Translation of "operational resources" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Resources for operational activities
موارد اﻷنشطة التنفيذية
3. Operational activities (extrabudgetary resources)
٣ اﻷنشطة التنفيذية )موارد خارجة عن الميزانية(
IV. RESOURCES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES
رابعا موارد اﻷنشطة التنفيذية
Resources made available and operational costs for the
المواد المتاحة وتكاليف التشغيل لفترتي الوﻻية المنتهيتين
Of the total resources of UNTSO, 10,194,000 relates to resources directly under the operational control of UNDOF and 5,919,200 relates to resources directly under the operational control of UNIFIL.
ومن إجمالي موارد الهيئة، يتعلق مبلغ 000 194 10 دولار بموارد تخضع للسلطة التشغيلية المباشرة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك ويتعلق مبلغ 200 919 5 دولار بموارد تخضع للسلطة التشغيلية المباشرة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
Extrabudgetary resources are primarily dedicated to substantive and operational activities.
والموارد الخارجة عن الميزانية مكرسة أساسا لتمويل الأنشطة الفنية والتشغيلية.
Inefficient use of human, material and financial resources will impair operational effectiveness.
فاﻻستخدام غير الكفؤ للموارد البشرية والمادية والمالية سيعيق فعالية التنفيذ.
A lack of resources continued to be an operational limitation for special procedures.
وأشار إلى أن قلة الموارد لا تزال تفرض قيودا على أداء نظام الإجراءات الخاصة.
In addition, operational resources for travel and equipment would be required. English Page
وباﻹضافة إلى ذلك، سيلزم توفير موارد تنفيذية لتغطية تكاليف السفر والمعدات.
As to operational activities, his delegation fully shared the concern about diminishing resources.
٣٠ وتكلم عن اﻷنشطة التنفيذية فقال إن وفد بلده يشاطر غيره قلقهم إزاء تناقص الموارد.
The Assembly will note that this annex also refers to resources for operational activities.
وتﻻحظ الجمعية العامة أن هذا المرفق يشير أيضا إلى الموارد الﻻزمة لﻷنشطة التنفيذية.
The flow of resources allocated to operational development activities must therefore be considerably increased.
ولذلك ينبغي على هذا اﻷساس وضع زيادة كبيرة للموارد المكرسة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
a Reflects adjusted distribution of approved resources between military and operational requirements categories of expenditure.
صيانة شبكات تصريف مياه المجارير في جميع المواقع
a Reflects adjusted distribution of approved resources between military and operational requirements categories of expenditure.
ألف بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
28G.22 The resources of 3,044,400 would fund 18 posts and operational requirements under this subprogramme.
28 زاي 22 ستستخدم الموارد البالغ قدرها 400 044 3 دولار لتمويل 18 وظيفة وتمويل الاحتياجات التشغيلية في إطار هذا البرنامج الفرعي.
Its operational activities were largely financed through extrabudgetary resources, UNDP being the largest single funding source.
ويتم تمويل أنشطته التنفيذية على نطاق واسع من خﻻل الموارد الخارجة عن الميزانية، باعتبار أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو أكبر مصدر تمويلي مفرد.
These operational activities appear under the Programme of Action priority area entitled quot Land resources quot .
يرد وصــف لهـــذه اﻷنشطـة ضمن المجال ذي اﻷولوية المعنون quot موارد اﻷراضي. quot
Unexpended resources as at 31 December 1993, exclusive of the operational reserve, stand at 80.1 million.
وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، بلغ رصيد الموارد غير المنفقة باستثناء اﻻحتياطي التشغيلي ٨٠,١ مليون دوﻻر.
Unexpended resources as at 31 December 1993, exclusive of the operational reserve, stand at 5.7 million.
وتبلغ الموارد غير المنفقة حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، باستثناء اﻻحتياطي التشغيلي، ٥,٧ من مﻻيين الدوﻻرات.
The ASEAN 3 must continue to increase its resources, enhance its independence and improve its operational procedures.
يجب ان تستمر الاسيان 3 في زيادة مواردها وتعزيز استقلالها وتحسين اجراءاتها العملياتية .
The question of the resources allocated to operational activities must remain the focus of the Committee's deliberations.
وأوضحت أن مسألة الموارد المخصصة للأنشطة التنفيذية يجب أن تكون محور مناقشات اللجنة.
Unexpended resources at the end of 2004 totalled 48 million, including an operational reserve of 22.6 million.
50 وفي نهاية عام 2004، بلغ مجموع الموارد غير المنفقة 48 مليون دولار، بما في ذلك احتياطي تشغيلي يبلغ 22.6 مليون دولار.
Review resettlement resources or objectives, with a view to align available means and operational needs (para. 191)
28 استعراض موارد أو أهداف إعادة التوطين، ب غية المواءمة بين الوسائل المتاحة والاحتياجات التشغيلية (الفقرة 191).
The UNDCP has quickly become an operational, non bureaucratic instrument whose means and resources must be strengthened.
فسرعان ما أصبح هذا البرنامج أداة تنفيذية غير بيروقراطية، يتعين تعزيز وسائلها ومواردها.
Operational organizations use resources drawn on CERF for financing programmes projects to be incorporated in consolidated appeals.
وتستخدم المنظمات التنفيذية الموارد المسحوبة من الصندوق لتمويل البرامج المشاريع التي يجري ادراجها في النداءات الموحدة.
We hope the potential and operational resources of the United Nations system will be strengthened, especially with an influx of the resources necessary for successful action.
ويحدونا اﻷمـل فــي أن تتعـزز إمكانــات منظومـة اﻷمــم المتحـدة ومواردهــا التشغيلية، وذلك خاصة بتدفق الموارد الﻻزمة لها لنجاح عملها.
(n) Review resettlement resources or objectives, with a view to align available means and operational needs (para. 191)
(ن) استعراض موارد وأهداف إعادة التوطين، ب غية المواءمة بين الوسائل المتاحة والاحتياجات التشغيلية (الفقرة 191)
a Reflects adjusted distribution of approved resources between military and police personnel and operational costs categories of expenditure.
(أ) تبين التعديلات التي أدخلت على توزيع الموارد المعتمدة فيما بين الأفراد من العسكريين والشرطة وفئات الإنفاق المتعلقة بالتكاليف التشغيلية.
(n) Review resettlement resources or objectives, with a view to aligning available means and operational needs (para. 191)
(ن) استعراض موارد وأهداف إعادة التوطين، ب غية المواءمة بين الوسائل المتاحة والاحتياجات التشغيلية (الفقرة 191)
a Reflects adjusted distribution of approved resources between military and police personnel and operational costs categories of expenditure.
تشغيل وصيانة طائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرتين بأجنحة دوارة
The allocation of resources to the various geographical and functional areas (see Chart 1) reflects UNHCR's operational priorities.
ويبين تخصيص الموارد لمختلف المناطق الجغرافية والمجالات الوظيفية (انظر الرسم البياني 1) الأولويات التنفيذية للمفوضية.
14.4 It should be noted that extrabudgetary resources for operational activities are allocated to subprogramme 4, Technical cooperation.
٤١ ٤ وتجدر اﻹشارة الى أن الموارد الخارجة عن الميزانية لﻷنشطة التنفيذية مرصودة في البرنامج الفرعي ٤ التعاون التقني.
45. In that context, his delegation was greatly concerned at the decline in resources available for operational activities.
٤٥ وأضاف قائﻻ إن وفده يشعر بالقلق بصورة كبيرة بسبب اﻻنخفاض في الموارد المتاحة لﻷنشطة التنفيذية.
72. While the need for resources for operational activities was increasing, the level of contributions remained disappointingly low.
٢٧ وتابع قائﻻ إن الحاجة إلى موارد من أجل اﻷنشطة التنفيذية تتزايد بينما يبقى مستوى التبرعات منخفضا بصورة مخيبة لﻵمال.
Needs and resources must be matched and translated into operational terms in a set of medium term targets
وينبغي أن تتكافأ اﻻحتياجات والموارد وأن تترجم الى أعمال في شكل مجموعة من اﻷهداف المتوسطة اﻷجل
It was thus more important than ever to allocate greater resources to operational activities and to international cooperation.
ولذلك يبدو ضروريا أكثر منه في أي وقت مضى تخصيص موارد هامة لﻷنشطة التنفيذية وللتعاون الدولي.
Bearing in mind the efforts undertaken to mobilize the necessary resources for the operational costs of the Regional Centre,
وإذ تضع في اعتبارها الجهود المبذولة لحشد الموارد اللازمة لتغطية التكاليف التشغيلية للمركز الإقليمي،
70. Decides to reduce the resources proposed by the Secretary General for allocation for specific operational requirements, as follows
70 تقرر تخفيض الموارد التي اقترح الأمين العام تخصيصها لاحتياجات تشغيلية معينة على النحو التالي
Bearing in mind the efforts undertaken to mobilize the necessary resources for the operational costs of the Regional Centre,
وإذ تضـــع في اعتبارهـــا الجهـــود المبذولـــة لحشـــد المـــوارد اللازمـــة لتغطيـــة تكـــاليف تشغيل المركز الإقليمي،
Adequate operational resources for each office (office automation equipment, general operating provisions and office supplies) would also be required.
وسيلزم أيضا توفير موارد تشغيلية كافية لكل مكتب (مثل معدات التشغيل الآلي للمكاتب، وإمدادات التشغيل العامة، واللوازم المكتبية).
The international community must ensure a substantial increase in resources for operational activities on a predictable and continuous basis.
إن المجتمع الدولي يجب عليه زيادة الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية زيادة ضخمة وضمان استمرار تقديمها.
The Ministers agreed to commit the necessary political, human and financial resources to the expanding operational tasks of CSCE.
واتفق الوزراء على اﻻلتزام بالموارد السياسية والبشرية والمالية الﻻزمة للمهام التنفيذية اﻵخذة في اﻻتساع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
A. Resources made available and operational costs for the period from inception (3 January 1989) to 30 September 1994
ألف الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة الممتدة منذ نشوء البعثة )٣ كانون الثاني يناير ١٩٨٩( وحتى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤
quot (a) To achieve a substantial increase in resources for operational activities on a predictable, continuous and assured basis
quot )أ( إحداث زيادة كبيرة في موارد اﻷنشطة التنفيذية على أساس يمكن التنبؤ به ومستمر ومضمون
Having noted with concern the reduced allocation of resources to the growing number of operational activities so essential to development, he appealed for those resources to be increased.
وبعد أن ﻻحظ مع القلق انخفاض تخصيص الموارد للعدد المتزايد من اﻷنشطة التنفيذية الﻻزمة للتنمية، طالب بزيادة هذه الموارد.

 

Related searches : Operational Agreement - Operational Companies - Became Operational - Operational Documentation - Operational Continuity - Operational Facilities - Operational Network - Are Operational - Operational Lifetime - Operational Office - Operational Considerations - Operational Division