Translation of "on trial for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

While this trial was going on, two other defendants went on trial for the same incident.
وبينما كانـت المحاكمــة قائمة، بدأت محاكمة إثنين أخرين من المدعى عليهم بسبب نفس الحادث.
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial.
واستنادا إلى المدة المتوسطة البالغة اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم خمسين يوم محاكمة آخر.
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days.
واستنادا إلى مدة المحاكمة التي تبلغ في المتوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن هذه المحاكمة ستستغرق سبعة عشر يوما آخر.
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial.
واستنادا إلى المتوسط البالغ اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم ثلاثة وخمسين يوم محاكمة آخر.
Hyperides found himself on trial for treason.
وجد هايبريديس نفسه محاكما بتهمة الخيانة.
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days.
واستنادا إلى متوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، يتوقع أن تستغرق هذه المحاكمة أكثر من خمسة وأربعين يوما.
My client is on trial for teaching evolution.
إن موكلى يحاكم لأنه كان يعلم التطور للطلاب
Four police officers are on trial for his killing.
والآن يمثل أربعة من ضباط الشرطة للمحاكمة بتهمة قتله.
Whatever the reason, you're on trial for your lives.
مهما كان السبب فحياتكم معرضة للخطر في هذه المحكمة
Based on the average of sixty two trial days per accused, a further eighteen trial days will be required for the completion of trial.
واستنادا إلى متوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة كل متهم، سيلزم ثمانية عشر يوما إضافيا لإنهاء المحاكمة.
Based on the estimation of sixty two trial days per accused, a further 161 trial days will be required for the completion of trial.
واستنادا إلى مدة المحاكمة التي تبلغ في المتوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم 161 يوم محاكمة آخر.
This tribunal placed it on trial when it placed Ernst Janning on trial.
وقد وضعتها المحكمة للمحاكمة عندما وضعت (إيرنست يانينج) تحت الم حاكمة
UK trial The obscenity trial began on 9 November 1928.
بدأت المحاكمة في التاسع من نوفمبر عام 1928.
He was an innocent man on trial for his life.
لقد كان رجل برئ فى الحكم بإعدامه
I mean, if I was on trial for my life,
أعني، إذا كانت المحاكمة ستكلفني حياتي
African Misrule on Trial
محاكمة سوء الحكم في أفريقيا
Alan Greenspan on Trial
محاكمة ألان غرينسبان
Anti Semitism on Trial
محاكمة معاداة السامية
European Discrimination on Trial
التحيز الأوروبي يمثل أمام المحكمة
The Balkans on Trial
البلقان على المحك
She was on trial.
هذا أمر لا يمكن تصوره!
He's not on trial.
إن ـه ليس تحت المحاكمة
On 19 September 2005, Trial Chamber I commenced the Mpambara trial.
وفي 19 أيلول سبتمبر 2005، بدأت الدائرة الابتدائية الأولى في محاكمة مبامبارا.
Aren't you working on the site we're on trial for while in court?
ألم تكن تعمل داخل المحاكمة على الموقع الذي بسببه تمت متابعتنا قضائيا
The Draghi Put on Trial
محاكمة دراغي
Credit Default Swaps on Trial
محاكمة سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان
Genetic Property Rights on Trial
حقوق الملكية الوراثية قيد المحاكمة
You are not on trial.
أنت لست في محاكمة.
You may stay, on trial.
... يمكنك البقاء علي سبيل التجربة
He is not on trial.
انه لا ي حاكم هنا, وليس من الضرورى له ...
This kid on trial here.
هذا الصبي المتهم هنا.
A man is on trial.
إن هناك رجل فى محاكمة رجل مفكر
The Seromba trial commenced on 20 September 2004. The Muvenyi trial started on 28 February 2005.
وقد بدأت محاكمة سيرومبا، في 20 أيلول سبتمبر 2004، وبدأت محاكمة موفينيبي في 28 شباط فبراير 2005.
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days.
41 يصل العدد التقديري لأيام المحاكمة اللازمة لإتمام المحاكمات إلى 596 2 يوما.
It will be for the Trial Chambers to decide on the requests for transfer.
وسيعود للدوائر الابتدائية البت في طلبات الإحالة هذه.
It will be for the Trial Chambers to decide on the requests for transfer.
وستتولى الدوائر الابتدائية البت في طلبات الإحالة هذه.
On 4 November, Beqë Beqaj was transferred to the Tribunal for trial.
وفي يوم 4 تشرين الثاني نوفمبر، نقل بيكي بكاي إلى المحكمة قصد محاكمته.
The first pre trial hearing took place on 4 August and the Dili district court has scheduled a trial for 3 September.
وجرى أول استماع قبل المحاكمة في 4 آب أغسطس وحددت محكمة مقاطعة ديلي موعد إجراء المحاكمة في 3 أيلول سبتمبر.
The Mpambara trial commenced on 19 September 2005 and the Zigiranyirazo trial commenced on 3 October 2005.
وبدأت محاكمة مبامبارا في 19 أيلول سبتمبر 2005 ومحاكمة زيغيرانييرازو في 3 تشرين الأول أكتوبر 2005.
Layla was waiting for trial.
كانت ليلى تنتظر المحاكمة.
Why Put Charles Taylor on Trial
لماذا نحاكم تشارلز تيلور
a Countries participating on trial basis.
(أ) البلدان المشاركة على أساس تجريبي.
It's God himself that's on trial.
إنه الرب الذى يحاكم
We expect to have some 33 accused on trial, as compared with 2005, when 12 were on trial.
ونحن نتوقع أن نقوم بمحاكمة أكثر من 33 متهما، مقارنة بعام 2005 حيث قمنا بمحاكمة 12 متهما.
On 9 June, the Trial Chamber granted the accused's motion for provisional release.
وفي 9 حزيران يونيه، وافقت المحكمة على طلب المتهم بالإفراج المؤقت عنه.

 

Related searches : On Trial - For Trial - Went On Trial - Was On Trial - Is On Trial - Hands-on Trial - Go On Trial - On Trial Basis - Put On Trial - Putting On Trial - Trial For Treason - Committed For Trial - Commit For Trial - Set For Trial