Translation of "order status" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Order - translation : Order status - translation : Status - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The General Assembly should acknowledge this by granting observer status to the Order.
ويتعيـــن على الجمعية العامة أن تقر بذلك بمنـــح مركز المراقب للمنظمة.
180. Observer status for the Sovereign Military Order of Malta in the General Assembly.
١٨٠ منح مركز المراقب لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة في الجمعية العامة.
quot Observer status for the Sovereign Military Order of Malta in the General Assembly quot ,
quot منح مركز المراقب لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة في الجمعية العامة quot ،
The status of the alien female spouse is therefore protected. The order also protects the status of a woman of the Niger who marries an alien.
وهكذا، يخصص هذا النص القانوني منزلة مهمة للمرأة الأجنبية حيث يمكن أن تحصل على الجنسية النيجرية بموجب زواجها من نيجري.
Order No. 85 05 of 29 March 1985 on the organization and functioning of civil status
الأمر رقم 85 05 المؤرخ 29 آذار مارس 1985 المتضمن تنظيم الحالة المدنية وسير شؤونها
Order No. 93 28 of 30 March 1993 on the status of the traditional chieftancy system
الأمر رقم 93 28 المؤرخ 30 آذار مارس 1993 المتضمن لمركز الزعامة التقليدية
68. Observer status for the Sovereign Military Order of Malta in the General Assembly (item 180).
٦٨ منح مركز المراقب لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة في الجمعية العامة )البند ١٨٠(.
The Trial Chamber may also order information on the status of exhibits (Rules 73 bis and ter).
ويجوز للدائرة الابتدائية أيضا أن تطلب معلومات عن حالة المستندات المعروضة (القاعدتان 73 مكررا، ومكررا ثانيا).
The Trial Chamber may also order information on the status of exhibits (Rules 73 bis and ter).
ويجوز للدائرة الابتدائية أيضا أن تطلب معلومات عن حالة المستندات المعروضة (القاعدتان 73 مكررا، ومكررا ثاني).
It is not possible for an alien to regularize residency status when such an order has been issued.
وﻻ يستطيع اﻷجنبي تسوية وضعه المتعلق باﻹقامة اذا صدر بحقه أمر كهذا.
In view of the humanitarian activities carried out by the Order, it deserved to be granted observer status.
وقالت إن منظمة فرسان مالطة جديرة باكتساب صفة المراقب نظرا لما أنجزته من أنشطة إنسانية.
In order to inspect the patient's nutritional status, when is the best time to inspect the patient's abdomen?
من أجل فحص حالة المريض الغذائية ، ما هو أفضل وقت لفحص بطن المريض
Moreover, in order to ensure good local capacity, the special status granted to magistrates in 2001 should be implemented.
وفضلا عن ذلك، وبغية ضمان أن تكون القدرات المحلية جيدة، ينبغي تنفيذ الوضع الخاص الذي م نح للقضاة في عام 2001.
Observer status for the Sovereign Military Order of Malta in the General Assembly draft resolution (A 48 L.62)
منح مركز المراقب لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة في الجمعية العامة مشروع قرار )A 48 L.62(
Law and order are not just desirable but also necessary for Nagorno Karabakh, even if its final status is still undetermined.
إن القانون والنظام ليسا مطلوبين فحسب لناغورنو كاراباخ، بل أنهما ضروريان لها، حتى وإن لم ي حدد وضعها النهائي بعد.
In order to improve the status of affairs in the country's economy, special supplemental payments to rural teachers have been restored.
أعيد دفع مبالغ إضافية خاصة لمدرسي الريف لتحسين حالة اقتصاد البلد.
All United Nations personnel are required to complete the programme once every three years in order to maintain their security readiness status.
ويطلب من جميع موظفي الأمم المتحدة إكمال البرنامج مرة كل ثلاث سنوات للحفاظ على حالة الاستعداد الأمني.
Unmarried fathers must acquire guardian status in order to have such rights. But again, was that appropriately a reservation to that article?
فالآباء غير المتزوجين ينبغي أن يحصلوا على مركز الوصاية لكي تكون لهم مثل تلك الحقوق.
The MES issues licences and writs of accreditation that are required in order to open educational establishments or to change their status.
وتصدر الوزارة التراخيص وأوامر الاعتماد المطلوبة من أجل فتح مؤسسة تربوية أو تغيير وضعها القانوني.
These progress reports, taken together in their chronological order, represent authentic sources for assessing the status of work of the Special Commission.
وتمثل هذه التقارير المرحلية، إذا أ خذت معا بترتيبها الزمني، مصادر صادقة للوقوف على حالة أعمال اللجنة الخاصة.
I should also like to welcome the granting to the Sovereign Military Order of Malta of Observer status at the United Nations.
وأود كذلك أن أرحب بمنح مركز المراقب لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة في اﻷمم المتحدة.
Connection status check use connection status check.
نوع الإتصال
But, in order to secure the status that it desires, it must demonstrate that it understands that partnership is a two way street.
ولكن لكي يتسنى لها أن تؤمن المكانة التي ترغبها لنفسها في العالم فيتعين عليها أن تثبت إدراكها لحقيقة مفادها أن الشراكة الحقيقية هي عبارة عن طريق ذي اتجاهين.
Status
الأحصائيات
Status
الحالة
Status
الحالة
Status
السبت
Status
بدء التشغيل
Status
الحالةXDMCP server
Status
الحالةComment
Status
الحالة
Status
الحالة Status of message unknown.
Status
افتراضي أمام قالب n n n n n TEXT n n
Status
الحالة
Status
الحالة posting status
Status
إضافة رأس
Status
هوية جديدة
Status
الحالة
Status
الحالةName
Display INDI status messages in the status bar
العرض INDI الحالة رسائل بوصة الحالة شريط
What's his status? What's his status? He's dead.
سي 2، هنا مكنايت. العريف بيلا قتل. إنتهى.
order removal of the perpetrator from the home regardless of the ownership status, until a final decision of the competent court has been adopted
الأمر بإخراج مرتكب العنف المنزلي من المنزل بصرف النظر عن وضعه فيما يتعلق بالملكية، إلى حين اتخاذ قرار نهائي من جانب المحكمة المختصة
37 38) and UNMOs are provided with a distinct identity to distinguish them from armed contingents in order to emphasize their unarmed status (para.
مقر قيادة قطاع المراقبين العسكريين
Let me also take this opportunity to congratulate the Sovereign Military Order of Malta on its admission to Observer status in the General Assembly.
واسمحوا لي أيضا بأن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة منظمة فرسان مالطة بمناسبة قبولها في مركز المراقب في الجمعية العامة.
The Order of Malta already enjoyed observer status with UNESCO, WHO, FAO and UNHCR, and it had a special official relationship with various Governments.
وتتمتع منظمة فرسان مالطة بمركز المراقب لدى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين وهي تقيم عﻻقات رسمية خاصة مع عدة حكومات.

 

Related searches : Track Order Status - Sales Order Status - Order Status Tracking - Order Delivery Status - Check Order Status - Purchase Order Status - Order Status Processing - Order Status Update - Order Status Page - Formulary Status - Funding Status - Student Status