Translation of "only available" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Only a German translation is available. | ولا تتوفر منها سوى الترجمة إلى الألمانية. |
So only problem the only available victim is my wife. | لذا كانت المشكله ان الضحيه الوحيده المتاحه لي هي زوجتي |
Show only available networks in profile selection | اعرض متوف ر بوصة التوصيف منتقى |
Unfortunately, there are only 13.4 billion hectares available. | ولكن من المؤسف أن المتاح لا يتجاوز 13,4 مليار هكتار. |
It was only available in the ESV model. | وكانت متوفرة فقط في النموذج ESV. |
It is only available to Software Assurance customers. | إن ه متاح فقط لعملاء تأمين البرامج. |
The XL1 will be available in Europe only. | يبدأ التسعير في ( ) وسوف تكون متاحة XL1 في أوروبا فقط. |
That information was only available in people's heads. | كانت تلك المعلومات متوفرة فقط في أذهانهم ولا يمكن الوصول إليها |
Available only on the UN website at www.un.org geninfo.ir | الإذاعة التسجيلات الصوتية |
The report is available in English and French only. | وهذا التقرير متاح باللغتين اﻻنكليزية والفرنسية فقط. |
Ketotifen is available in Canada and Europe, but is only available in the U.S. as eyedrops (Zaditor). | Ketotifen يتوفر في كندا وأوروبا، ولكن يتوفر فقط في الولايات المتحدة وقطرات العين (Zaditor). |
However, with only six helicopters available, only a limited number of units could be used. | ومع ذلك، مع توفر ست طائرات هليكوبتر فقط، فهذا معناه إمكانية استخدام وحدات محدودة فقط. |
It is only available for the Microsoft Windows operating system. | ومتوفر فقط لمنصات نظام تشغيل مايكروسوفت ويندوز. |
The press releases are available in English and French only. | أما النشرات الصحفية فهي مـ تاحة باللغتين الإنكليزية والفرنسية فقط. |
Although C Max was initially available only in Europe, the first generation was partially available in New Zealand. | على الرغم من أن فورد سي ماكس كانت في البداية متوفرة فقط في أوروبا، وكان الجيل الأول متاحا جزئيا في نيوزيلندا. |
Treatment The only reliable treatment and in many cases the only option available is to descend. | العلاج الوحيد الذي يمكن الاعتماد عليه، وفي كثير من الحالات يعد الخيار الوحيد المتاح، هو النزول. |
Resources available are estimated at only 25 per cent of requirements. | وتقدر الموارد المتاحة بما ﻻ يتجاوز ٢٥ في المائة من اﻻحتياجات. |
Only after this review are vacancies considered as available for recruitment. | وﻻ تعتبر الشواغر متاحة للتعيين فيها إﻻ بعد هذا اﻻستعراض. |
That's an extra level of scrambling only available to the military. | انها المرحله الأضافيه المتاحه لهرولة القوات العسكرية. |
Many articles are also only available in the most oft spoken languages. | كما أن العديد من المقالات غير متوفرة إلا باللغات الأكثر تداول ا. |
Thus, such statements can only be made available at a later stage. | وهكذا، ﻻ يمكن أن يتاح توفر مثل هذه البيانات اﻻ في مرحلة ﻻحقة. |
I encounter life. Because life is available only in the present moment. | أنا أواجة الحياة. |
CANBERRA Sometimes countries arrive at good policy only after exhausting all available alternatives. | كانبيرا ــ في بعض الأحيان لا تتوصل الدول إلى السياسة اللائقة إلا بعد استنفاد كافة البدائل المتاحة. |
These products are only available for general use in South Africa and Russia. | الدول الوحيدة التي تتوفر فيها هذه المنتجات من أجل الاستخدام العام هي جنوب أفريقيا وروسيا. |
Private queries are available only to the UNDP users who have created them. | أما الاستفسارات الخصوصية فلا تتاح إلا لمستعملي البرنامج الإنمائي الذين قاموا بإنشائها. |
Some members felt that it should be available only to lower income States. | ويرى بعض الأعضاء أنه لا ينبغي تطبيقها إلا على الدول المنخفضة الدخل. |
This feature is available only if the project lies on a local disk. | هذا ميزة هو متوف ر IF مشروع يعمل a محلي قرص. |
At the time of preparation of the present report, available in English only. | وقت إعداد هذا التقرير كان متاحا باﻻنكليزية فقط. |
Both were the only fully current such compilations of ratifications and signatures available. | وتشكل مجموعة النصوص والجدول التجميعين الوحيدين للتصديقات والتوقيعات المتاحين حاليا في هذا المجال. |
In such cases, only humanitarian contributions and development funds are available for funding. | وهي حاﻻت ﻻ تتوافر لتمويل العمليات فيها سوى التبرعات اﻻنسانية والصناديق اﻻنمائية. |
In the field of satellite remote sensing, for example, commercially available imagery now shows details that were previously available only for military uses. | ففي مجال اﻻستشعار من بعد بواسطة السواتل على سبيل المثال توضح اﻵن الصور المتاحة تجاريا تفاصيل لم تكن متاحة من قبل إﻻ لﻷغراض العسكرية. |
Only a small percentage of the ramie produced is available on the international market. | نسبة مئوية صغيرة فقط من الرامي المنتج متاحة في السوق الدولية. |
It was based on GNOME 2.6 and available only for the Solaris 10 platform. | الإصدار نظام جافا 3 على أساس جنوم 2.6 ومتاحة فقط للمنصة سولاريس 10. |
A Live CD is also available, but only for releases up to alpha 5. | تجربته عن طرق قرص حي متاح, لكن فقط للاصدارات الأعلى من الفا 5. |
This feature is available only to nations with a great wealth of fissile uranium. | هذه الميزة متوفرة فقط للدول مع ثروة كبيرة من اليورانيوم الانشطاري. |
Several felt that such a requirement should apply only to available and effective remedies. | ورأى كثيرون أن هذا الشرط ينبغي أن يقتصر سريانه على الطعون الفعلية. |
His delegation was also concerned that the five reports were available in English only. | وقال إن مما يقلق وفده أن التقارير الخمسة موجودة باللغة الإنجليزية فقط. |
In some cases treatment is only available in State psychiatric institutions or in prisons. | وفي في بعض الحاﻻت، ﻻ يتوفر العﻻج اﻻ في مؤسسات اﻷمراض النفسية الحكومية أو في السجون. |
The database provides information that was previously only available from a variety of sources. | وتوفر قاعدة البيانات هذه معلومات لم تكن متاحة قبل ذلك إﻻ من مجموعة متنوعة من المصادر. |
Such money will only target fields of study which are not available in Namibia. | وتلك اﻷموال لن توجه إﻻ الى مجاﻻت الدراسة غير المتاحة في ناميبيا. |
And I was able to build this using only MlT's free online available information. | وتمكنت من ذلك فقط باستخدام المعلومات المتاحة مجانا على الانترنت في مواقع MIT. |
Yet malnutrition is rife because these women own only 2 of the land and access only 10 of the available extension services. | ومع هذا فإن سوء التغذية منتشر لأن هؤلاء النساء يمتلكن 2 فقط من الأرض ويستطعن الوصول إلى 10 فقط من خدمات الإرشاد المتاحة. |
Measures could include a global financing mechanism for green energy, available only to member countries. | ومن الممكن أن تتضمن التدابير آلية تمويل عالمية للطاقة الخضراء والتي تتاح للبلدان الأعضاء فقط. |
This technique is only useful though, if source material is available in higher refresh rates. | هذا الأسلوب هو ، الوحيد المفيد إذا كان مصدر المواد هو متاح في ارتفاع معدلات التحديث. |
Music Hub A music on demand service, which will be available only in the US. | مركز الموسيقى وهو مركز يوفر خدمة الموسيقى عند الطلب, وهذه الخدمة ستكون متوفرة في الولايات المتحدة فقط. |
Related searches : Available Only For - Only Available With - Only Partially Available - Currently Only Available - Are Only Available - Is Only Available - Only Available For - Only Available Until - Only Limited Available - Only Option Available - Only Available Online - More Available