Translation of "open skies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Open widevaulted skies above me | تفتحى أيتها السماء على مصراعيك فوقى |
Canada and Hungary are depositaries of the Treaty on Open Skies. | كندا وهنغاريا هما الوديعتان لمعاهدة اﻷجواء المفتوحة. |
Canada and Hungary are depositaries of the Treaty on Open Skies. | كندا وهنغاريا هما الوديعان لمعاهدة اﻷجواء المفتوحة. |
When skies are gray When skies are blue | حين تكون السماء رمادية حين تكون السماء زرقاء |
Clear skies | السماء صافية |
Skies Chemical | اﻷسلحة الكيميائية |
Blue skies? | السماء زرقاء |
Even the skies. | حتى السماء. |
And he's going to do that on the Day of Judgment with angels and trumpets, and the skies will open. | و انه سوف يقوم بعمل ذلك يوم الحساب مع الملائكة و نفخ الصور، و ستفتح السماء. |
The Republic of Belarus has signed the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons and the Treaty on Open Skies. | لقد وقعت جمهوريــة بيــﻻروس على اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية ومعاهدة السماوات المفتوحة. |
The skies are clear. | السماء صافية. |
Look at the skies | إنظر إلى السماء |
Look at the skies | انظر إلى السماء |
6. Being aware of the immense and unique confidence building nature of the Treaty on Open Skies, Bulgaria ratified this important international instrument. | ٦ وبلغاريا، إدراكا منها لمدى ما تتسم به معاهدة اﻷجواء المفتوحة من طابع هام وفريد في مجال بناء الثقة، فقد صدقت على هذا الصك الدولي الهام. |
And skies are bright above | والسماء منيرة من فوقك |
A charm from the skies | سحر من السماء |
To stars in the skies | للنجوم في الأجواء |
Maybe Ill see the starry skies | ربما أرى السماوات المليئة بالنجوم |
13th day of May. Fair skies. | اليوم الثالث عشر من مايو السماء صافية |
Fair skies and a spankir breeze. | سماء جميله و رياح قويه |
In the CSCE Declaration on the Treaty of the Open Skies adopted in Helsinki in March 1992, CSCE had hailed the conclusion of this Treaty. | وفي اﻹعﻻن الخاص بمعاهدة اﻷجواء المفتوحة الذي اعتمد في هلسنكي في آذار مارس ١٩٩٢، أشاد مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بإبرام هذه المعاهدة. |
We raised over you several secure ( skies ) , | وبنينا فوقكم سبعا سبع سماوات شدادا جمع شديدة ، أي قوية محكمة لا يؤثر فيها مرور الزمان . |
The curtain drawn back from the skies , | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
We raised over you several secure ( skies ) , | وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور |
Big skies, big hearts, big, shining continent. | سماوات كبيرة، قلوب كبيرة، وقارة كبيرة وساطعة. |
The skies are painted with unnumbered sparks. | إن السماوات مرصعة بمصابيح لا حصر لها |
I'm susceptible to stars in the skies | أنا حساس للنجوم في الأجواء |
on the Day when the skies are convulsed , | يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور . |
on the Day when the skies are convulsed , | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
A UFO has been seen in the skies. | ش وهد جسم غريب طائر في السماء. |
It was beautiful it was called Personal Skies. | لقد كانت جميلة كان تسمى السماوات الشخصية |
I'm susceptible to stars in the skies Nice. | أنا حساس للنجوم في الأجواء جميل |
Have they not seen the birds , subservient in the open skies ? No one holds them up except Allah indeed in this are signs for the people who believe . | ألم يرو ا إلى الطير مسخرات مذللات للطيران في جو السماء أي الهواء بين السماء والأرض ما يمسكهن عند قبض أجنحتهن أو بسطها أن يقعن إلا الله بقدرته إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون هي خلقها بحيث يمكنها الطيران وخلق الجو بحيث يمكن الطيران فيه وإمساكها . |
Have they not seen the birds , subservient in the open skies ? No one holds them up except Allah indeed in this are signs for the people who believe . | ألم ينظر المشركون إلى الطير مذللات للطيران في الهواء بين السماء والأرض بأمر الله ما يمسكهن عن الوقوع إلا هو سبحانه بما خ ل قه لها ، وأقدرها عليه . إن في ذلك التذليل والإمساك ل دلالات لقوم يؤمنون بما يرونه من الأدلة على قدرة الله . |
Open Skies A Cooperative Approach to Military Transparency and Confidence Building, by Pál Dunay, Márton Krasznai, Hartwig Spitzer, Rafael Wiemker and William Wynne, 2004, United Nations publication, Sales No. | Open Skies A Cooperative Approach to Military Transparency and Confidence Building, by Pál Dunay, Márton Krasznai, Hartwig Spitzer, Rafael Wiemker and William Wynne, 2004, 340p.، منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع GV.E.04.0.18. |
Blue Skies Black Olives London Hodder Stoughton Ltd (2009). | السماء الزرقاء والزيتون الأسود لندن Hodder Stoughton Ltd (2009). |
When the skies cleared, a new world was born. | عندما صفت السماء، ولد عالم جديد. |
Of all that lies Under the big blue skies | بكل الاكاذيب التي تحت السماء الزرقاء |
No skies of gray On that Great White Way | لا توجد أي غيوم بالطريق البيضاء |
The experience gained from implementing the Open Skies Treaty (following its entry into force) could similarly be shared with the United Nations. The Twelve are prepared to cooperate to that end. | ويمكن اقتسام التجربة المكتسبة في تطبيق المعاهدة الخاصة بنظام quot السماء المفتوحة quot )منذ بدء سريانها( مع اﻷمم المتحدة، ومجموعة اﻹثنتي عشرة مستعدة للتعاون لتحقيق هذه الغاية. |
By signing the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, the 1992 Vienna Document and the Open Skies Treaty, Slovakia joined the process of transparency in armaments, arms control and disarmament. | إن سلوفاكيا، بتوقيعها على معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، ووثيقة فيينا لعام ١٩٩٢، ومعاهدة السمــاء المفتوحــة، انضمت إلى عملية الشفافية في التسلح وتحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح. |
The skies of London lit by flames night after night. | . و اشتعلت فيعا سماء لندن باللهيب ليل بعده ليل و ملايين |
The geese call out as they cross the southern skies | الإوز تصرخ وهي تعبر سماء الجنوب |
We also attach great importance to the Treaty on Open Skies, which in our view represents a unique confidence building measure. We will continue to work for its early entry into force. | ونعلق أيضا أهمية كبيرة على معاهدة السموات المفتوحة، التي تشكل في رأينا تدبيرا فريدا لبناء الثقة وسنواصل العمل من أجل دخولها حيز النفاذ في وقت مبكر. |
According to St. Augustine, only God can really put everybody in their place he's going to do that on the Day of Judgment, with angels and trumpets, and the skies will open. | و بحسب القديس اوغنستين، فالله هو الوحيد الذي يمكنه وضع كل شخص في المكانة التي يستحقها. و انه سوف يقوم بعمل ذلك يوم الحساب |
Related searches : Blue Skies - Big Skies - Night Skies - Heavenly Skies - Friendly Skies - Starry Skies - Overcast Skies - Grey Skies - Sunny Skies - Cloudy Skies - Rainy Skies - Desert Skies - Blue Skies Research - Blue Skies Scenario