Translation of "once a while" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Once - translation : Once a while - translation : While - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Once in a while. | نادرا جدا |
Once in a while. | . نادرا جدا |
Once in a while. | فى مرة من ذات المرات |
Once in a while I sin. | فأحلم بالريح في شعري |
No, just once in a while. | لا، من حين لآخر |
I squeeze a grapefruit once in a while . | أعصر الكريب بين الحين والآخر |
Fellow likes a change once in a while. | إن الرجال يحبون التغيير فى يوم من الأيام |
Maybe to Europe once in a while. | ربما سفرية إلى أوروبا كل فترة |
Everyone should make a move once in a while. | فكل شخص عليه التنقل مرة كل فترة |
I only wear them once in a while. | أني اقوم بارتداءهم من حين إلى اخر |
Once in a while, even existentialists do it. | في بعض اللحظات، حت ى الوجوديين يمارسونه |
except once in a great while in court. | ماعدا مره واحده عندما كنت في المحكمه |
Once in a while I got a little of this. | في الغابة. مرة واحدة في حين حصلت على القليل من هذا. |
Once in a while, a good crisis is not bad. | حلول كارثة جيدة من فترة لأخرى ليس سيئ ا. |
A lot of them get tight once in a while. | و كثيرون منهم يصيبهم التوتر من حين لآخر |
Do you see your kid once in a while? | هل تراها بين الحين والاخر |
Once in a while, we'll also provide some additional | بتنسيق PowerPoint و PDF. مرة واحدة في حين، سوف نقدم أيضا بعض إضافية |
I've once guarded the Crown Prince for a while. | حرست ولي العهد لفترة ذات مرة |
And once in a while, they would blow up. | ومن حين لآخر، قد ينفجر. |
Now let's hear from you once in a while. | ولا تقطعي أخبارك عنا |
Show your face at school once in a while. | لتظهر نفسك في المدرسة مرة كل مده |
But every once in a while, I ask myself | و لكن بين الحين و الآخر إننى أسأل نفسى |
Even Hud can get lonesome once in a while. | حتى (هود) يمكنه الشعور بالوحدة بين الفينة و الأخرى |
A man takes a drop too much once in a while. | يمكن للانسان ان يسقط بقوة مره واحدة في حياته |
A man your age got to... sleep once in a while. | انت دائما تنام جيدا لفترة طويلة |
Once in a while, because I don't read any more. | بين حين وآخر، لانني لم اعد اقرأ بعد الان. |
Once in a while, our fears can predict the future. | مابين الحين والاخرى, تستطيع مخاوفنا التنبوء بالمستقبل |
You have to come home once in a while, okay ? | يجب أن تأتي إلى المنزل بين الحين و الآخر, حسنا |
We once fought big and didn't talk for a while. | لقد تشاجرنـا مرة ولم نتحدث مع بعضنـا لفترة |
And I would ask him every once in a while, | وكنت دائما أسأله من وقت لآخر |
Women should help each other out once in a while. | يجب أن تساعد النساء بعضها البعض بين حين وآخر |
One must think of one's friends once in a while. | على المرء أن ي فك ر بأصدقاءه بين الفينة والأخرى. |
Because we gotta go to church once in a while. | لأننا ينبغي أن نذهب إلى الكنيسة من وقت لآخر |
Don't be mad because you're wrong once in a while. | لا تكون مجنونة لأن كنت مخطئا مرة واحدة في حين. |
Why don't you think about me once in a while? | لماذا لا تفكر فى بين الحين والاخر |
At least see she eats something once in a while. | على الأقل تأكد أنها تأكل شيئا من حين الى حين |
It's a good idea to see a doctor once in a while. | إن ها لفكرة جي دة أن يزور المرأ طبيبا من حين لآخر. |
It's a soldier's nature. It's almost a sacred duty once in a while. | انها طبيعة الجندي انه تقريبا واجب مقدس أحيانا |
It just happens once in a while, not all the time. | هذا نادرا ما يحدث ولايحدث بأستمرار |
Every once in a while I get lucky and find something. | م ر ات ع ل ى ف ت ر ات أ صبح محظوظا وأ ج د شيءا . |
Dude, you gotta stand up to her once in a while. | صديقي, يجب تواجهها بحزم بين الحين والاخر |
I know he takes an awful beating once in a while. | قامت بإعلان أنا حامل لا |
Now, me, I'd like something to happen once in a while. | أنا الآن أريد شيئا ما ليحدث مره رغم هذا |
Let me hear from you once in a while. Don't forget. | دعنى أسمع عنك من حين لآخر , لا تنسى |
I don't want to see you just once in a while. | لا أريد أن أراك مرة بين حين وآخر |
Related searches : Once While - Once In A While - Once In While - Once A - A Once - Once(a) - A While - A Once Over - Once A Second - Once A Fortnight - Once A Lifetime - Once A Day - Once A Time - Once A Week