Translation of "order acceptance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Acceptance - translation : Order - translation : Order acceptance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance. | هناك القبول الذاتي، هناك قبول العائلة، وهناك القبول المجتمعي. |
The list should remain open in order to allow reference to other conventions whose acceptance becomes gradually more universal. | ويجب أن تظل القائمة مفتوحة ﻹتاحة الرجوع الى اتفاقيات أخرى يزداد قبولها عالميا بالتدريج. |
Acceptance delay | تأخير التجاوب |
Acceptance testing | اختبار التقبل |
d Acceptance. | )د( قبول. |
Acceptance Letter | رسالة قبول الطالب الأول الغير مدرج قبل القبول الجامعة جامعة بارانغ رقم التطبيق 1000876 الإسم أوه ها نا رقم الضمان لإجتماعي 930 |
Acceptance Letter | رسالة قبول الطالب الأول الغير مدرج قبل القبول الجامعة جامعة بارانغ رقم التطبيق 2415465 الإسم غوه مين آه رقم الضمان لإجتماعي 930824 |
One Acceptance. | واحد القبول. |
In the case of software, acceptance testing performed by the customer is known as user acceptance testing (UAT), end user testing, site (acceptance) testing, or field (acceptance) testing. | وفي حالة البرمجيات، ت ع ر ف اختبارات القبول التي يؤديها المستهلك باسم اختبار قبول المستهلك ، اختبار المستخدم النهائي (end user testing)، اختبار (قبول) الموقع، أو اختبار (قبول) الحقل. |
On acceptance only. | على القبول فقط. |
Acceptance of the Court's jurisdiction in contentious cases without limitations or restrictions is essential for the proper functioning of the international legal order. | إن القبول باختصاص المحكمة في الدعاوى الخلافية بدون أية قيود أمر أساسي للأداء السليم للنظام القانوني الدولي. |
They also requested that UN be involved in the organization of the elections in October 2005 in order to ensure their credibility and acceptance. | وطلبوا أيضا أن تشارك الأمم المتحدة في تنظيم الانتخابات في شهر تشرين الأول أكتوبر 2005 ضمانا لموثوقيتها وقبولها. |
Signature, ratification, acceptance or approval | التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار |
Ratification, acceptance, approval or accession | التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام |
Signature, ratification, acceptance, approval, accession | التوقيع والتصديق والقبول والإقرار والانضمام |
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL | المادة 37 الوديع |
Signature, ratification, acceptance and approval | التوقيع والتصديق والقبول والموافقة |
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL | المادة 38 التوقيع والتصديق والقبول والموافقة |
The arguments are gaining acceptance. | وتلقى هذه الحجج قبولا. |
Waiting for remote host's acceptance | ينتظر قبول المضيف البعيد |
quot Ratification, acceptance or approval | quot التصديق أو القبول أو الموافقة |
Ratification, acceptance, approval and accession | التصديق والقبول والموافقة واﻻنضمام |
What is the acceptance rate? | ما هو معدل القبول |
Signature, ratification, acceptance, approval and accession | التوقيع والتصديق والقبول والإقرار والانضمام |
Acceptance Cuba (12 September 2005)1 | قبول كوبا ( 12 أيلول سبتمبر 2005)(1) |
Initiative Proposal tracking and business acceptance | (ج) تحديد واستكمال سياسات التشغيل |
Acceptance Georgia (30 September 2005) 1 | قبول جورجيا (30 أيلول سبتمبر 2005)(1) |
Acceptance Liberia (16 September 2005) 1 | قبول ليبريا (16 أيلول سبتمبر 2005)(1) |
Acceptance Liberia (16 September 2005)1 | قبول ليبريا (16 أيلول سبتمبر 2005)(1) |
Acceptance Austria (15 September 2005)1 | قبول النمسا (15 أيلول سبتمبر 2005) (1) |
1. Promoting the acceptance of multilateral | ١ تعزيز قبول المعاهدات المتعددة اﻷطراف |
It was essential to distinguish between acceptance of the statute and acceptance of the jurisdiction of the court. | وإنه لمن الجوهري التمييز بين الموافقة على النظام اﻷساسي وقبول اختصاص المحكمة. |
In order to ensure that international cooperation on nuclear energy will serve peaceful purposes, the acceptance of IAEA safeguards should be the prerequisite for such cooperation. | ولكفالة توجيه التعاون الدولي في مجال الطاقة النووية الى اﻷغراض السلمية، ينبغي أن يكون القبول بضمانات الوكالة شرطا مسبقا لهذا التعاون. |
The acceptance by all of us here of this Agreement will symbolize the universal acceptance of the Convention itself. | وقبولنا جميعا هنا لهذا اﻻتفاق سيكون رمزا للقبول العالمي لﻻتفاقية ذاتها. |
Similar acts of compromise on sustainability, measures to limit consumption, and to ensure equality will require the involvement of all stakeholders in order to gain their acceptance. | والواقع أن التصرفات المماثلة في التنازل والتسوية من أجل التوصل إلى الاتفاق بشأن التدابير اللازمة للحد من الاستهلاك، وضمان المساواة، سوف تتطلب مشاركة كافة أصحاب المصلحة من أجل اكتساب موافقتهم. |
The process through which the Constitution is to emerge is as important as its content and completion on time, in order to ensure its acceptance and legitimacy. | 104 وكي يكتسب الدستور التأييد والشرعية اللازمين، ينبغي إيلاء عملية إخراجه اهتماما لا يقل عن الاهتمام بمواده وبإنجازه في الموعد المحدد. |
Article 16. Signature, ratification, acceptance or approval | المادة 16 التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار |
Article 16 Signature, ratification, acceptance or approval | المادة 16 التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار |
The Committee recommends acceptance of this post. | توصي اللجنة بقبول هذه الوظيفة. |
The Committee recommends acceptance of the rejustifications. | وتوصي اللجنة بقبول هذه المبررات. |
Acceptance Saudi Arabia (26 September 2005)1 | قبول المملكة العربية السعودية (26 أيلول سبتمبر 2005)(1) |
Acceptance Russian Federation (14 December 2005)1 | قبول الاتحاد الروسي (14 كانون الأول ديسمبر 2005)(1) |
Article 23 Ratification, acceptance, approval or accession | المادة 23 |
1. Promoting the acceptance of multilateral treaties | ١ تعزيز قبول المعاهدات المتعددة اﻷطراف |
The Universal Declaration has acquired universal acceptance. | ولقد حظي اﻻعﻻن العالمي بقبـــول عالمي. |
Related searches : Order Of Acceptance - Purchase Order Acceptance - Client Acceptance - Project Acceptance - Wide Acceptance - Acceptance Range - General Acceptance - Acceptance Note - Deemed Acceptance - For Acceptance - Acceptance Report - Unconditional Acceptance