Translation of "opt for vat" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Look for a sign saying VAT Refund for Tourists . | ويرجى البحث عن اللافتات التي تحمل عبارة VAT Refund for Tourists ( رد ضريبة القيمة المضافة للسو اح ). |
1st stage in place (8 VAT) 2nd stage due 1 April 1995 (17.5 VAT) | المرحلــة اﻷولى القائمة )ض ق م ٨ في المائة( المرحلـــة الثانية تبدأ في ١ نيسان أبريل ١٩٩٥ )ض ق م ١٧,٥ في المائة( |
How many would opt for memory? | كم شخصا يختار الذاكرة |
introduction of VAT on domestic fuel | فرض ضريبـــة القيمة المضافة )ض ق م( على الوقود المنزلي |
introduction of VAT on domestic fuel | فرض ضريبة القيمة المضافة على الوقود المنزلي |
Opt | اختياري |
The Permanent Bureau appreciates the sophisticated mechanism of general opt out (article 19 (2) at the end), opt out for specific conventions (article 19 (4)) and, following a general opt out, a re opt in for specific conventions (article 19 (3)). | يشعر المكتب الدائم بالتقدير للآلية المتطو رة بشأن الاختيار العام لعدم التطبيق (آخر المادة 19(2) )، واختيار عدم تطبيق اتفاقيات محد دة (المادة 19(3))، والعودة إلى اختيار التطبيق بالنسبة لاتفاقيات محد دة بعد الاختيار العام لعدم التطبيق (المادة 19(3)). |
It urged the Agency to continue to pursue with the Palestinian Authority the objective of VAT exemption for UNRWA and the reimbursement of the remaining outstanding VAT. | وحثت الوكالة على مواصلة السعي لدى السلطة الفلسطينية إلى إعفاء الأونروا من ضريبة القيمة المضافة واسترداد المبالغ المستحقة من تلك الضريبة. |
VAT is not included in these figures. | وﻻ تشمل هذه اﻷرقام ضريبة القيمة المضافة. |
Northern Cyprus, like Turkey, offers a 2.5 percentage point refund on VAT, compared to the standard VAT rate of 13 . | فتعرض شمال قبرص، ومثلها تركيا، إعادة 2.5 نقطة مئوية من ضريبة القيمة المضافة، مقارنة بالنسبة المعتادة لضريبة القيمة المضافة، وهي 13 . |
Most Iraqis cannot opt for local integration, either. | لا يستطيع كثير من العراقيين الاندماج في المجتمعات المضيفة أيضا . |
It's opt in. | ربما تدخل تكساس وساوث كارولاينا، |
So, they will opt for the item in the middle. | لذا، سيكون عليهم إختيار العرض في النصف. |
Germany, for its part, will have to opt for a fiscal union. | وسوف يكون لزاما على ألمانيا من جانبها أن تختار الاتحاد المالي. |
Instead of divisive vote let us opt for a decisive dialogue. | فبدلا من التصويت المؤدي إلى الانقسام دعونا نختار حوارا حاسما. |
So I would opt for, yes, you have a little shame. | لذلك أنا أختر، نعم، لديك القليل من العار. |
I opt for very simple line drawings kind of stupid looking. | أنا اختيار خط رسومات بسيطة للغاية نوع ما مظهر غبي. |
Some developing countries have introduced a far reaching VAT refund system for consumers who collect official receipts. | فقد تبنت بعض الدول النامية نظاما ناجحا لإعادة ضريبة القيمة المضافة إلى المستهلكين الذين يجمعون الإيصالات الرسمية. |
Human rights situation in OPT | خامسا حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة |
The VAT increase will hurt, but there was no other way. | صحيح أن زيادة ضريبة القيمة المضافة سوف تكون مؤلمة، ولكن لم يكن هناك أي وسيلة أخرى. |
On the other hand, these economies can opt for greater self insurance. | وبوسع هذه الاقتصادات، من ناحية أخرى، أن تختار الاتجاه نحو المزيد من تأمين الذات. |
He will most likely opt for a tactical retreat in the confrontation. | ومن المرجح أن يلجأ إلى خيار التراجع التكتيكي عن المواجهة. |
The parents can then opt for the child to take Dutch nationality. | ويستطيع الأبوان عندئذ أن يختارا للطفل التجنس بالجنسية الهولندية. |
Mr. Osman Hassan, Director, OHCHR OPT | ويجب على المجتمع الدولي |
The first to opt out was Hamas. | فكانت حركة حماس أول من اختار الانسحاب من ذلك المحور. |
However, there is a VAT refund scheme for tourists, who may claim the refund on certain items purchased in Thailand. | بيد أنه يوجد نظام لرد ضريية القيمة المضافة للسواح، الذين يمكنهم أن يطالبوا برد تلك الضريبة فيما يتعلق بأصناف معينة مشتراة من تايلند. |
Draft country programme document for the Occupied Palestinian Territory (DP FPA DCP OPT 3) | مشروع وثيقة البرنامج القطري للأرض الفلسطينية المحتلة (DP FPA DCP OPT 3) |
Women in the OPT are killed or threatened with death for tarnishing family honour. | 56 تتعرض المرأة في الأراضي الفلسطينية المحتلة للقتل أو تهدد به بسبب تلطيخها شرف الأسرة. |
The value added tax (VAT) is applicable to most of the commodities and services. | إضافة ضريبة القيمة ( VAT) تنطبق على معظم السلع والخدمات. |
To improve vaccination coverage, raising VAT (Vesicle amine transporters) coverage for pregnant women from 40 per cent to 95 per cent. | تحسين التغطية باللقاحات عن طريق زيادة معدل تغطية المرأة الحامل باللقاحات من 48 في المائة إلى 95 في المائة |
The necessity for an opt in or opt out declaration by the host State should be carefully considered because it could create an unnecessary bottleneck in the implementation of the protocol. | وينبغي أن يتم بعناية النظر في ضرورة الإعلان عن الخيار من عدمه من جانب الدولة المضيفة وذلك لأنه من الممكن أن يؤدي ذلك إلى اختناق لا لزوم له في تنفيذ البروتوكول. |
Throughout OPT there were already 158 such outposts. | وكان يوجد، بالفعل، في الأراضي الفلسطينية المحتلة 158 موقعا من هذا النوع. |
IMPORTANCE OF HRD oPT, with over 138,000 students. | يﺬﻴﻔﻨﺗ ﺺﺨﻠﻣ |
The model for this approach is Denmark s attainment of legal opt outs in defined areas. | ويقتدي هذا التناول بالنموذج الدنمركي الذي سمح للدنمرك باختيار الانسحاب من بعض الترتيبات في مجالات محددة. |
We regret the fact that some delegations felt the need for an opt out declaration. | ونأسف لأن بعض الوفود شعرت بالحاجة إلى وجود إعلان بعدم الالتزام. |
In Europe, efficiency would be enhanced by a unified VAT rate, instead of creating distortions by charging different rates for different goods. | وفي أوروبا يمكن تعزيز الكفاءة من خلال معدل موحد لضريبة القيمة المضافة بدلا من خلق التشوهات من خلال فرض معدلات مختلفة على السلع المختلفة. |
Instead of individual member states having fraught negotiations to opt out of a new initiative, those that support it can simply opt in. | بدلا من دخول الدول الأعضاء في مفاوضات مشحونة بالانفعالات حول مبادرة جديدة لا ترغب في المشاركة في بعض مجالاتها، فتستطيع الدول التي تساند المبادرة أن تقبل المشاركة ببساطة فحسب. |
Boys are more likely to opt for mathematics and exact sciences, and do better in them. | ويميل الأولاد على الأرجح إلى اختيار الرياضيات والعلوم ويحققون فيهما نتائج أفضل. |
We should opt for an action oriented declaration which would meet world expectations of that occasion. | وخيارنا يجب أن يقع على إعﻻن ذي توجه عملي يفي بتوقعات العالم من هذه المناسبة. |
The average population growth rate for the year 2005 in the oPT is estimated at 3.3 . | صﺎﺨﻟا عﺎﻄﻘﻟا رود |
Some of those delegations preferred the opt in alternative. | وفض ل بعض تلك الوفود البديل الخاص بالتطبيق. |
58 UNICEF, Early Years , at http www.unicef.org oPt children.html. | (58) اليونيسيف، السنين الأولى، بالموقع http www.unicef.org oPt children.html. |
There is one governmental open university in the oPT. | ﻲﺳارﺪﻟا مﺎﻌﻟا ﻲﻓ |
There are 43 higher education institutions in the oPT. | ﻲﺿارﻷا ﻲﻓ ﻲﻟﺎﻋ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﺔﺴﺳﺆﻣ 43 ﺪﺟﻮﺗ.ﺔﻠﺘﺤﻤﻟا ﺔﻴﻨﻴﻄﺴﻠﻔﻟا |
Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from VAT. | وسيتم استعراض ضريبة الدخل الشخصي، ومهل ضريبة الشركات التي تم ترشيدها والسلع اﻷساسية المعفاة من ضريبة القيمة المضافة. |