Translation of "open for debate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Debate - translation : Open - translation : Open for debate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The list of speakers for the general debate is now open. | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح الآن. |
In order to build national consensus, the draft remains open for debate. | وفي سبيل التوصل إلى توافق الآراء على صعيد الوطن، تبقى مسودة الدستور مفتوحة للنقاش. |
Pakistan welcomes the convening of this open debate. | إن باكستان ترحب بإجراء هذه المناقشة المفتوحة. |
This very open debate is proof of it. | وهذه المناقشة المفتوحة ذاتها دليل على ذلك. |
Discussion paper for the open debate on Post Conflict Peacebuilding on May 26, 2005 | ورقة مناقشة تقدم في المناقشة المفتوحة التي ستعقد في يوم 26 أيار مايو 2005 بشأن موضوع بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع |
During the open debate 34 speakers took the floor. | وخلال المناقشة المفتوحة، تكلم 34 متحدثا. |
Dam construction in China has never been open to public debate. | وبناء السدود في الصين لم يكن قط مفتوحا للنقاش العام. |
Most troubling is the absence of open debate about these matters. | والأمر الأكثر إثارة للانزعاج والقلق هو غياب المناقشة المفتوحة حول هذه الأمور. |
I shall revert to that when we open the general debate. | وسأعود إلى ذلك لدى افتتاحنا للمناقشة العامة. |
She suggested in her blog some reading to open up the debate | جيرار نوارييل بوتقة الثقافات الفرنسية لوران دورنيل فرنسا العدائية، تاريخ رهاب الأجانب في فرنسا في القرن التاسع عشر. |
On 12 January 2005, the Council held an open debate on Haiti. | وفي 12 كانون الثاني يناير 2005، أجرى المجلس مناقشة علنية بشأن هايتي. |
Ms. Noori I wish to thank you, Mr. President, for allowing me to take part in today's open debate. | السيدة نوري (تكلمت بالانكليزية) أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على السماح لي بالاشتراك في مناقشة اليوم المفتوحة. |
Mr. Swe (Myanmar) Mr. President, I wish to congratulate you for holding this open debate on children and armed conflict. | السيد سوي (ميانمار) (تكلم بالانكليزية) السيد الرئيس، أود أن أهنئكم على عقد هذه المناقشة المفتوحة بشأن الأطفال والصراعات المسلحة. |
My delegation would like to commend Benin for holding this open debate on the question of children and armed conflict. | ويود وفدي أن يشيد ببنن على عقد هذه المناقشة العلنية حول مسألة الأطفال والصراعات المسلحة. |
Meanwhile, as we have heard during this open debate, financial contributions are still lagging. | وفي الوقت نفسه، وحسبما استمعنا في هذه المناقشة المفتوحة، لا تزال المساهمات المالية متأخرة. |
The Philippines deeply appreciates the active participation of Member States in this open debate. | وتقدر الفلبين عميق التقدير المشاركة النشطة من الدول الأعضاء في هذه المناقشة المفتوحة. |
Mr. Kitaoka (Japan) I wish to begin by expressing my delegation's gratitude to the Romanian presidency for organizing this open debate. | السيد كيتاكا (اليابان) (تكلم بالانكليزية) أود أن أبدأ بالإعراب عن امتنان وفدي للرئاسة الرومانية لتنظيمها هذه المناقشة المفتوحة. |
The Group also participated in a Security Council open debate on Haiti in January 2005. | كما شارك الفريق في النقاش المفتوح لمجلس الأمن بشأن هايتي في كانون الثاني يناير 2005. |
On 12 January, the Security Council held an open debate on the question concerning Haiti. | في 12 كانون الثاني يناير، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن المسألة المتعلقة بـهايتـي. |
Mr. Løvald (Norway) My delegation welcomes Denmark's initiative to hold this very important open debate. | السيد لافالد (النرويج) (تكلم بالانكليزية) يرحب وفد بلدي بمبادرة الدانمرك بإجراء هذه المناقشة المفتوحة الهامة جدا. |
Delegations participating in the open debate may wish to address some of the following issues | وقد ترغب الوفود المشاركة في المناقشة المفتوحة أن تتناول بعض المسائل التالية بالنقاش |
So they thought to produce a video that would open a debate in their community. | ففكروا بإنتاج فيديو لإطلاق النقاش داخل المجتمعات. |
Ms. Banzon (Philippines) First, permit me to join previous speakers in thanking the Government of Romania for convening this important open debate. | السيدة بانزون (الفلبين) (تكلمت بالانكليزية) أولا، اسمحوا لي أن أشارك المتكلمين السابقين في توجيه الشكر إلى حكومة رومانيا على إجراء هذه المناقشة المفتوحة والمهمة. |
It is particularly for this reason that we fully support the proposal to keep this item open after today apos s debate. | ولهذا السبب بالذات نؤيد تماما اﻻقتراح بإبقاء هذا البند مفتوحا بعد مناقشة اليوم. |
Mr. Benmehidi (Algeria) (spoke in French) Mr. President, my delegation would like to thank you for organizing this open debate on small arms. | السيد بن مهدي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية) يود وفد بلادي أن يشكركم، سيدي الرئيس، على تنظيم هذه المناقشة المفتوحة بشأن الأسلحة الصغيرة. |
During last year's open debate in the Security Council on this issue, there was unanimous support for establishing a monitoring and reporting system. | وخلال المناقشة المفتوحة التي أجراها مجلس الأمن في العام الماضي بشـأن هذه المسـألة، كان هناك تأيـيد بالإجماع لإنشــاء نظام للرصد والإبلاغ. |
Mr. Oshima (Japan) (spoke in French) I join previous speakers in thanking you, Sir, for convening today's open debate on this important subject. | السيد أوشيما (اليابان) (تكلم بالفرنسية) أنضم إلى المتكلمين السابقين في الإعراب عن شكرنا لكم، سيدي، على عقد المناقشة المفتوحة اليوم عن هذا الموضوع المهم. |
In conclusion, let me thank you, Mr. President, for organizing this open debate and for presenting us with an excellent discussion paper (S 2005 316, annex). | في الختام، اسمحوا لي أن أشكركم، السيد الرئيس، على تنظيم هذه المناقشة المفتوحة وعلى تقديمكم لنا ورقة المناقشة الممتازة S 2005 316)، المرفق(. |
The list of speakers for the general debate and for all other items allocated to the Second Committee will be open for inscription on Monday, 26 September 2005. | ي فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية يوم الاثنين، 26 أيلول سبتمبر 2005. |
Boris Yeltsin was friendly to the West, tolerated open debate, and appointed a few individuals as oligarchs. | فقد كانبوريس يلتسين ودودا في التعامل مع الغرب، كما سمح بعقد المناقشات العامة، وحدد بضعة أفراد باعتبارهم من مؤيدي حكم الـق لة. |
Post conflict peacebuilding. On 26 May 2005, the Council held an open debate on post conflict peacebuilding. | بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع في 26 أيار مايو 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاع. |
We hope that in this respect an open and a democratic and multilateral debate will take place. | ويحدونا اﻷمل في هذا الصدد في أن يجري نقاش مفتوح وديمقراطي ومتعدد اﻷطراف. |
I would like once again to express my thanks for the opportunity provided today by this open debate on the question of small arms. | أود مرة أخرى أن أعرب عن شكري للفرصة التي أتاحتها لي اليوم هذه المناقشة المفتوحة حول مسألة الأسلحة الصغيرة. |
Mr. Sardenberg (Brazil) I wish to thank you, Mr. President, for having convened this open debate on the protection of civilians in armed conflict. | السيد ساردنبرغ (البرازيل) (تكلم بالإنكليزية) أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقدكم هذه المناقشة المفتوحة حول حماية المدنيين في الصراعات المسلحة. |
Bolstering democracy, however, requires emphasizing the political dimension and public debate that is free and open to all. | بيد أن تعزيز الديمقراطية يتطلب التأكيد على إتاحة البعد السياسي والحوار العام للجميع. |
It is flexible, democratic, open and participatory and has a regional dimension that is unique in this debate. | وهو يتحلى بالمرونة والديمقراطية والانفتاح والتشاركية ويملك بعدا إقليميا فريدا في هذه المناقشة. |
Those anniversaries lend particular significance to this open debate on the question of women and peace and security. | وكلتا المناسبتين تضفيان أهمية خاصة على هذا الحوار المفتوح بشأن قضية المرأة والسلم والأمن. |
Free and open democratic debate on the law and its implementation should be allowed on a continuous basis. | وينبغي أن يسمح بإجراء مناقشة ديمقراطية بشأن القانون وتنفيذه على أن تكون حرة ومفتوحة باستمرار. |
Mr. Manongi (United Republic of Tanzania) The United Republic of Tanzania wishes to thank you, Sir, for organizing this open debate on post conflict peacebuilding. | السيد مانونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية) تود جمهورية تنزانيا المتحدة أن تشكركم، سيدي، على تنظيم هذه المناقشة المفتوحة بشأن بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع. |
In the first place, one of the lessons of the process leading to the outcome document is the need for a transparent, open ended process in which the broadest possible agreement is sought through open debate. | ففي المقام الأول، إن أحد الدروس المستقاة من العملية التي أدت إلى وضع الوثيقة الختامية هو الحاجة إلى عملية شفافة وغير محددة بموعد زمني يجري السعي من خلالها إلى تحقيق أوسع اتفاق ممكن من خلال الحوار المفتوح. |
Mr. Berruga (Mexico) (spoke in Spanish) Mexico would like to thank you, Sir, for convening this open debate on the overall issue of Security Council reform. | السيد بيروغا (المكسيك) (تكلم بالاسبانية) تود المكسيك أن تشكركم، سيدي، على إجراء هذه المناقشة المفتوحة حول مسألة إصلاح مجلس الأمن بصفة عامة. |
Ms. Bellamy Let me begin by thanking the Argentinean presidency for giving us the opportunity to address the Security Council in its open debate on Haiti. | السيدة بيلامي (تكلمت بالانكليزية) اسمحوا لي أن أبدأ بشكر الرئاسة الأرجنتينية لمجلس الأمن على إعطائنا الفرصة لمخاطبة المجلس أثناء مناقشته المفتوحة لمسألة هايتي. |
SINGAPORE After years of debate, India s government recently announced that will open the country s retail sector to foreign investment. | سنغافورة ــ بعد سنوات من المناقشات، أعلنت الحكومة الهندية مؤخرا عن اعتزامها فتح قطاع التجزئة في البلاد أمام الاستثمار الأجنبي. |
Today, the Philippine presidency is once again privileged to convene an open debate on the role of civil society. | ويش رف رئاسة الفلبين مرة أخرى اليوم أن تعقد مناقشة مفتوحة عن دور المجتمع المدني. |
Children and armed conflict. On 23 February 2005, the Council held an open debate on children and armed conflict. | الأطفال والنزاع المسلح في 23 شباط فبراير 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشان الأطفال والنزاع المسلح. |
Related searches : Open Debate - Open A Debate - For Debate - Open For - Subject For Debate - Forum For Debate - Topic For Debate - Up For Debate - Matter For Debate - Open Position For - Open For Sale - Are Open For - Open For Participation