Translation of "open weave" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Weave so well | قد حاك حبائله |
Nat, weave me another. | نات.. إمنحني كأسا آخر |
Little spiders weave their web. | العنكبوت الصغير ينسج خيوطه |
H Weave A Speedy Little Mouse. | هينري نحن نتسابق مع الفئران |
How they weave a Navajo rug? | كيف ينسجون سجاد (النافاهو |
Inside stuff, how they weave a rug. | والمواد الخام وكيف نسجوا السجاد |
The night will weave its magic spell | في هذه الليلة سوف نبحر في التعويذة السحرية |
The night will weave its magic spell | الليل سوف يبحر في هذه التعويذة السحرية |
If only to weave a spell | لو بإمكانك أن تنسجي سحرا |
The rug is such a delicate weave. | ابعد السيف ايها القيصر |
They weave it cleverly, lightly, like a cobweb. | ينسجونها ببراعة مثل خيوط العنكبوت |
They say, Upon this loom, I weave my life. | يقولون، على هذا المنسج أقوم بحبك حياتي |
How do we begin to weave these tapestries together? | كيف يمكن لنا أن نبدأ في التحرك و رسم هذه اللوحات معا |
Now, here's a new weave from the looms of Gaza. | والأن قطعه قماش من غزه |
I used to weave, but with this rheumatism, not anymore. | كنت أنسج ، لكن مع هذا الروماتيزم ليس بعد الآن |
It was necessary to weave a seamless global counter terrorism web. | 7 وأكد أنه يلزم نسيج شبكة عالمية متصلة لمكافحة الإرهاب. |
This winter, I'll come here at night and we'll weave together. | في هذا الشتاء سآتي الى هنا في المساء و سننسج سوية |
To admire the way that a Queen can weave a mat of reeds? | لتعجب بالطريقة التى تنسج بها ملكة سجادة من البوص |
As I weave my life through the two Afghanistans, I see islands of peace. | ومع تنقلي في حياتي بين وجهي أفغانستان، أرى واحات سلام. هناك استقرار متنام. |
Perhaps our friend can weave all the loose ends into a noose. Eh, McPherson? | ربما يستطيع أصدقائنا نسج نهايات حبل المشنقة ، أليس كذلك يا (مكفيرسون) |
I'll not only grow my own cotton, I'll weave it and I'll market it. | اننى لن أزرع فقط القطن ، بل سأنسجه و أبيعه |
Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded. | ويخزى الذين يعملون الكتان الممشط والذين يحيكون الانسجة البيضاء. |
We can weave them, knit them, or we can make them like you see here. | يمكننا حياكتها، خياطتها أو جعلها كما ترون هنا. |
So literally, you think about a rope. It has very complex structure in the weave. | إذن حرفيا، تفكرون في حبل. له بنية معقدة في طريقة نسجه. |
The material used was either wool or tight weave cotton for wind resistance and fire protection. | وكانت المواد المستخدمة إما من الصوف أومن القطن ضيق النسيج لمقاومة الرياح والحماية من الحرائق. |
Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded. | ويخزى الذين يعملون الكتان الممشط والذين يحيكون الانسجة البيضاء. |
Peace stems from authority, but lasting peace will require us to weave a social fabric of equity. | فالسلام ينبثق من السلطة، ولكن السلام الدائم يتطلب منا أن ننسج نسيجا اجتماعيا قوامه الإنصاف. |
Some people by carving the handle of their knife, very beautiful, they weave the baskets very nicely. | بعض الناس يعبرون عنها من خلال نحت مقبض السكين, جميل جدا يصنعون السلال بشكل جميل. |
A well designed video game will seamlessly weave the user into the fabric of the virtual experience. | اللعبة التلفزيونية المصممة جيدا ستأخذ اللاعب إلى عمق التجربة الخيالية |
Effective visual editing uses wide shots, medium shots and close ups to weave a coherence story line | التحرير المرئي الفع ال يستخدم اللقطات الواسعة (البعيدة) والمتوسطة والقريبة لنسج خط قصة متين |
149. Academic and scientific communities began centuries ago to weave a global fabric of productive scholarship and research. | ١٤٩ وقد بدأت اﻷوساط اﻻكاديمية والعلمية منذ قرون مضت في غزل نسيج عالمي من الدراسة والبحوث المثمرة. |
On that grid, I can then weave the high tide readings, water temperature, air temperature and Moon phases. | على تلك الشبكة، يمكنني نسج قراءات المد العالي، درجة حرارة الماء ودرجة حرارة الهواء والأطوار القمرية. |
You will never succeed, they say, if you try to bob and weave your way slowly towards an end game. | فهم يزعمون أن النجاح لن يتأتى أبدا بتلمس الطريق ببطء نحو التوصل إلى اتفاق نهائي. |
The project began in 2007 and it builds on the skills of Fulani women and how they weave traditional fabrics. | بدأ المشروع عام 2007 وبدأ بالانتشار اعتمادا على مهارات نساء الفولاني وكيف ينسجن المنسوجات المحلية التقليدية. |
Open, open the door. Open the door. | افتحوا الباب افتحوا الباب |
He would takes the fruits of each week's reading and he would weave these intricate tapestries of ancient and humanist thought. | وكان يأخذ ثمار قراءاته الأسبوعية وكان يجمع عصارات الفكر والادب و الافكار الانسانية وينسجها. |
He would takes the fruits of each week's reading and he would weave these intricate tapestries of ancient and humanist thought. | وكان يأخذ ثمار قراءاته الأسبوعية وكان يجمع عصارات الفكر والادب و الافكار الانسانية وينسجها. وكان الناس يأتون من كل مكان |
My hair is Afro Kinky so that means it's messy, but if I wear weave then I have issues with my identity. | شعري غريب ومجعد وهذا يعني أنه فوضوي، ولكن إن قمت بتركيب الخصل إذ ا لدى مشاكل مع هويتي. |
Please open! Please open! | . أفتحي الباب |
Open it! Open it! | افتحيه |
Open open the window. | إفتح, إفتح النوافذ |
Open up, open up! | إفتحوا! , إفتحوا! |
Open up, open up! | ! أفتح , أفتح |
Open up! Open up! | افتح |
Open Open an existing icon | فتح يفتح أيقونة موجودة |
Related searches : Weave Through - Taffeta Weave - Weave Pattern - Hair Weave - Double Weave - Weave Together - Flat Weave - Square Weave - Loose Weave - Glass Weave - Diagonal Weave - Weave Fabric - Carbon Weave