Translation of "one time charge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Charge - translation : One time charge - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One faraday of charge is the magnitude of the charge of one mole of electrons, i.e. | في الفيزياء والكيمياء ثابت فاراداي هو كمية الشحنة الكهربية لكل مول من الإلكترونات. |
So no one is in charge. | لم تعد هناك أي جهة تتولى المسؤولية إذن. |
I mean, no one is in charge. | أقصد، لا يوجد مسؤول. |
No. No. No one is in charge. | لا. لا. لا يوجد شخص مسؤول. |
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience . | إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات فليسوا في خسران وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالحق الإيمان وتواصوا بالصبر على الطاعة وعن المعصية . |
Then he is of those who believe and charge one another to show patience , and charge one another to show compassion . | ثم كان عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري ، والمعنى كان وقت الاقتحام من الذين آمنوا وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالصبر على الطاعة وعن المعصية وتواصوا بالمرحمة الرحمة على الخلق . |
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience . | إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك . |
Then he is of those who believe and charge one another to show patience , and charge one another to show compassion . | ثم كان مع ف ع ل ما ذ كر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله ، وأوصى بعضهم بعض ا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه ، وتواصوا بالرحمة بالخلق . |
You can charge into my room next time , that's what you said last time. | الم تقل لي سابقا انه يمكنني الدخول الى غرفتك دون الحاجة للطرق |
You have one guy in charge of everything? | لديك شخص واحد مسؤول عن كل شيء |
So now it has a plus one charge. | لذا سيكون فيه شحنة موجبة واحدة |
There's one charge against him, to start with. | هناك تهمة واحدة ضده يمكنك ان تبدأ بها |
Then, when we charge, have but one thought | وعندما نهجم فليضع كل منكم هذه الفكرة فى راسه |
When it comes out of saturation (one input goes low) this charge has to be removed and will dominate the propagation time. | وعند خروجه من منطقة الإشباع (بعد أن يعود مدخل إلى المنطق المنخفض) فإن هذه الشحنة تستغرق وقتا طويلا في التفريغ. |
Oh, that is, if you're the one who's in charge. | إذا كنت أنت المسؤول عن ذلك |
One look at us, and they charge twice | بمجرد أن ينظر الشخص إلينا يجعلنا ندفع ضعف السعر |
Delegations may request one cassette of each statement free of charge. | 89 ويمكن للوفود أن تحصل مجانا على شريط واحد لكل بيان. |
I told your husband I won't charge you one cent more. | أخبرت زوجك بأني لن أكل فك سنتا واحدا . |
I charge one ryô Which side do you want to go? | أجرتي واحد (ريو)، اختر جانبك |
One more time... Just one more time... | مرة أخرى فقط... مرة أخرى |
so that he becomes one of those who believe , charge each other to be patient , and charge each other to be merciful . | ثم كان عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري ، والمعنى كان وقت الاقتحام من الذين آمنوا وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالصبر على الطاعة وعن المعصية وتواصوا بالمرحمة الرحمة على الخلق . |
so that he becomes one of those who believe , charge each other to be patient , and charge each other to be merciful . | ثم كان مع ف ع ل ما ذ كر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله ، وأوصى بعضهم بعض ا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه ، وتواصوا بالرحمة بالخلق . |
One at a time. One at a time! | واحد واحد |
Relax, you can charge a stud fee by the time that story gets around. | إهدأ, لن تنتشر هذه القصة بسرعة |
They sit on top of one another in the standard charge space. | تقبع على بعضه البعض في فضاء الشحن المعروف. |
let's try to charge drivers one or two euros at these bottlenecks. | محاولة فرض رسوم بقيمة ١ أو ٢ يورو في هذه الطرق الضيقة |
Don't you worry, Mrs. Vargas. I am the one who's in charge. | لا داعى للقلق يا سيدة فارجاس إننى المسؤول هنا |
Then the charge should be reduced to one of evading the tax. | ينبغي إذن أن تخفض هذه التهمة إلى تهرب من الضرائب |
One of these days they'll even charge funerals die now, pay later. | يوما ما سيجعلون حتى دفع الجنازات آجلا مت الآن وادفع لاحقا |
And the urban planner in London goes, What do you mean, who's in charge of London's I mean, no one is in charge. | وأجاب خبير التخطيط المدني في لندن، ماذا تقصد، من هو المسؤول عن لندن أقصد، لا يوجد مسؤول. |
As chief of staff, he was one of the main military leaders in charge of Government troops during the time of the Second Congo War (1998 2003). | كان جوزيف واحدا من أبرز قادة الجيش النظامي المسؤول عن القوات الحكومية أثناء حرب الكونغو الثانية (1998 2003). |
This is in addition to one aircraft being provided free of charge to MINURSO by one Government. | وهذا باﻹضافة إلى طائرة واحدة قدمتها الحكومة إلى بعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية مجانا. |
The one area in which government clearly is in charge is public finance. | إن المجال الوحيد الذي تتجلى فيه مسؤولية الحكومة بوضوح هو تدبير الموارد المالية العامة. |
One million of them receive this free of charge as a transitional measure. | ويتلقى مليون منهم هذه الأغذية بلا ثمن، وذلك كتدبير انتقالي. |
As officer in charge, I'm still the one giving the orders... You're sick. | بصفتى الضابط المسئول , انا لازلتمنيعطىالاوامر... |
The most familiar charge is electric charge. | أكثر انواع الشحنات المعروفة هي الشحنات الكهربائية. |
Moreover, in many parts of the world s oceans, there is no one in charge. | فضلا عن ذلك، ففي العديد من أجزاء محيطات العالم لا توجد أي جهة مسؤولة. |
Alice, then, decides to charge one penny per bit, and begins collecting her fees. | ومن ثم فإن أليس تقرر أن تكلف بنس لكل بت وتبدأ بجمع الرسوم |
Charge! | هجوم |
Charge! | هجــووم |
Charge! | ! هجوم |
Charge! | هاجمني |
Charge! | أهجم |
Charge! | هجوم! |
Charge! | أشحنوا |
Related searches : Charge Time - One Time - One-off Charge - Charge Decay Time - One-time Use - One-time Event - One-time Password - One-time Items - A One-time - One-time Purchase - One Time License - One Time Free - One Time Price - One-time Gain