Translation of "opt in and opt out" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The Permanent Bureau appreciates the sophisticated mechanism of general opt out (article 19 (2) at the end), opt out for specific conventions (article 19 (4)) and, following a general opt out, a re opt in for specific conventions (article 19 (3)). | يشعر المكتب الدائم بالتقدير للآلية المتطو رة بشأن الاختيار العام لعدم التطبيق (آخر المادة 19(2) )، واختيار عدم تطبيق اتفاقيات محد دة (المادة 19(3))، والعودة إلى اختيار التطبيق بالنسبة لاتفاقيات محد دة بعد الاختيار العام لعدم التطبيق (المادة 19(3)). |
Opt | اختياري |
It's opt in. | ربما تدخل تكساس وساوث كارولاينا، |
The first to opt out was Hamas. | فكانت حركة حماس أول من اختار الانسحاب من ذلك المحور. |
Human rights situation in OPT | خامسا حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Instead of individual member states having fraught negotiations to opt out of a new initiative, those that support it can simply opt in. | بدلا من دخول الدول الأعضاء في مفاوضات مشحونة بالانفعالات حول مبادرة جديدة لا ترغب في المشاركة في بعض مجالاتها، فتستطيع الدول التي تساند المبادرة أن تقبل المشاركة ببساطة فحسب. |
And some opt out thinking of themselves as creative at that point. | ويتراجع البعض عن تصور قدرتهم على الإبداع منذ هذه اللحظة |
However, the representative of the Office of Human Resources Management had indicated that delegations must opt in to the arrangement rather than opt out of it. | بيد أن ممثلة إدارة الموارد البشرية قالت إنه يجب على الوفود أن تبين خيارها للترتيب لا أن تعلن إسقاطها للخيار. |
The Chairman said that the finely balanced text, with its series of opt in and opt out clauses, attempted to accommodate a wide range of different concerns and scenarios. | 67 الرئيس قال إن النص الجيد التوازن، بسلسلة شروط التطبيق وعدم التطبيق الاختياريين الواردة فيه، يسعى إلى التوفيق بين مجموعة كبيرة من الاهتمامات والسيناريوهات. |
The United Nations faces numerous obstacles in carrying out its mandate in the OPT. | 71 وتواجه الأمم المتحدة عراقيل متعددة في الاضطلاع بولايتها في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Mr. Osman Hassan, Director, OHCHR OPT | ويجب على المجتمع الدولي |
How many would opt for memory? | كم شخصا يختار الذاكرة |
Instead, it is a simplified treaty replete with protocols, dispensations, and opt out causes. | بل هي في الواقع معاهدة مبسطة عامرة بالبروتوكولات، والإعفاءات، وأسباب الاستبعاد. |
The necessity for an opt in or opt out declaration by the host State should be carefully considered because it could create an unnecessary bottleneck in the implementation of the protocol. | وينبغي أن يتم بعناية النظر في ضرورة الإعلان عن الخيار من عدمه من جانب الدولة المضيفة وذلك لأنه من الممكن أن يؤدي ذلك إلى اختناق لا لزوم له في تنفيذ البروتوكول. |
Civil society in the OPT, particularly women's organizations, are resilient and, despite the military incursions, demolitions, and restrictions on freedom of movement, life prevails in the OPT. | 64 إن المجتمع المدني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وبخاصة المنظمات النسائية فيه، مجتمع يتميز بمتانته وبالرغم من عمليات الاجتياح العسكري وهدم البيوت وما ي فرض من القيود على حرية التنقل إلا أن الحياة سائدة في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Some of those delegations preferred the opt in alternative. | وفض ل بعض تلك الوفود البديل الخاص بالتطبيق. |
There is one governmental open university in the oPT. | ﻲﺳارﺪﻟا مﺎﻌﻟا ﻲﻓ |
There are 43 higher education institutions in the oPT. | ﻲﺿارﻷا ﻲﻓ ﻲﻟﺎﻋ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﺔﺴﺳﺆﻣ 43 ﺪﺟﻮﺗ.ﺔﻠﺘﺤﻤﻟا ﺔﻴﻨﻴﻄﺴﻠﻔﻟا |
You might even get Texas and South Carolina, who didn't opt into the education Race to the Top, you might even get them to opt in. | واللتان امتنعتا عن الدخول في السباق نحو القمة في التعليم، ربما تجعلهم يفضلون الدخول لماذا |
So, they will opt for the item in the middle. | لذا، سيكون عليهم إختيار العرض في النصف. |
Most Iraqis cannot opt for local integration, either. | لا يستطيع كثير من العراقيين الاندماج في المجتمعات المضيفة أيضا . |
Throughout OPT there were already 158 such outposts. | وكان يوجد، بالفعل، في الأراضي الفلسطينية المحتلة 158 موقعا من هذا النوع. |
IMPORTANCE OF HRD oPT, with over 138,000 students. | يﺬﻴﻔﻨﺗ ﺺﺨﻠﻣ |
But the Cameron government appears to be preparing to opt out of these policies completely. | ولكن يبدو أن حكومة كاميرون تعد العدة لاختيار الخروج من هذه السياسات بالكامل. |
Such an opt out declaration should be made prior to the deployment of the operation. | وينبغي إصدار إعلان من هذا النوع قبل بدء نشر العملية. |
We regret the fact that some delegations felt the need for an opt out declaration. | ونأسف لأن بعض الوفود شعرت بالحاجة إلى وجود إعلان بعدم الالتزام. |
They may opt out of relationships, spread negative information, or engage in misbehavior that may damage the firm. | قد اختاروا من العلاقات، ونشر المعلومات السلبية، أو الانخراط في سوء السلوك التي قد تضر الشركة. |
HRD systems and strategies in the oPT are influenced by the following factors. | دﺎﺼﺘﻗﻻا ﻲﻓ ﻦﻴﻠﻣﺎﻌﻟا صﺎﺨﺷﻷا دﺪﻋ ﻞﺻو جرﺎﺧ) ﺔﻳﺮﺳأ ﻊﻳرﺎﺸﻣ ﻲﻓ ﻲﻤﺳﺮﻟا ﺮﻴﻏ |
58 UNICEF, Early Years , at http www.unicef.org oPt children.html. | (58) اليونيسيف، السنين الأولى، بالموقع http www.unicef.org oPt children.html. |
Parties not wishing to be bound by the amendment could chose to opt out of it. | ويمكن للأطراف التي لا ترغب في الالتزام بالتعديل أن تختار أن تكون خارجه. |
Two states, New Jersey and Idaho, recently introduced legislation to seek to opt out of the new policy. | فقد استنت ولاية نيوجيرسي وولاية أيداهو مؤخرا تشريعا يسعى إلى منح الفرد حق اختيار رفض هذه السياسة الجديدة. |
He will most likely opt for a tactical retreat in the confrontation. | ومن المرجح أن يلجأ إلى خيار التراجع التكتيكي عن المواجهة. |
ActiveX Opt In blocks ActiveX Control unless it allowed to be installed. | يحجب ActiveX Opt In إمكانية ActiveX Control إلا إذا سمح له بالتثبيت. |
In general, HRD systems and strategies in the oPT are influenced by the following factors | ﺔﻳﺮﺸﺒﻟا دراﻮﻤﻟا ﺔﻴﻤﻨﺗ مﺎﻈﻧ ﺔﻴﻠﻜﻴه |
The libertarian part is that the employee has the right to opt out of the default option. | أما الجزء الليبرتاري (التحرري) فيتلخص في أن الموظف لديه الحق في الانسحاب من الخيار الافتراضي. |
This approach is also known as the opt in à la carte approach | ويعر ف هذا النهج أيضا باسم نهج الإدراج الانتقائي |
Overall reconstruction needs in OPT were recently estimated at US 5 billion.3 | وقد ق درت الاحتياجات العامة للتعمير في الأراضي الفلسطينية المحتلة مؤخرا بنحو 5 بلايين دولار(3). |
Children born in OPT to a parent who is a resident of East Jerusalem and a parent who is a resident of OPT are forbidden under this law to live in Jerusalem with their family. | وبموجب هذا القانون، ي حظر على الأطفال المولودين في الأراضي الفلسطينية المحتلة من أب مقيم في القدس الشرقية وأم مقيمة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، أو العكس، الإقامة في القدس مع أسرهم. |
Instead, his successor, Naoto Kan, continues to believe that Japan can somehow opt out of history and a turbulent region. | فما زال خلفه ناوتو كان يعتقد أن اليابان بوسعها على نحو أو آخر أن تختار الخروج من التاريخ وهذه المنطقة المضطربة. |
Indeed, millions of people now do set specific privacy preferences within Facebook, opt out of being tracked, and the like. | الواقع أن الملايين من الناس الآن بدءوا في تعيين تفضيلات الخصوصية على الفيسبوك، فيختارون على سبيل المثال الخروج من خاصية تمكين الآخرين من تتبعهم، وما إلى ذلك. |
Boys are more likely to opt for mathematics and exact sciences, and do better in them. | ويميل الأولاد على الأرجح إلى اختيار الرياضيات والعلوم ويحققون فيهما نتائج أفضل. |
Instead of divisive vote let us opt for a decisive dialogue. | فبدلا من التصويت المؤدي إلى الانقسام دعونا نختار حوارا حاسما. |
So I would opt for, yes, you have a little shame. | لذلك أنا أختر، نعم، لديك القليل من العار. |
I opt for very simple line drawings kind of stupid looking. | أنا اختيار خط رسومات بسيطة للغاية نوع ما مظهر غبي. |
Furthermore, the point was made that both the opt out and opt in alternatives seemed to entail the same burden for a host State, that of having to declare its intent with regard to the applicability of the optional protocol to a particular situation. | وعلاوة على ذلك، رأى أحدهم أن كلا من بديلي التطبيق وعدم التطبيق يستتبع فيما يبدو ذات العبء الملقى على عاتق الدولة المضيفة وهو ضرورة إعلانها ما تعتزمه حيال تطبيق البروتوكول الاختياري على حالة بعينها. |