Translation of "onset of labour" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Labour - translation : Onset - translation : Onset of labour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Disasters may be rapid onset or slow onset. | يمكن أن تكون الكوارث سريعة الظهور أو بطيئة الظهور. |
The onset of economic crisis precipitated unemployment growth and, as a result, registered unemployment made up 13.8 per cent of the total labour force in 1990. | وعجلت بداية اﻷزمة اﻻقتصادية في ازدياد البطالة، مما أدى إلى أن البطالة المسجلة قفزت إلى ١٣,٨ في المائة من مجموع القوى العاملة في عام ١٩٩٠. |
Darfur was a slow onset, protracted crisis rather than a rapid onset emergency. | وقد كانت أزمة دارفور أزمة بطيئة الحدوث ممتدة الأثر لا حالة طوارئ مباغتة. |
And that was the onset of ALS. | وكان ذلك بداية ظهور المرض. |
The onset of global warming, however, has changed everything. | ولكن ظاهرة الانحباس الحراري العالمي كانت سببا في تغيير كل شيء. |
Teaching started at the onset of the academic year 1995 1996. | تأسست الجامعة في سنة 1995 وبدأت عامها الدراسي الأول في العام 1995 1996. |
Intergovernmental processes at the onset of the Water for Life Decade | ثالثا العمليات الحكومية الدولية في مستهل عقد الماء من أجل الحياة |
Another way to classify disasters is based on speed of onset. | طريقة أخرى لتصنيف الكوارث استنادا إلى سرعة الظهور البداية. |
So, here's what happens very soon after the onset of sight. | إذا,فهاك ما حدث بعد وقت قصير من إستعادة الرؤية. |
Is it a dexterity problem? Is it the onset of arthritis? | هل هي مشكلة قدرات أم هي بدايات إلتهاب المفاصل |
This is an illustration of some of the effects of slow onset floods. | وهذا مثال على بعض من آثار الفيضانات ذات البداية بطيئة. |
At the onset of clinical death, consciousness is lost within several seconds. | في بداية الموت السريري، يفقد الوعي في غضون عدة ثوان. |
Living conditions already grim are now worsening with the onset of winter. | وظروفهم المعيشية السيئة أصﻻ تزداد سوءا مع حلـــول الشتاء. |
Before its onset, America s debt ridden consumers were the engine of global growth. | فقبل اندلاع الأزمة كان المستهلكون الأميركيون المثقلون بالديون يشكلون المحرك للنمو العالمي. |
As you know, this is the main symptom of early onset Alzheimer's disease. | كما تعلمون، هذا هو الع ر ض الرئيسي لبداية مرض الألزهايمر |
The onset of action of subcutaneous insulin glargine is somewhat slower than NPH human insulin. | بداية عمل الانسولين تحت الجلد glargine أبطأ من NPH الأنسولين البشري. |
At the very onset of complex emergencies, the Emergency Relief Coordinator will consult the members of the Inter Agency Standing Committee by the most expeditious means available to reach agreement regarding the appropriate division of labour among them to deal with the crisis. | ٢٢ بمجرد نشوء حالة طوارئ جديدة معقدة، سيتشاور منسق اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ مع اﻷعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت بأسرع الوسائل الممكنة المتوفرة للتوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بالتقسيم المناسب للعمل فيما بينهم للتصدي لﻷزمة. |
Ministry of Labour, Human Resources Development. Namibia Labour Force Survey. Windhoek. | 15 وزارة العمل وتنمية الموارد البشرية، 1998، استقصاء القوة العاملة في ناميبيا، وندهوك. |
The election of Ahmadinejad marks the onset of new struggles within the ruling Islamic Republican Party. | ويأتي انتخاب أحمدي نجاد كإشارة إلى بداية نشوب صراعات جديدة داخل الحزب الجمهوري الإسلامي الحاكم. |
In extreme cases, insanity, paralysis, coma, and death follow within weeks of the onset of symptoms. | وفي الحالات القصوى الخلل العقلي والشلل والغيبوبة والموت الذي يتبع ذلك في غضون أسابيع من ظهور الأعراض. |
In the latter case the year of the onset of the activity shall also be included. | وفي الحالة الأخيرة تضاف أيضا سنة بدء النشاط. |
But the onset of opportunities and the fulfilment of hopes must be based on mutual trust. | ولكن مجيء الفرص وتحقيق الآمال يجب أن يستندا إلى الثقة المتبادلة. |
From the onset of displacement, education and recreational activities provide children with a sense of normality. | وتمنح أنشطة التعليم والأنشطة الترويحية الأطفال، منذ بداية عملية النزوح، شعورا بأن الحياة تسير في مجراها الطبيعي. |
People with Huntington s disease usually die about 15 years after the onset of the symptoms. | وعادة يتوفى المصابون بمرض هنتنجتون بعد خمسة عشر عاما من ظهور أول الأعراض. |
NEW YORK Stress contributes to the onset of cardiovascular disease and depression, among other illnesses. | نيويورك ـ إن الإجهاد يساهم في الإصابة بأمراض القلب والشرايين والاكتئاب، بين أمراض أخرى. |
A trigger may be encountered up to 24 hours prior to the onset of symptoms. | قد يوجد العامل المطلق خلال فترة تصل إلى 24 ساعة قبل ظهور الأعراض. |
The humanitarian situation in Bosnia and Herzegovina continues, with the onset of winter, to deteriorate. | إن الحالــة اﻹنسانيــة في البوسنة والهرسك مستمرة في التدهور، مع بداية الشتاء. |
But eventually it stops working, and diabetes leads to a predictable onset of debilitating disease. | ولكن تكون النتيجة أن يتوقف الجسم عن إفرازه ويكون المتوقع عند الإصابة بمرض السكر هو الإصابة بالأمراض المستعصية |
These are of most benefit if they are started within 48 hours of the onset of symptoms. | هذه هي الأدوية الأكثر فائدة إذا ابتدئ بتناولها خلال 48 ساعة من بداية الأعراض. |
The Labour of Freedom | مخاض الحياة |
Measurement of labour input | قياس نواتج العمل |
ILO International Labour Office International Labour Organization | الإيدز متلازمة نقص المناعة المكتسب |
As genetics advances, more such late onset conditions will become detectable prenatally. | ومع تقدم علم الوراثة فإن المزيد من مثل هذه الحالات التي قد تظهر في مرحلة متقدمة من العمر سوف تصبح قابلة للاستكشاف قبل الولادة. |
Global MapAid was formed with the aim of supplying specialist maps to humanitarian relief decision makers, predominantly for slow onset disasters such as famine, but also when necessary for rapid onset disasters such as floods. | وأما غلوبل ماب آيد ، فقد تشكلت بهدف تزويد متخذي القرارات في مجال الإغاثة الإنسانية بخرائط تخصصية تتعلق في المقام الأول ببدء كوارث بطيئة كالمجاعة، ولكنها تتعلق أيضا بكوارث سريعة الاندلاع كالفيضانات. |
Global MapAid had been formed with the aim of supplying specialist maps to humanitarian decision makers, predominantly in slow onset disasters such as famine, but also when necessary in rapid onset disasters such as floods. | وأما غلوبل ماب أيد، فقد ش كلت بهدف تزويد متخذي القرارات في المسائل الإنسانية بخرائط تخصصية، وذلك في المقام الأول فيما يتعلق بكوارث بطيئة الحدوث كالمجاعة، ولكن أيضا فيما يتعلق بكوارث سريعة الحدوث كالفيضانات، إذا اقتضت الضرورة ذلك. |
With the onset of modernization, millions of people were uprooted from their traditional communities and ways of life. | وعند بداية التحديث، تم اقتلاع ملايين الناس من جذورهم الاجتماعية وطرق حياتهم التقليدية. |
The onset of action is slow and it may require several months to achieve clinical response. | بداية التأثير بطيئة وقد يتطلب عدة أشهر للوصول إلى الاستجابة السريرية. |
In temperate social species, colonies usually only last one year, dying at the onset of winter. | لاتدوم مستعمرات الأنواع الاجتماعية أكثر من سنة واحدة حيث تموت بحلول الشتاء. |
Signs and symptoms Onset symptoms of infection can start from one to seven days after exposure. | ظهور أعراض العدوى يمكن أن تبدأ من اليوم الأول حتى سبعة أيام بعد العدوى. |
They have been blamed for the onset of ice ages about every one hundred thousand years. | المتشابكة المسماة دورات ميلانكوفيتش. لقد تحملت اللوم في مستهل العصور الجليدية |
Labour | ألف الأيدي العاملة |
Labour | دال اليد العاملة |
Labour! | عامل! |
(i) The International Labour Organization (ILO) rehabilitation of disabled persons and skill labour training | )ط( منظمة العمل الدولية إعادة تأهيل المعوقين وتدريب العمال الماهرين |
Progressive elimination of child labour | القضاء التدريجي على عمل الأطفال |
Related searches : Of Onset - Onset Of Diabetes - Onset Of Asthma - Onset Of Sickness - Onset Of Dementia - Onset Of Sepsis - Onset Of Cancer - Onset Of Efficacy - Date Of Onset - Time Of Onset - Onset Of Symptoms - Speed Of Onset