Translation of "ordinary people" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ordinary - translation : Ordinary people - translation : People - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Aren't we ordinary people? | ألسنا أناسا عاديين |
Ordinary people barbers, clerks, white collar people. | أشخاص عاديون حلاقون، محاسبون، ذوو الياقات البيضاء. |
Sami knew that Muslims were ordinary people. | كان سامي يعلم أن المسلمين أناس عادي ون. |
I believe ordinary people change the world. | تمكن الناس العاديون من تغيير العالم |
And ordinary people can't interact with them. | و لا يتسطيع الأشخاص العاديين التقاعل معهم |
You'd only be invited by ordinary people. | يدعوك أناس عاديون فقط |
Ordinary people within the Serb nation desire peace. | والناس عامة داخل اﻷمة الصربية يصبون إلى السلم. |
I learned about ordinary people who could be heroes. | تعلمت كيف يتحول الأشخاص العاديين إلى أبطال .. |
This is not beyond the grasp of ordinary people. | وهي معلومات يمكن استيعابها من العامة |
Heroes are ordinary people whose social actions are extraordinary. | إن الأبطال هم الأشخاص العاديون الذين يقومون بأفعال غير مألوفة في المجتمع. إنهم يتصرفون. |
It is a cowardly request, unworthy of ordinary people! | إنه طلب الجبناء لا يطلب حتى من الناس العاديين |
We are mindful of this concern for the tragic and senseless attacks on ordinary people leading ordinary lives. | وإننا ندرك ما تحدثه هذه الأعمال المأساوية الخرقاء من قلق للمواطنين العاديين في حياتهم العادية. |
The world is full of nice, ordinary little people, who live in nice, ordinary little houses on the ground. | العالم مليئ بأناس رائعون عاديون يعيشون في منازل رائعة عادية فوق الأرض |
Repressive actions were also taken against thousands of ordinary people. | كما اتخذت الإجراءات القمعية ضد الآلاف من الناس العاديين. |
So we went to the ordinary people that you saw. | لقد ذهبنا الى الاشخاص العادين |
Ordinary people stood and listened to that for two hours. | وقف الناس العاديون واستمعوا إليه لمدة ساعتين |
Banality of heroism. It's ordinary people who do heroic deeds. | هي أن الأشخاص العاديون هم من يقومون بأعمال البطولة. |
I didn't think such violent things happened to ordinary people. | لم أكن أظن هذه الأشياء الغريبة تحدث للناس العادية |
We have to sell this wax to average, ordinary people. | ولكننا يجب ان نبيع ذلك المنتج لعموم لناس البسطاء |
Ordinary, very ordinary. | هذا شيء عادى ، عادى جدا |
Banality of heroism is, it's ordinary people who do heroic deeds. | والآن تصبح فكرتهم عن البطولة هي أن الأشخاص العاديون هم من يقومون بأعمال البطولة. |
Heroes are ordinary people whose social actions are extraordinary. Who act. | إن الأبطال هم الأشخاص العاديون الذين يقومون بأفعال غير مألوفة في المجتمع. إنهم يتصرفون. |
Zuma is legendary for his ability to connect with ordinary people. | إن زوما معروف بقدرته الأسطورية في التواصل مع الناس العاديين. |
(a) The Declaration must address the ordinary people of all countries. | )أ( يجب أن يتطرق البيان إلى السكان العاديين لجميع البلدان. |
And so what he did was he tested 1,000 ordinary people. | وهكذا قام بإجراء اختبار لـ1000 شخص عادي. |
He still has a good reputation among many ordinary people in Tampere. | ما تزال لديه سمعة طيبة بين الناس العاديين في تامبيري. |
I used to have the Ordinary People script that I'd flip through. | إعتدت أن أقلب نص Ordinary People |
So is the focus of other films on the struggles of ordinary people. | وكذلك كان تركيز أفلام أخرى على الصراعات التي يعيشها أناس عاديون. |
Ordinary people selling water and sugar and lemons to help kids with cancer. | كان الناس العاديين بيعون الماء والسكر والليمون لمساعدة الأطفال المصابين بالسرطان. |
Ordinary. | عادية |
But ordinary people were put under tremendous pressure to adjust quickly, and sometimes painfully. | لكن أفراد الشعب العاديين خضعوا لضغوط هائلة في غمار سعيهم إلى التأقلم مع التغيير السريع، والمؤلم في بعض الأحيان. |
That loss is compounded by the collapse of the Party s credibility among ordinary people. | ان ما يضاف لتلك الخسارة هو انهيار مصداقية الحزب بين الناس العاديين. |
The list of supporters included politicians, musicians and ordinary people on the media platforms. | استخدم الأوغنديون وسائل التواصل لتهنئة المغني 35 عام ا، عقب انتخابه إلى البرلمان. |
The calls for justice by the ordinary people of Liberia should not go unheeded. | وينبغي ألا ي غض الطرف عن مناداة العامة من الناس في ليبيريا بالعدل. |
Ordinary people would be lucky to wear such cloth even on their wedding day. | الناس العاديين لا يمكنهم لبس هذه الملابس حتى في يوم زفافهم |
A very ordinary road accident a very ordinary car swerved off its route in a very ordinary way, and crashed in a very ordinary way into a taxi, very ordinary. | حادث طريق عادي جدا ، سيارة عادية جدا انحرفت عن مسارها بشكل عادي جدا ، واصطدمت بشكل عادي جدا بسيارة تاكسي، عادية جدا . |
Well, if you look at the background of all these people, they are just ordinary people like you and me. | لو نظرت إلى خلفية كل هؤلاء الأشخاص لوجدتهم أشخاص عاديين مثلي ومثلك |
The bottom line is this Belarus s ordinary people and victims of repression need help today. | وخلاصة القول إن الأشخاص العاديين وضحايا القمع في بيلاروسيا يحتاجون إلى المساعدة اليوم. ولكن هذا ما يحتاج إليه أيضا نظامها العاجز المتداعي. ويتعين على الغرب أن يستخدم هذا الواقع لتحقيق أقصى حد ممكن من الفائدة. |
The bottom line is this Belarus s ordinary people and victims of repression need help today. | وخلاصة القول إن الأشخاص العاديين وضحايا القمع في بيلاروسيا يحتاجون إلى المساعدة اليوم. |
Nor is there any sign that political ideology has made a return among ordinary people. | كما أننا لم نر أية إشارة تدل على عودة الإيديولوجية السياسية بين عامة الناس. |
This is a version of the fallacy that taxing companies ( capital ) spares ordinary people ( workers ). | وهذه نسخة من المغالطة التي تزعم أن فرض الضريبة على الشركات ( رأس المال ) يصب في صالح الناس العاديين ( العمال ). |
If ordinary people are to observe this historic event, buses will have to transport them. | وبالتالي يجب تأمين وسائط لنقل الناس العاديين في حال رغبتهم في متابعة هذا الحدث التاريخي. |
Yet many economists are as ambivalent about global rules and institutions as ordinary people are. | ورغم هذا فإن العديد من خبراء الاقتصاد لا يقلون عن الناس العاديين تناقضا وترددا بشأن القواعد العالمية . |
This is the twenty first century, and ordinary people want to shape their country s politics. | غير أننا نعيش الآن في القرن الحادي والعشرين، ومن المؤكد أن الناس العاديين يريدون المشاركة في صياغة مستقبل بلدانهم. |
They see engagement, global engagement, as absolutely necessary to the future of the ordinary people. | تعرفون انني قاس جدا مع ا لذين يعملون معي , و ا لمساعدة لابد ان تنتهي في كل دولة في وقت محدد . |
Related searches : For Ordinary People - Ordinary Person - Ordinary Maintenance - Ordinary Annuity - Ordinary Business - Ordinary Bicycle - Ordinary Bags - Ordinary Use - Ordinary Meeting - Ordinary Post - Ordinary Shareholders - Ordinary Day - Ordinary Resident