Translation of "opening balance equity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Balance - translation : Equity - translation : Opening - translation : Opening balance equity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Opening balance 1 January 1992 | رصيـد الصندوق فـي ١ كانـون الثانـي ينايـر ١٩٩٣ |
Adjustments to the opening balance 0.1 | التصحيحات على الرصيد الافتتاحي 0.1 |
Opening balance 1 January In kin | الرصيد في ١ كانــون الثاني يناير ١٩٩٢ |
Spanish banks have 7 equity capital on average on their balance sheets. | تحتفظ البنوك الأسبانية بنحو 7 من رأس المال الإجمالي في المتوسط على موازناتها. |
And observe the weight with equity , and make not deficient the balance . | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
And observe the weight with equity , and make not deficient the balance . | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
And equity fairness and balance are what we are required to achieve. | فاﻹنصاف والعدالة والتوازن مطلوب منا تحقيقهما. |
Opening balance 1 Janua ry 1992 In cash In kind Total | اﻻيرادات والنفقات رصيـد الصندوق فـي ١ كانـون الثانـي يناي التبرعـات |
And observe the weight with equity and do not make the balance deficient . | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
And observe the weight with equity and do not make the balance deficient . | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
(a) The balance between equity type assets and other assets, such as bonds | (أ) التوازن بين الأصول التي تكون في شكل أسهم وسائر الأصول مثل السندات |
There's two notions, there's your book value of equity, and that's the value of the equity that comes out of your balance sheet. | هناك اثنين من المفاهيم، هناك قيمة اكتتاب السهم، و وهي قيمى السهم عندما يكون في ميزانيتك العمومية. |
And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient . | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient . | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
It would also contribute to balance, predictability and equity in the multilateral trading system. | ثانيا القضايا المتعلقة بخدمات الهياكل الأساسية |
Total programme expenditure, including support costs, was 57,619,099 leaving an unexpended balance of 19,728,475 as the opening balance for 1994. | وبلغ مجموع نفقات البرنامج، التي شملت تكاليف الدعم، ٠٩٩ ٦١٩ ٥٧ دوﻻرا، وبذلك تبقى رصيد غير منفق قدره ٤٧٥ ٧٢٨ ١٩ دوﻻرا كرصيد افتتاحي لعام ١٩٩٤. |
Opening balance of the reserve as at 1 January 2004 was 1.2 million. | 38 وفي 1 كانون الثاني يناير 2004، بلغ الرصيد الافتتاحي الاحتياطي 1.2 مليون دولار. |
As shown in table 1 of the report, an opening balance of 31.7 million is projected as at 1 January 2006, which is significantly lower than the opening balance of 83.5 million for 2004 2005. | 4 وكما يتبين من الجدول 1 في التقرير، فإن رصيد بداية المدة حتى 1 كانون الثاني يناير 2006 ي توقع أن يصل إلى 7,31 مليـون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكيـة، أي ما يقل كثيرا عن رصيد بداية المدة للفترة 2004 2005 الذي بلغ 5,83 مليون دولار. |
This is the way to contribute to equity and the balance of power established by the Charter. | وهذا هو السبيل إلى اﻹسهام في تحقيق اﻹنصاف وتوازن السلطات المكرسين في الميثاق. |
The 2005 year end fund balance is forecast to be 12.12 million, building upon an expected 1 January 2005 opening balance of 9.21 million. | ومن المتوقع أن يبلغ رصيد الصندوق في نهاية عام 2005 مبلغا قدره 12.12 مليون دولار، بناء على الرصيد الافتتاحي المتوقع في 1 كانون الثاني يناير 2005 البالغ 9.21 ملايين دولار. |
Therefore, UNOPS is projected to have an opening balance of approximately 11 million as at 1 January 1995. | لذا يتوقع من اﻻسقاطات أنه سيكون لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة رصيد ابتدائي يبلغ حوالي ١١ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، وذلك اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥. |
And there would still be a need to decide how to balance efficiency and equity in the provision of services. | وسوف تظل الحاجة قائمة إلى اتخاذ القرار بشأن كيفية الموازنة بين الكفاءة والعدالة في تقديم الخدمات. |
These are highly leveraged businesses, typically funding their balance sheets with no more than 5 equity (and thus 95 debt). | فهي مؤسسات تعتمد بإفراط على الروافع المالية (الاستدانة)، وتمول موازناتها العمومية عادة بما لا يزيد عن 5 من رأسمال المساهمين (وبالتالي بنسبة استدانة تبلغ 95 ). |
It has established a delicate balance in the uses of the oceans, and equity in the distribution of their resources. | وأنشأت توازنا حساسا في استخدامات المحيطات، وإنصافا في توزيع مواردها. |
Opening up markets in developed countries is certainly one way of striking a better balance in multilateral trade efforts. | ولا مراء في أن فتح الأسواق في البلدان المتقدمة النمـو هو أحد السبل لإحداث توازن أفضل في الجهود المتعلقة بالتجارة المتعددة الأطراف. |
As a result, ample reserve funds have been created on the banks balance sheets and return on equity has remained high. | ونتيجة لهذا فقد تم إنشاء صناديق احتياطية وافرة ضمن الميزانيات العمومية للبنوك وظل العائد على حقوق المساهمين مرتفعا. |
The people and the Government of Papua New Guinea are especially sensitive about the need for balance between equity and development. | وإن بابوا غينيا الجديدة شعبا وحكومة حساسة بصورة خاصة بالنسبة لضرورة إقامة توازن بين اﻹنصاف والتنمية. |
This could be the balance sheet of a hedge fund, or a private equity firm, or pretty much any type of financial institution. | قد تكون ميزانية عمومية لصندوق تحو ط ، او شركة أسهم خاصة، أو أي نوع من أنواع المؤسسات المالية. |
Indeed, in many countries, bank guarantees can be issued only on the basis of local subsidiary equity, without support from the parent s balance sheet. | والواقع أن الضمانات المصرفية في العديد من الدول لا يمكن إصدارها إلا على أساس حقوق المساهمين في الشركات المحلية التابعة، ومن دون دعم من ميزانيات المؤسسات الأم. |
(i) Bearing in mind the need to promote the Southern African Development Community principles of equity, balance and mutual benefit in the southern African region. | )ط( مراعاة ضرورة تعزيز مبادئ الجماعة اﻻنمائية للجنوب اﻻفريقي الماثلة في اﻹنصاف والتوازن والمنفعة المتبادل في منطقة الجنوب اﻻفريقي. |
So, each share price, or the book value of each share price, essentially should be this 3 billion of equity based on the balance sheet. | سعر كل حصة أو سعر الاكتتاب لكل سهم، أساسا يجب أن تكون هذه الـ 3 بليون من الحصيلة المبنية على الميزانية العمومية. |
It's equity. | حصيلته. |
To attain a world order of equity and balance, all States should pursue the Millennium Development Goals (MDGs) and implement other internationally agreed measures creatively and seriously. | ولكن تحقيق نظام عادل ومتوازن يتطلب التزام جميع الدول بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف المتفق عليها عالميا بشكل جاد وخلاق. |
Opening | ثانيا الافتتاح |
Opening | الإفتتاح |
opening | المنفذ |
Start with equity. | ولنبدأ هنا بالعدالة. |
That's my equity. | هذه هي حصتي. |
liabilities plus equity. | الخصوم زائد الأرباح |
This was equity. | هذه هي الأرباح |
liabilities plus equity. | الإلتزامات زائد رأس المال |
That's my equity. | هذا هو رأس مالي |
Higher capital requirements mean, in essence, more equity funding and by implication, under any sensible definition relatively less debt for a given balance sheet size. This is an attractive and sensible policy, because today s global banks have relatively small slivers of equity underpinning their operations. | ويعني رفع متطلبات رأس المال في الجوهر زيادة التمويل بالأسهم ــ ضمنيا وفقا لأي تعريف معقول ــ وتقليل الديون نسبيا تبعا لحجم الميزانية. وهي سياسية جذابة ومعقولة، لأن البنوك العالمية اليوم لديها شرائح صغيرة نسبيا من ملكية المساهمين تقيم عليها عملياتها. |
And, even if the banks private depositors, whose claims are 39 of the aggregate balance sheet, were excluded, the debt equity swap necessary to compensate for a loss of up to 100 of the equity would be less than 12 of the creditors investment volume. | وحتى إذا تم استبعاد المودعين من القطاع الخاص لدى البنوك، والذين تبلغ مطالباتهم 39 من مجموع الموازنة العمومية، فإن مبادلة الديون بالأسهم اللازمة للتعويض عن خسارة قد تصل إلى 100 من رأس المال سوف تكون أقل من 12 من حجم استثمارات الدائنين. |
As the recession deepens, however, bank balance sheets will be hammered further by a wave of defaults in commercial real estate, credit cards, private equity, and hedge funds. | ولكن مع اشتداد الركود فسوف تتعرض دفاتر موازنات البنوك للمزيد من الضربات بفعل موجة من العجز عن السداد في عدة قطاعات مثل العقارات التجارية، وبطاقات الائتمان، والأسهم الخاصة، وصناديق الوقاء. |
Related searches : Opening Equity - Opening Balance - Equity Balance - Opening Net Equity - Opening Balance Value - Opening Balance Sheet - Opening Cash Balance - Balance Sheet Equity - Balance Of Equity - Opening Screen - Opening Question