrinth. | الثور في متاهة |
This is the beginning of the labyrinth. | هنا بداية المتاهه. |
We can't get out of the labyrinth. | لا يمكننا الخروج من هذه المتاهه. |
The bull chasing Theseus through the labyrinth. | الثور يطارد ثيزيوس من خلال المتاهة |
A labyrinth to hide the passage to the tomb? | متاهة لاخفاء الطريق إلى المقبرة |
My ancestor Serati was protected by such a labyrinth. | كان سلفى سيراتى محميآ بمتاهة مشابهة لتلك. |
They'll be lowered in every foot of the labyrinth. | سوف يتم تغطية كل قدم من المتاهة. |
It's to use the best labyrinth designed by your builders. | أنها أستخدام أفضل متاهة تم تصمميها بواسطة بنائيك. |
And you learned the secret of the labyrinth from him. | وانت قد علمت سر المتاهه منه. |
Then this is a nice image of it, there's the labyrinth. | ثم هذه صورة جميلة من ذلك ، هناك متاهة. |
Secure as the last tomb in which a labyrinth was used? | آمنة مثل المقبرة السابقة التى تم أكتشاف متاهتها |
I like to wander through the labyrinth of the human mind. | احب أن أتعمق بالنفس البشرية |
When it's solid stone, what does the way through the labyrinth matter? | بهذه الآحجار الصلبة, لن يكون الطريق عبر المتاهه مهمآ |
In La Fontaine's Labyrinth a Thread through the Fables , by Randolph Paul Runyon. | كتاب In La Fontaine's Labyrinth a Thread through the Fables من إصدار Randolph Paul Runyon. |
After your body is placed in the tomb the labyrinth will be sealed. | بعد أن يستقر جسمانك فى المقبرة... المتاهه سوف... تغلق جميع الممرات... |
And so that maybe becomes part of the draw and part of the labyrinth. | وبذلك يصبح هذا ربما جزء من رسم وجزء من المتاهة. |
We rattled through an endless labyrinth of gas lit streets until we emerged into | هز نحن من خلال المتاهة التي لا نهاية لها من الغاز الشوارع مضاءة حتى خرجنا الى |
Be spectacular like Theseus, who entered the labyrinth and killed the bull headed Minotaur. | كن مذهلا كزيسيوس الذي دخل المتاهة وقتل المينوتور ذو رأس الثور |
This book is written in the mathematical language... without which one wanders in vain through a dark labyrinth. | هذا الكتاب كتب بلغة الرياضيات و التي بدونها تعيش في متاهة |
Of course, when other physicists and I actually work on this stuff, the mathematics can resemble a dark labyrinth. | طبعا عندما يقوم الفيزيائيون مثلي بدراسة هذه الاشياء.. باستخدام علم الرياضيات، الحساب قد يكون شبيه بالمتاهة المظلمة. |
Architect, I understand that you're ready to start work on the inner labyrinth the secret part of my tomb. | ايها المعمارى, أنك على أستعداد بدء العمل فى المتاهه الداخلية... الجزء السرى من مقبرتى... . |
In other words, EU leaders began to complicate fiscal governance, ultimately creating an inefficient, inescapable labyrinth of regulation and bureaucracy. | وبعبارة أخرى، بدأ زعماء الاتحاد الأوروبي في تعقيد الإدارة المالية، فخلقوا في نهاية المطاف متاهة لا مفر منها من التنظيمات والقيود البيروقراطية. |
Her house stands in front of a labyrinth of tunnels that have been dug underneath the Gaza border with Egypt. | بيتها كائن أمام متاهة من الأنفاق المحفورة تحت الحدود بين غزة ومصر. |
I'm leaving you my library which contains, amongst other items of interest... your latest volume, The Labyrinth of the Guilt Complex. | إننيأتركلك مكتبتيبمحتوياتهـا، منبينبنودأخرىمنالفـائدة... كتبكالجديدة، متـاهة عقدة الذنب |
16. Women wishing to migrate legally must negotiate a difficult labyrinth of immigration laws and regulations, which vary from country to country. | ١٦ ويتعين على النساء الراغبات في الهجرة قانونا الدخول في متاهات قوانين وأنظمة الهجرة المعقدة والتي تختلف من بلد الى آخر. |
Then there should always be in sight the draw a kind of a beacon that draws you on through the labyrinth to finish the process of getting there. | ثم ينبغي أن يكون هناك دائما في الأفق نوع من المنارة التي ترشدك من خلال المتاهه لإنهاء عملية الوصول الى هناك. |
Its characters are triangles, circles and other geometrical figures, without which it is humanly impossible to understand a single word of it without these, one is wandering around in a dark labyrinth. | حروفه المثلثات، الدوائر، والاشكال الهندسية الأخرى.. والتي بدونها يستحيل علينا كبشر فهم.. كلمة واحدة منه بدونها، الواحد سيقع في متاهة مظلمة لا نهاية لها. |
But they made it to the top, and what they found was not a Redwood desert, but a lost world a kind of three dimensional labyrinth in the air, filled with unknown life. | لكنهم استطاعوا الوصول إلى القمة، والذي وجدوه لم يكن صحراء خشب أحمر، بل عالما مفقودا نوع من متاهة ثلاثية الأبعاد في الهواء، مملوءة بحياة مجهولة. |
Behind the cliff just the right type of lava has cooled in just the right way to form a labyrinth of tiny tubes and cracks into the perfect size for Galapagos storm petrels | وراء المنحدر فقط النوع الصحيح للحمم بر د في فقط الطريق الصحيح لتشكيل متاهة الأنابيب والشقوق الصغيرة جدا |
O Isis... keeper of the magic flame... behold thy shrouded minions... demons of the dark assembled... to prepare before the altar of thy eternal flame... a neophyte to serve thee in thy mystic labyrinth. | أوه... . إيزيس |
If you will, the Greek guy inside of me feels if I don't get a line, it's like entering the labyrinth of the Minotaur without having Ariadne giving you the string to find your way. | و إلا فسيشعر اليوناني في داخلي، إذا لم يحصل على خطوطه ، أنه سيقدم على دخول متاهة الميناتور بدون وجود أريادن لتعطيه الخيط كي يجد طريقه |
The fish is an air breather, using its labyrinth organ, which is rich in blood vessels and opens into the fish's mouth, an advantage in oxygen deprived water that is often found in the Amazon River. | وت عد السمكةسمك، حيث تستخدم عضو الت يه (labyrinth organ) الوافر في الأوعية الدموية والفتحات الموص لة إلى فم السمكة، وهو يعد ميزة للأسماك في المياه التي ينقصها الأكسجين والتي غالب ا ما تتواجد في نهر الأمازون. |
Once again I advanced alone, along these same corridors through the same deserted rooms past the same colonnades the same windowless galleries across the same thresholds taking this route in the labyrinth as if by chance | مرة اخرى تقدمت وحيدا عبر هذه الممرات عبر ذات الغرف المهجورة |
Bosnia and Kosovo are trapped in the labyrinth of the politics of semi independence Albania, Montenegro, and Macedonia are small and claustrophobic republics with populist and divisive governments and opposition forces that are discouraged and discouraging at the same time. | فالبوسنة وكوسوفو سجينتان في متاهة من سياسات شبه الاستقلال وألبانيا والجبل الأسود ومقدونيا جمهوريات صغيرة بلا سواحل بحرية، وخاضعة لحكومات شعوبية ومنقسمة قوى معارضة محب طة ومثبطة للهمم في آن. |
The labyrinth is a concept, it's like a twilight zone, it's a place where it's difficult, where you get disoriented, maybe you get scared but you have to go through it if you're going to get to some kind of deep reintegration. | المتاهة هي فكرة ، انها تشبه منطقة الشفق ، انه مكان صعبا ويجعلك مشوشا ، وربما يخيفا ، ولكن لابد أن تذهب من خلاله اذا كنت تريد الذهاب للوصول الى نوع من إعادة الاندماج العميق . |
The labyrinth is a concept, it's like a twilight zone, it's a place where it's difficult, where you get disoriented, maybe you get scared but you have to go through it if you're going to get to some kind of deep reintegration. | المتاهة هي فكرة ، انها تشبه منطقة الشفق ، انه مكان صعبا ويجعلك مشوشا ، وربما يخيفا ، ولكن لابد أن تذهب من خلاله |
In the final analysis, the only intelligent response to the questions of nationality, citizenship, legalistic arguments and the juridical legal labyrinth imposed upon our people was given by Pedro Albizu Campos, the apostle of our nation and our lone star flag, when he said | وفي نهاية المطاف، فإن الرد النبيه الوحيد على مسائل الجنسية والمواطنة والحجج المتشددة في التمسك بالنص القانوني والمتاهة القانونية المفروضة على شعبنا قدمه بيدرو البيزو كامبوس، رسول أمتنا ورافع رايتنا ذات النجمة الواحدة، عندما قال |
It is neither here nor there to claim that had the UK not used a labyrinth of rules and regulations to hold nominal interest rates on debt below inflation, its debt to GDP ratio might have risen over the period 1945 1955 instead of falling dramatically. | ولا معنى للزعم بأن نسبة ديون المملكة المتحدة إلى ناتجها المحلي الإجمالي كانت لترتفع خلال الفترة 1945 1955 بدلا من انخفاضها بشكل كبير ما لم تستخدم متاهة من القواعد والتنظيمات للإبقاء على أسعار الفائدة الاسمية على الديون عند مستوى أدنى من التضخم. |
And all of a sudden, you lose sight of the ground, and you also lose sight of the sky, and you're in a three dimensional labyrinth in the air filled with hanging gardens of ferns growing out of soil, which is populated with all kinds of small organisms. | وهكذا فجأة، لا تستطيع رؤية سطح الأرض، ولا تستطيع كذلك رؤية السماء، وتكون في متاهة ثلاثية الأبعاد في الهواء مليئة بحدائق معلقة من السرخس الذي ينمو من التربة، والتي تعج بكل أنواع الكائنات الصغيرة. |
And all of a sudden, you lose sight of the ground, and you also lose sight of the sky, and you're in a three dimensional labyrinth in the air filled with hanging gardens of ferns growing out of soil, which is populated with all kinds of small organisms. | وهكذا فجأة، لا تستطيع رؤية سطح الأرض، ولا تستطيع كذلك رؤية السماء، وتكون في متاهة ثلاثية الأبعاد في الهواء |
Related searches : Osseous Tissue - Osseous Healing - Membranous Labyrinth - Bony Labyrinth - Labyrinth Cover - Labyrinth Sealing - Labyrinth Seal - Sealing Labyrinth - Labyrinth Gland - Labyrinth Of Minos - Artery Of The Labyrinth