Translation of "once you are" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Once - translation : Once you are - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You committed suicide once, you are saved.
حين يحاول المرء الانتحار و يتم إنقاذه
You are home again and you are once again yourself.
وقد عدت للبيت مجددا، وأصبحت كما أنت بالسابق
And now you are here once more.
.والآن أنت هنا مرة أخرى
There is no hope once you are in it, you are in it.
ليس هناك من امل حالما توجدين فيها، انت فيها.
You are to see a doctor at once.
عليك زيارة الطبيب حالا.
You are once again crying near my garden?
تبكين مرة اخرى يا صغيرتى بالقرب من حديقتى
And you are trying to escape once more.
أتحاولين الهرب مني مرة اخرى
Once you are regent, they would never let you marry me.
بمجرد أن تكون وصيا على العرش فلن يسمحوا لك أبدا بالزواج منى
Are you bothered that we didn't fight once today?
هل انت حزينة لاننا لم نتشاجر اليوم
Nothing is quite the same once you are a hero.
فلا شيء يبقى كما هو حين تغدو بطلا
I know not who you are, but once you were kind to me.
أنا لا أعرف من أنت ولكنك كنت لطيف معي
But once you hit Force 9, things are getting really stormy.
لكن عندما ض ربت قوة 9, الأشياء ت صبح عاصفة جدا .
But of course, once you are that far, you're not really satisfied.
لكن بالطبع، بمجرد أن تصل إلى هذه المرحلة، لن تكون فعلا راضيا.
You are a nervous wreck! We must diagnose this case at once.
فعلا أنت تحطمت نفسيا
You are very sweet to forget what a brat I was... once.
كم أنت لطيف لتنسى كم كنت مزعجة في السابق
His teeth are poison. Once they sink into you, you'll blow up...
أسنانه مثل السم وفور أن تطولك فستصبحين
Sir, you are an insolent bully and I demand satisfaction at once.
سيدى, أنت متنمر وقح و أنا أطلب تسوية الأمر فورا
And once you know this you are ready to tackle any type of multiplication problem.
وعندما تتعلم هذا سيكون بمقدورك حل اي مسألة ضرب ستواجهك
When you do this whole process once, you are generating three molecules of carbon dioxide.
عند القيام بهذه العملية بأكملها مرة واحدة، كنت تقوم بإنشاء ثلاثة جزيئات من ثاني أكسيد الكربون.
You said once that you...
قلت مرة أنك
So once you start widening like this, once you start lighting up voices in the dark spots, once you start translating, once you start curating, you end up in some really weird places.
إذن حالما تبدؤون في التوسع هكذا، حالما تأخذون في إضاءة مثل هذه الأصوات في البقع المعتمة، حالما تبدؤون في الترجمة، في التنسيق، ستنتهون في أماكن جد غريبة.
So once you start widening like this, once you start lighting up voices in the dark spots, once you start translating, once you start curating, you end up in some really weird places.
إذن حالما تبدؤون في التوسع هكذا، حالما تأخذون في إضاءة مثل هذه الأصوات في البقع المعتمة، حالما تبدؤون في الترجمة، في التنسيق،
They know, as someone once said, Character's who you are in the dark.
إنهم يعرفون، كما قال أحد الأشخاص، أسلوب من أنت في العتمة .
JunPyo, are you serious? Don't be like this. Go and see her once.
غو جون بيو..هل انت جاد لا تتصر ف هكذا, اذهب لتراها و لو لمر ة
Are you tellin' us he'd lie just so he could be important once?
هل تقول أنه يكذب فقط لكي يصبح مهما مرة في حياته
And once you activate, you are ready to go and then simply go back to www.swisselearninginstitute.com.
وبمجرد القيام بالتنشيط، تصبح جاهز ا للاستمرار ويمكنك بعدها ببساطة الرجوع إلى موقع .www.swisselearninginstitute.com
Once you see your own digital reflection, will you improve your behavior? (Surely you are not already perfect?)
فهل تعمل على تحسين سلوكك حين ترى صورتك المنعكسة في المرآة الرقمية (من المؤكد أنك لا تتمتع بالكامل).
And once the conditions are present, what you are doing becomes worth doing for its own sake.
ما أن تتوافر هذه الشروط يصير ما تفعله مستحق الفعل في ذاته
Stroud, are you in my office? Mr. Janoth wants to see you in your office at once.
السيد جانوث يريد رؤيتك فى مكتبك فورا .
Once you get new ideas and knowledge through your communication, you are not the person you used to be.
و حالما تكتسب فكرة او معرفة من خلال تواصلك لن تكون ذلك الشخص الذي اعتدت ان تكون
You only live once.
إنك تعيش مرة واحدة لا غير.
Thank you once again.
شكرا لكم مرة أخرى
Once you introduce risk,
بمجرد ادخال الخطورة،
Seanng once knew you.
لا تقلقي يا عزيزتي، هذه أنا السيدة (بوتس) فحسب
I believed you once.
صدقتك مره...
You saw one once?
ــ رأيتني مرة واحدة
Once you knew how.
سبق عرفت كيف.
I once loved you.
كنت أحبك يوم ا
You fooled me once.
أنت خدعتنى ذات مرة
You introduced us once.
لقد قدمتيه لي ،ذات مرة
Once you leave here...
بمجر د خروجك من هنا
You once said you loved me.
قلت ذات مرة أنك تحبني
Who are you going to believe, Groucho once asked, me, or your own eyes?
ذات يوم سألجروتشو جمهوره قائلا من ستصدقون، أنا أم عيونكم .
So what are you doing here? I can't be in two places at once.
لا استطيع الوجود بمكانين بنفس الوقت
Once you get the hang of it, you can do multiple steps at once.
عندما نحصل على الناتج، يمكننا بعدها القيام بالضرب لجميع الخطوات مرة واحدة

 

Related searches : Once You - Once You Understand - Once You Will - Once You Need - Once You Leave - Once You Decide - Once You Submit - Once You Know - Once You Arrive - Once You Get - Once You Receive - Once You Start - Once You Confirm - Once You Agree