Translation of "one off" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Peel them off one by one?
هل ستقتلهم واحدا تلو الآخر
One on, one off, one in the wash.
، ارتدي واحدا ، و أخلع واحدا و واحدا في الغسيل
One guy sleeping it off.
ثمة رجل ثمل نائم
Now this one will be off.
الان ستكون مطفئه
So I cut one rope off.
وعندها قطعت حبلا واحدا
You're the one who ran off.
أنت التي هربت .
One lone man stood off Vittorio?
رجل وحيد يواجه (فيتوريو)
One who'll send her off begging.
شخص سوف يرسلها بعد ذلك لتستجدي
now I can talk, no one gets off, I know how you like to now I can talk, no one gets off now I can talk, no one gets off
الأن أسطتيع الحديث، لا أحد ينزل، أعلم كم تودين الأن أسطتيع الحديث، لا أحد ينزل الأن أسطتيع الحديث، لا أحد ينزل
You can't even leave one, take off every single one.
لا تتركوا اي واحد, وازيلوهم كلهم
You cut the head off a snake, it grows another one. You cut that one off, you find another.
إذا قطعت رأس الأفعى فستنمو لها واحده أخرى تقطع واحده تجد أخرى
This one is going off. And oh, I have the ringer off. Tsh!
يتم اغلاق هذا و اوه لقد اغلقت الرنين. عظيم.
The jets took off one after another.
أقلعت الطائرات النفاثة واحدة تلو الأخرى.
Tom took one of his gloves off.
خلع توم إحدى قفازيه
Yet no one should write off Europe.
ولكن على الرغم من هذا، لا ينبغي لأحد أن يستبعد أوروبا من حساباته.
One of these is scratch off masterpieces.
أحدها هو التحف المخدوشة
And the next day one rope off.
وفي اليوم التالي، حبل آخر
You can take this one off now.
يمكنك أن تقتلع هذا الآن
Every time one of these goes off...
كما تعلمون، في كل مرة واحد من هذه الأمور تنفجر ...
It finished me off for this one.
لقـد انهت علي هذه الــمرة
The one she has run off with.
الذي هربت معه
You tore off one of my chests.
مز قت أحد نهدي
One day, I'll shoot that hand off.
يوم ما سأقطع تلك الي د .
How much can one scrounge off Neeta!
لا أستطيع الإستدانة كثيرا من نيتا
Just to piss the other one off.
فقط لأضايق الآخرين.
One shot, Craig, just one... and I'll blow his head off.
طلقة واحدة يا كريج واحدة فقط و سأفجر رأسه
Do you want to see us killed off one by one?
هل تريد أن ترانا نقتل واحد بعد الآخر
This one is going off. And oh, I have the ringer off. Tsh! Great.
يتم اغلاق هذا و اوه لقد اغلقت الرنين. عظيم.
I guess it's lost... now I can talk no one gets off, I know how you like to now I can talk, no one gets off now I can talk, no one gets off
أعتقد أنه ضاع... الأن أسطتيع الحديث لا أحد ينزل، أعلم كم تودين الأن أسطتيع الحديث، لا أحد ينزل الأن أسطتيع الحديث، لا أحد ينزل
We'll pick them off patiently, one by one, until the final showdown.
.سنصفيهم واحدا واحدا .حتى تحين معركة النهاية
So off they went , murmuring to one another .
فانطلقوا وهم يتخافتون يتسارون .
So off they went , whispering to one another
فانطلقوا وهم يتخافتون يتسارون .
So off they went , murmuring to one another
فانطلقوا وهم يتخافتون يتسارون .
Indeed , your enemy is the one cut off .
إن شانئك أي م بغضك هو الأبتر المنقطع عن كل خير ، أو المنقطع العقب ، نزلت في العاص بن وائل سمى النبي صلى الله عليه وسلم أبتر عند موت ابنه القاسم .
So they went off , whispering to one another ,
فانطلقوا وهم يتخافتون يتسارون .
So off they went , murmuring to one another .
فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم .
So off they went , whispering to one another
فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم .
So off they went , murmuring to one another
فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم .
Indeed , your enemy is the one cut off .
إن مبغضك ومبغض ما جئت به من الهدى والنور ، هو المنقطع أثره ، المقطوع من كل خير .
So they went off , whispering to one another ,
فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم .
Obviously, rationalization cannot be a one off exercise.
ومن الواضح أن الترشيد ﻻ يمكن أن يكون عملية تبدأ وتنتهـــي مرة واحدة.
IF YOU JUMP OFF A ONE STORY BUlLDlNG,
اذا قفزت من سطح بناية
And I think I'll take off this one.
و اعتقد انني ساقوم بخلع هذا.
We just have one project to finish off.
لدينا فقط مشروع واحد لننهيه
After one minute the lamps should turn off
وبعد دقيقة واحدة يجب إيقاف تشغيل النيون